Решение Красноярского краевого суда от 17 декабря 2020 года №7р-826/2020

Принявший орган: Красноярский краевой суд
Дата принятия: 17 декабря 2020г.
Номер документа: 7р-826/2020
Раздел на сайте: Суды общей юрисдикции
Тип документа: Решения


КРАСНОЯРСКИЙ КРАЕВОЙ СУД

РЕШЕНИЕ

от 17 декабря 2020 года Дело N 7р-826/2020
Судья Красноярского краевого суда Пташник Игорь Павлович, рассмотрев в судебном заседании 17 декабря 2020 года жалобу защитника Матыцина И.В. на решение судьи Большемуртинского районного суда Красноярского края от 15.10.2020 года, по делу об административном правонарушении предусмотренном ч.1 ст.18.10 КоАП РФ в отношении гражданина <данные изъяты> Пань Гожун,
УСТАНОВИЛ:
Постановлением N 93 и.о. заместителя начальника ОП МО МВД России "Казачинский" ФИО3 от 22.05.2019 года, гражданин <данные изъяты> Пань Гожун признан виновным в совершении административного правонарушения предусмотренного ч.1 ст.18.10 КоАП РФ, назначено наказание в виде административного штрафа в размере 2000 рублей.
Согласно постановлению, 22.05.2019 года в 15.30 час. в ходе проведения проверки законности нахождения иностранных граждан на территории пилорамы, проведенной по решению прокуратуры Большемуртинского района N 91, по адресу: <адрес> выявлено административное правонарушение, совершенное гражданином <данные изъяты> Пань Гожун, который по указанному адресу осуществлял трудовую деятельность в качестве подсобного рабочего, укладывал пиломатериал в рабочей одежде имеющей следы опилок, не имея обязательного на то разрешения на работу, предусмотренного ч.4 ст.13 Федерального закона от 25.07.2002 г. N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации" (л.д.83-84).
Решением судьи Большемуртинского районного суда Красноярского края от 15 октября 2020 года, по жалобе защитника Матыцина И.В., указанное выше постановление, оставлено без изменения, а его жалоба- без удовлетворения.
В жалобах поданных в порядке ст. 30.2-30.8 КоАП РФ, основной и дополнительной, защитник Матыцин И.В. просит отменить принятые по делу постановление и последующее судебное решение, поскольку в материалах дела и на исполнении отсутствует само постановление, на момент привлечения к административной ответственности Пань Гожун имел разрешительные документы для осуществления трудовой деятельности, в переводе административного протокола на китайский язык не указан номер протокола, отсутствует подпись лица составившего протокол из чего следует, что инспектор МП ОП N 2 МО МВД России "Казачинский" ФИО4 не принимала участие в переводе протокола на китайский язык, поэтому данный протокол не может являться доказательством по делу, так же, в заключительной части обжалуемого постановления указано на участие переводчика гражданина ФИО6, однако, сведений (дипломов) подтверждающих его право выступать в качестве переводчика в материалах дела нет, как нет и подписи Пань Гожун о получении постановления на китайском языке, считает переводчика ФИО7 заинтересованным в деле лицом.
Проверив материалы дела, изучив доводы жалобы, поддержанные в судебном заседании защитником Матыциным И.В., полагаю принятые по делу постановление и решение судьи, отмене либо изменению не подлежащими.
Частью 1 статьи 18.10 КоАП РФ предусмотрена ответственность в виде административного штрафа в размере от двух тысяч до пяти тысяч рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации или без такового, за осуществление иностранным гражданином или лицом без гражданства трудовой деятельности в РФ без разрешения на работу либо патента, если такие разрешение либо патент требуются в соответствии с федеральным законом, либо осуществление иностранным гражданином или лицом без гражданства трудовой деятельности в Российской Федерации по профессии (специальности, должности, виду трудовой деятельности), не указанной в разрешении на работу или патенте, если разрешение на работу или патент содержит сведения о профессии (специальности, должности, виде трудовой деятельности).
В соответствии с положениями ст.13 Федерального закона РФ от 25.07.2002 г. N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации", иностранный гражданин имеет право осуществлять трудовую деятельность в Российской Федерации при наличии разрешения на работу или патента (п.4), временно пребывающий в Российской Федерации иностранный гражданин не вправе осуществлять трудовую деятельность по профессии (специальности, должности, виду трудовой деятельности), не указанной в разрешении на работу (п.4.2).
Таким образом законодателем установлено, что осуществление временно пребывающим в Российской Федерации иностранным гражданином трудовой деятельности по профессии (виду трудовой деятельности) не указанной в разрешении на работу, является осуществлением трудовой деятельности при отсутствии разрешения на работу.
Доказательствами по делу об административном правонарушении, согласно ст.26.2 КоАП РФ, являются любые фактические данные, на основании которых судья, должностное лицо, в производстве которых находится дело, устанавливают наличие или отсутствие события административного правонарушения, виновность лица, привлекаемого к административной ответственности, а так же иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела. Эти данные устанавливаются протоколом об административном правонарушении, иными протоколами предусмотренными настоящим Кодексом, объяснениями лица в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении и иными документами, подлежащими оценке в их совокупности по правилам ст.26.11 КоАП РФ.
