Дата принятия: 21 апреля 2014г.
О П Р Е Д Е Л Е Н И Е
г. Красноярск 21 апреля 2014 года
Судья Кировского районного суда г. Красноярска Литвинов О.А.
ознакомившись с материалами административного производства, возбуждённого отделом Управления Федеральной миграционной службы по Красноярскому краю в Кировском районе г.Красноярска в отношении Шыхализаде Р.Д., <данные изъяты>, по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1.1 ст. 18.8 КоАП РФ,
УСТАНОВИЛ :
Как указано в протоколе об административном правонарушении, 12 февраля 2014 года в 16.30 час. при проверке выявлено, что гражданин Азербайджана Шыхализаде Р.Д.о. прибыл в Российскую Федерацию 9 января 2012 года, на миграционном учете по месту пребывания не состоял, документов, подтверждающих право на пребывание (проживание) в РФ, не имеет. По окончании разрешения срока пребывания от выезда за пределы РФ уклонился, с 7 апреля 2012 года находится в РФ в нарушение требований ст. 5 Федерального закона № 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации».
Проверив административный материал, полагаю, что он подлежит возврату в административный орган, исходя из следующего.
В силу статьи 24.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (КоАП РФ) задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом.
Согласно п. 4 ч. 1 ст. 29.4 КоАП РФ при подготовке к рассмотрению дела об административном правонарушении выносится определение о возвращении протокола об административном правонарушении и других материалов дела в орган, должностному лицу, которые составили протокол, в случае неправильного составления протокола и оформления других материалов дела либо неполноты представленных материалов, которая не может быть восполнена при рассмотрении дела.
Исходя из положений ч. 1 ст. 1.6 КоАП РФ, обеспечение законности при применении мер административного принуждения предполагает не только наличие законных оснований для наложения административного взыскания, но и соблюдение установленного законом порядка привлечения лица к административной ответственности.
Такой порядок в данном случае нарушен. Как видно из протокола, Шыхализаде Р.Д.о. русским языком не владеет, нуждается в услугах переводчика. В соответствии с требованиями ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ ему непосредственно после составления должен быть предоставлен перевод прокола об административном правонарушении в полном объеме. Однако приобщенный к материалам письменный перевод прокола об административном правонарушении не эквивалентен оригиналу, поскольку не содержит в полном объеме описания события правонарушения, которое инкриминировано Шыхализаде Р.Д.о., в нем не приведены положения статей законов, не указана либо неверно указана часть статьи 18.8 КоАП РФ, по которой квалифицированы действия данного лица. Тем самым не соблюдено в полной мере право Шыхализаде Р.Д.о. на ознакомление с протоколом, он был лишен возможности дать объяснения и замечания по содержанию протокола, заявить ходатайства, т.е. нарушено его право на защиту.
В силу ч. 4 ст. 29.6 КоАП РФ, дело об административном правонарушении, совершение которого влечет административный арест либо административное выдворение, рассматривается в день получения протокола об административном правонарушении и других материалов дела, а в отношении лица, подвергнутого административному задержанию, - не позднее 48 часов с момента его задержания.
Данное требование подразумевает обязательное участие лица, привлекаемого к административной ответственности, что должно быть обеспечено административным органом после надлежащего оформления материалов.
Кроме того, в силу ч. 2 ст. 28.2 КоАП РФ, в протоколе об административном правонарушении, в том числе, указываются сведения о лице, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении.
В протоколе об административном правонарушении и других документах фамилия лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, указана Шыхализаде, тогда как в нотариально заверенном переводе копии паспорта и свидетельстве о заключении брака написание фамилии иное – Шихализаде. Данные противоречия должны быть устранены до передачи материалов в суд.
В ходе ознакомления с материалами дела судом выявлены недостатки, которые не могут быть восполнены при рассмотрении дела в суде. В силу ч. 3 ст. 28.8 КоАП РФ недостатки протокола и других материалов дела об административном правонарушении устраняются в срок не более трех суток со дня их поступления от судьи, возвращаются в течение суток со дня устранения соответствующих недостатков.
На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 29.1, 29.4, 29.12 КоАП РФ
ОПРЕДЕЛИЛ:
Возвратить в ОУФМС России <адрес> протокол № от 12.02.2014 об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1.1 ст. 18.8 КоАП РФ, с приложенными материалами в отношении Шыхализаде Р.Д., для надлежащего оформления материалов об административном правонарушении.
Судья: О.А. Литвинов