Постановление от 04 июня 2014 года

Дата принятия: 04 июня 2014г.
Раздел на сайте: Суды общей юрисдикции
Тип документа: Постановления

                                               №417-33/14
 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
 
    «04» июня 2014 года     <адрес>
 
    Судья Зимовниковского районного суда <адрес> Хазова В.Н.,
 
    ознакомившись с заявлением ИП В.А.В. об оплате услуг переводчика за осуществление устного и письменного перевода с русского языка на азербайджанский язык и с азербайджанского языка на русский язык по уголовному делу в отношении Ф.Н.А.о., осужденного в совершении преступления предусмотренного ч. 1 ст. 30 п. «г» ч. 4 ст. 228.1 УК РФ, суд
 
установил:
 
    ДД.ММ.ГГГГ в Зимовниковский районный суд Ростовской области РФ поступило заявление ИП В.А.В. об оплате услуг переводчика за осуществление устного и письменного перевода с русского языка на азербайджанский язык и с азербайджанского языка на русский язык по уголовному делу в отношении Ф.Н.А.о., осужденного приговором Зимовниковского районного суда Ростовской области от ДД.ММ.ГГГГ года, за совершение преступления предусмотренного ч. 1 ст. 30 п. «г» ч. 4 ст. 228.1 УК РФ.
 
    Приговором Зимовниковского районного суда Ростовской области от ДД.ММ.ГГГГ Ф.Н.А.о. осужден по ч. 1 ст. 30 п. «г» ч. 4 ст. 228.1 УК РФ к 10-ти (десяти) лет лишения свободы, без лишения права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью, без штрафа, с отбытием наказания в исправительной колонии строгого режима.
 
    В судебном заседании Ф.Н.А.о., не владеющему русским языком, в соответствии со ст. 59 УПК РФ был назначен переводчик из числа сотрудников Судебные переводчики ИП В.А.В.
 
    При постановлении приговора вопрос оплаты услуг переводчика оставлен без рассмотрения, поскольку учреждением, предоставившим услуги перевода, не были предоставлены суду к оплате требуемые документы.
 
    В соответствии с п. 1 ч. 2 ст. 131 УПК РФ суммы, выплачиваемые переводчику при производстве по уголовному делу, являются процессуальными издержками.
 
    В соответствии с ч. 3 ст. 132 УПК РФ процессуальные издержки, связанные с участием в уголовном деле переводчика, возмещаются за счет средств федерального бюджета.
 
    Пленум Верховного Суда Российской Федерации от 19 декабря 2013 года № 42 «О практике применения судами законодательства о процессуальных издержках по уголовным делам» разъясняет, что по смыслу статьи 131 УПК РФ процессуальные издержки представляют собой необходимые и оправданные расходы, связанные с производством по уголовному делу, в том числе выплаты и вознаграждение физическим и юридическим лицам, вовлечённым в уголовное судопроизводство в качестве переводчика.
 
    В силу разъяснения, содержащемуся в п. 12 данного постановления Пленума Верховного Суда РФ от 19.12.2013 N 42, в соответствии с п. 13 ч. 1 ст. 299 УПК РФ вопрос о процессуальных издержках подлежит разрешению в приговоре, где указывается, на кого и в каком размере они должны быть возложены. В случае, когда вопрос о процессуальных издержках не был решен при вынесении приговора, он по ходатайству заинтересованных лиц разрешается этим же судом как до вступления в законную силу приговора, так и в период его исполнения.
 
    Денежные суммы, причитающиеся переводчику, участвующему в рассмотрении уголовного дела, вознаграждение за выполненную им по поручению суда работу, выплачивается в размере, установленных п. 20 Положения о возмещении процессуальных издержек.
 
    Согласно акта оказанных услуг ИП В.А.В. № от ДД.ММ.ГГГГ единицей измерения при подсчете объема текста является 1800 печатных знаков письменного перевода текста, изложенного на редких западноевропейских и восточных языках (венгерский, финский, шведский, датский, норвежский, голландский, японский, китайский) и других языках стран Азии, а также Африки. Стоимость перевода с русского языка на азербайджанский язык составляет не более <данные изъяты> рублей. Стоимость перевода в час за устный, синхронный и последовательный перевод редких западноевропейских и восточных языков (венгерский, финский, шведский, датский, норвежский, голландский, японский, китайский) и других языков стран Азии, а также Африки - с учетом фактических затрат времени составляет не более <данные изъяты> рублей.
 
    В случае выезда переводчика в суды <адрес>, находящиеся за пределами <адрес> и согласно п. 32 постановления Пленума Верховного Суда РФ от 19.12.2013 N 42 неполный рабочий день, затраченный лицом в связи с производством по уголовному делу, засчитывается за 1 рабочий день (8 часов).
 
    Стоимость перевода с русского языка на азербайджанский язык и с азербайджанского языка на русский язык, с учетом указанных тарифов, за участие в судебном заседании переводчика А.А.М. составила: устный перевод <данные изъяты> рублей (14 дней участия в судебных заседаниях (ДД.ММ.ГГГГ.) x 8 часов x <данные изъяты> рублей); письменный перевод: <данные изъяты> рублей (107 стр. x <данные изъяты> рублей).
 
    Переводчику из числа сотрудников Судебные переводчики ИП В.А.В. - А.А.М. надлежит произвести оплату услуг в размере <данные изъяты> рублей за устный перевод и <данные изъяты> рублей за письменный перевод с русского языка на азербайджанский язык и с азербайджанского языка на русский язык.
 
    Руководствуясь ст.ст. 131-132,397,399 УПК РФ, суд
 
    ПОСТАНОВИЛ:
 
    Произвести оплату услуг переводчика из числа сотрудников Судебные переводчики ИП В.А.В. - А.А.М. за участие по уголовному делу № в отношении Ф.Н.А.о., осужденного в совершении преступления предусмотренного ч. 1 ст. 30 п. «г» ч. 4 ст. 228.1 УК РФ, в соответствии с фактическими временными затратами и соответствующими тарифами в размере <данные изъяты> рублей за счет средств федерального бюджета и направить на расчетный счет <данные изъяты>
 
    Исполнение постановления возложить на Управление Судебного Департамента в <адрес>.
 
    Постановление может быть обжаловано в Ростовский областной суд через Зимовниковский районный суд в течение 10 дней.
 
    Судья В.Н. Хазова
 

Полезная информация

Судебная система Российской Федерации

Как осуществляется правосудие в РФ? Небольшой гид по устройству судебной власти в нашей стране.

Читать
Запрашиваем решение суда: последовательность действий

Суд вынес вердикт, и вам необходимо получить его твердую копию на руки. Как это сделать? Разбираемся в вопросе.

Читать
Как обжаловать решение суда? Практические рекомендации

Решение суда можно оспорить в вышестоящей инстанции. Выясняем, как это сделать правильно.

Читать