Вина Пань Гожун в совершении правонарушения предусмотренного ч.1 ст.18.10 КоАП РФ, установлена правильно и подтверждается, вопреки доводам жалобы защитника Матыцина И.В., совокупностью относимых, допустимых и согласующихся между собой доказательств, в их числе: решением заместителя прокурора Большемуртинского района N 91 от 21.05.2019 года о проведении проверки исполнения миграционного законодательства ООО "Чжунхэшэн", с протоколом осмотра территории используемой этим Обществом для осуществления производственной деятельности, в ходе которого выявлено анализируемое административное правонарушение (л.д.18, 85-86), с фототаблицей к осмотру, из которой явно усматривается осуществление находящимся в спецодежде Пань Гожун трудовой деятельности в качестве подсобного рабочего, укладывающего доски (л.д.41-42, 87); копией паспорта гражданина <данные изъяты> Пань Гожун с визой (л.д.44-47), копией разрешения на работу выданного 19.02.2019 года Пань Гожун для осуществления трудовой деятельности по виду деятельности- маляр (л.д.48), документами МВД РФ, в соответствии с которыми Пань Гожун въехавший на территорию РФ 17.03.2019 года с заявленной целью- работа, трудовой договор либо гражданско-правовой договор, не заключал (л.д.49-54); протоколом об административном правонарушении N 93 составленным 22.05.2019 года в отношении Пань Гожун в соответствии с требованиями ст.28.2 КоАП РФ, с участием переводчика ФИО8 предупрежденного об ответственности по ст.17.9 КоАП РФ, с описанием события совершенного Пань Гожун правонарушения, с разъяснением ему прав предусмотренных ст.25.1 КоАП РФ, ст.51 Конституции РФ и вручением ему копии протокола на китайском языке под соответствующие расписки в протоколе, с последующим отражением пояснений Пань Гожун о том, что прибыл он в РФ 17.03.2019 года с целью- работа, официально не трудоустраивался, на миграционный учет встал в г.Красноярске, разрешение на работу имел по профессии- маляр, но фактически маляром не работал, а работал в качестве подсобного рабочего на пилораме в <адрес>, куда приехал 18.05.2019 года (л.д.36-40), иными доказательствами анализ которым дан при рассмотрении дела.
При таких обстоятельствах, доводы жалобы защитника Матыцина И.В. о том, что Пань Гожун имел разрешительные документы для осуществления трудовой деятельности в Российской Федерации, не могут быть приняты как состоятельные, как и доводы об отсутствии в материалах дела обжалуемого постановления, указании в данном постановлении на участие переводчика Сюй Фэй при отсутствии сведений подтверждающих его право выступать в качестве переводчика. Приобщенная к материалам дела копия постановления N 93 принятого 22.05.2019 года в отношении гражданина <данные изъяты> Пань Гожун, соответствует требованиям ст.29.10 КоАП РФ, и заверена гербовой печатью судьи районного суда, соответственно, имеет тот же статус, что и оригинал постановления. Отсутствие в постановлении указания на получение Пань Гожун копии постановления на китайском языке, послужило основаниям для восстановления процессуального срока на подачу жалобы в районный суд, при разрешении которой, права Пань Гожун были полностью реализованы. В качестве переводчика по делу был привлечен гражданин <данные изъяты>, имеющий вид на жительство в Российской Федерации, владеющий китайским и русским языками, предупрежденный об ответственности по ст.17.9 КоАП РФ за заведомо неправильный перевод (л.д.29-33).
В качестве переводчика, согласно положений ст.25.10 КоАП РФ должностным лицом, судьей может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками, необходимыми для перевода при производстве по делу об административном правонарушении.
Таким образом, доводы жалобы защитника об отсутствии в материалах дела дипломов об обучении ФИО10 на русском и китайском языке о его образовании- переводчика, не свидетельствует о невозможности участия последнего в качестве переводчика по делу об административном правонарушении. При этом, довод защитника Матыцина И.В. о заинтересованности ФИО11 в данном деле, является надуманным, поскольку в материалах дела отсутствуют объективные доказательства этому доводу, как не приведены таковые и с поданной жалобой. То обстоятельство, что ФИО9 был вызван сотрудниками полиции для производства по настоящему делу в качестве переводчика, объективным доказательством его заинтересованности, не является. Доводы жалобы о том, что в переведенной копии протокола об административном правонарушении не указан его номер, отсутствует подпись лица составившего протокол, поэтому данный протокол не может являться доказательством по делу, не состоятельны, поскольку в приобщенной к материалам дела копии протокола на китайском языке, имеется указание на номер переведенного протокола об административном правонарушении, при этом, участие должностного лица составившего протокол об административном правонарушении в его переводе на иностранный язык, как и подписание указанным должностным лицом копии переведенного на иностранный язык протокола об административном правонарушении, законодательством Российской Федерации об административных правонарушениях, не предусмотрено. Переведенная на китайский язык копия протокола об административном правонарушении по настоящему делу, подписана переводчиком, а так же лицом в отношении которого составлен протокол Пань Гожун. Так же следует указать, что при производстве по анализируемому делу об административном правонарушении, Пань Гожун отводов переводчику ФИО12 не заявлял, в том числе и по причине неправильного либо непонятного осуществления им перевода.
Всем юридически значимым по делу обстоятельствам и доказательствам, при его разрешении, дана надлежащая правовая оценка. Квалификация действиям Пань Гожун по ч.1 ст.18.10 КоАП РФ дана правильная, наказание назначено в соответствии с требованиями ст.3.1, ст.4.1 КоАП РФ, и является справедливым.
В силу изложенного, руководствуясь ст.ст.30.7, 30.9 КоАП РФ,
РЕШИЛ:
Постановление N 93 и.о. заместителя начальника ОП МО МВД России "Казачинский" ФИО3 от 22 мая 2019 года, а так же решение судьи Большемуртинского районного суда Красноярского края от 15 октября 2020 года, по делу об административном правонарушении предусмотренном ч.1 ст.18.10 КоАП РФ в отношении гражданина КНР Пань Гожун, оставить без изменения, жалобу его защитника Матыцина И.В., без удовлетворения.
Судья Красноярского краевого суда Пташник И.П.


