Дата принятия: 21 февраля 2019г.
Номер документа: 7п-99/2019
КРАСНОЯРСКИЙ КРАЕВОЙ СУД
РЕШЕНИЕ
от 21 февраля 2019 года Дело N 7п-99/2019
Судья Красноярского краевого суда Жихарев Ю.А., рассмотрев в судебном заседании жалобу защитника Ахмедовой Т.Г. на постановление судьи Центрального районного суда г. Красноярска от 18 января 2019 года которым
Валиев Гахраман Гачали оглы <дата> рождения, уроженец и гражданин Республики Азербайджан
привлечен к административной ответственности за совершение административного правонарушения, предусмотренного ч.1.1 ст. 18.8 КоАП РФ, назначено наказание в виде штрафа в размере 2 000 рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации в форме контролируемого самостоятельного выезда за пределы Российской Федерации,
УСТАНОВИЛ:
Постановлением суда Валиев Г.Г.о. привлечен к ответственности за совершение административного правонарушения, предусмотренного ч.1.1 ст. 18.8 КоАП РФ, а именно- за нарушение режима пребывания в Российской Федерации, выразившееся в отсутствии документов, подтверждающих право на пребывание (проживание) в Российской Федерации, в уклонении от выезда из Российской Федерации по истечению определенного срока пребывания.
Как следует из постановления, Валиев Г.Г.о. являясь гражданином Республики Азербайджан, по окончании срока временного пребывания- с 23 февраля 2018 года территорию Российской Федерации не покинул, документов, подтверждающих право на проживание в России не имеет, от выезда уклоняется.
Правонарушение выявлено 17 января 2019 года.
В жалобе защитник Ахмедова Т.Г. просит постановление в отношении Валиева Г.Г.о. в части его административного выдворения отменить, поскольку необходимость его пребывания в Российской Федерации была обусловлена наличием имущественного спора с Гулиевой К.И. и проходившими в этой связи судебными разбирательствами, а также, ввиду обращения в Консульский отдел Республики Азербайджан для получения временного удостоверения личности, поскольку срок действия заграничного паспорта Валиева Г.Г.о. истек. Также указывается, что внуки Валиева Г.Г.о. имеют российской гражданство, его супруга подала документы на получение российского гражданства.
В судебном заседании Валиев Г.Г.о. и его защитник Ахмедова Т.Г. жалобу поддержали.
Рассмотрев доводы жалобы, изучив материалы дела об административном правонарушении, прихожу к выводу, что постановление судьи подлежит отмене, поскольку вынесено с нарушением установленных КоАП РФ требований.
Согласно ст.24.1 КоАП РФ задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом.
В соответствии с положениями ч.3 ст. 30.6 КоАП РФ, судья при рассмотрении жалобы на постановление по делу об административном правонарушении не связан с доводами жалобы, а проверяет дело в полном объеме. При этом, проверке подлежат как обоснованность привлечения лица к административной ответственности, так и соблюдение установленного порядка производства по делу.
Исходя из положений ч.1 ст.1.6 КоАП РФ обеспечение законности при применении мер административного принуждения предполагает не только наличие законных оснований для наложения административного взыскания, но и соблюдение установленного законом порядка привлечения лица к административной ответственности.
В соответствии с ч.2 ст. 24.2 КоАП РФ лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
По смыслу закона, лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, имеет право пользоваться услугами переводчика на всех стадиях производства по делу об административном правонарушении.
Согласно ч.ч.1-4 ст. 25.10 КоАП РФ в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода (осуществляющее сурдоперевод или тифлосурдоперевод), необходимыми для перевода или сурдоперевода при производстве по делу об административном правонарушении.
Переводчик назначается судьей, органом, должностным лицом, в производстве которых находится дело об административном правонарушении. Переводчик обязан явиться по вызову судьи, органа, должностного лица, в производстве которых находится дело об административном правонарушении, выполнить полно и точно порученный ему перевод и удостоверить верность перевода своей подписью.
Переводчик предупреждается об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода.
Из дела усматривается, что при составлении протокола об административном правонарушении Валиев Г.Г.о. указал, что русским языком владеет не в совершенстве, нуждается в услугах переводчика.
В материалах дела имеется копия перевода для Валиева Г.Г.о. протокола об административном правонарушении, имеются данные об участии переводчика при рассмотрении дела судьей районного суда.
Вместе с тем, судей районного суда не дана оценка тому значимому обстоятельству, что в протоколе об административном правонарушении нет сведений об участии в ходе его составления конкретного переводчика, которому должны разъясняться права и обязанности, предусмотренные ст. 25.10 КоАП РФ, переводчик должен быть предупрежден об ответственность по ст. 17.9 КоАП РФ за заведомо неправильный перевод.
Последующий, после составления протокола об административном правонарушении, перевод протокола для Валиева Г.Г.о на родной язык, не свидетельствует о соблюдении прав лица, поскольку во время составления протокола, в силу того, что не владеет русским языком, Валиев Г.Г.о не мог понимать характер процессуального действия, защищаться, давать объяснения, в полной мере реализовать свои права, изложенные в ст. 25.1 КоАП РФ.
В силу п. 4 ч. 1 ст. 29.4 КоАП РФ при подготовке к рассмотрению дела об административном правонарушении в случае необходимости выносится определение о возвращении протокола об административном правонарушении и других материалов дела в орган, должностному лицу, которые составили протокол, в случае составления протокола и оформления других материалов дела неправомочными лицами, неправильного составления протокола и оформления других материалов дела либо неполноты представленных материалов, которая не может быть восполнена при рассмотрении дела.
Отсутствие в протоколе данных, прямо перечисленных в ч.2 ст.28.2 КоАП РФ, и иных сведений в зависимости от их значимости для конкретного дела об административном правонарушении является существенным недостатком. На основании протокола, имеющего существенные недостатки, лицо к административной ответственности привлечено быть не может.
Возвращение протокола об административном правонарушении на стадии рассмотрения жалобы в порядке главы 30 КоАП РФ исключается в силу п. 4 ч. 1 ст. 29.4 КоАП РФ.
Поскольку выводы о вине Валиева Г.Г.о в совершении административного правонарушения основаны на недопустимом доказательстве - протоколе об административном правонарушении при составлении которого существенно нарушены предусмотренные КоАП РФ процессуальные нормы, постановление судьи подлежит отмене.
Производство по делу об административном правонарушении подлежит прекращению на основании п. 4 ч. 2 ст. 30.17 КоАП РФ - в связи с недоказанностью обстоятельств, на основании которых был вынесен судебный акт.
В силу изложенного, руководствуясь ст.ст.30.7, 30.8 КоАП РФ,
РЕШИЛ:
Постановление судьи Центрального районного суда г. Красноярска от 18 января 2019 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.1.1 ст.18.8 КоАП РФ, в отношении Валиева Гахрамана Гачали оглы отменить.
Производство по делу об административном правонарушении прекратить на основании п. 4 ч. 2 ст. 30.17 КоАП РФ - в связи с недоказанностью обстоятельств, на основании которых был вынесен судебный акт.
Судья
Красноярского краевого суда Жихарев Ю.А.
Электронный текст документа
подготовлен и сверен по:
файл-рассылка