Электронный текст документа
подготовлен и сверен по:
файл-рассылка

Красноярский краевой суд

Определение Судебной коллегии по уголовным делам Красноярского краевого суда от 24 марта 2022 года №...

Постановление Красноярского краевого суда от 24 марта 2022 года №22-2035/2022

Определение Судебной коллегии по уголовным делам Красноярского краевого суда от 24 марта 2022 года №...

Определение Судебной коллегии по уголовным делам Красноярского краевого суда от 24 марта 2022 года №...

Постановление Красноярского краевого суда от 24 марта 2022 года №22-1221/2022

Постановление Красноярского краевого суда от 24 марта 2022 года №22-2035/2022

Определение Судебной коллегии по уголовным делам Красноярского краевого суда от 24 марта 2022 года №...

Определение Судебной коллегии по уголовным делам Красноярского краевого суда от 24 марта 2022 года №...

Определение Судебной коллегии по уголовным делам Красноярского краевого суда от 24 марта 2022 года №...

Постановление Красноярского краевого суда от 24 марта 2022 года №22-1221/2022

Все документы →

Полезная информация

Судебная система Российской Федерации

Как осуществляется правосудие в РФ? Небольшой гид по устройству судебной власти в нашей стране.

Читать
Запрашиваем решение суда: последовательность действий

Суд вынес вердикт, и вам необходимо получить его твердую копию на руки. Как это сделать? Разбираемся в вопросе.

Читать
Как обжаловать решение суда? Практические рекомендации

Решение суда можно оспорить в вышестоящей инстанции. Выясняем, как это сделать правильно.

Читать