Дата принятия: 18 ноября 2009г.
Номер документа: 78-6213/2008
2
А78-6213/2008
АРБИТРАЖНЫЙ СУД ЗАБАЙКАЛЬСКОГО КРАЯ
672000 г. Чита, ул. Выставочная, 6
http://www.chita.arbitr.ru; е-mail: info@chita.arbitr.ru
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
г.Чита Дело №А78-6213/2008
18 ноября 2009 года
Судья Арбитражного суда Забайкальского края В.А. Сидоренко
рассмотрев в судебном заседании в помещении Арбитражного суда Забайкальского края по адресу г. Чита, ул. Выставочная, 6
без вызова сторон вопрос об исправлении опечатки в Резолютивной части решения от 15 октября 2009 года и в Решении от 16 октября 2009 года Арбитражного суда Забайкальского края по делу № А78-6213/2008
заявление Читинской таможни о распределении судебных расходов в размере 15 110 рублей по делу № А78-6213/2008 по заявлению общества с ограниченной ответственностью “Русский транзит” к Читинской таможне о признании незаконным решения об отказе в осуществлении зачёта излишне уплаченных таможенных сборов при подаче полных периодических таможенных деклараций, выраженного в письме от 17.10.2008 № 16-01-16/10551,
установил, что при изготовлении машинописного текста Резолютивной части решения от 15 октября 2009 года и в Решении от 16 октября 2009 года Арбитражного суда Забайкальского края по делу № А78-6213/2008 была допущена опечатка: вместо «п. Маккавеево» напечатано «п. Макковеево».
В соответствии со ст. 179 Арбитражного процессуального кодекса РФ, суд, вынесший определение, вправе по своей инициативе исправить допущенные в судебном акте опечатки.
Руководствуясь ст.ст. 179, 184, 185 Арбитражного процессуального кодекса РФ, суд
О П Р Е Д Е Л И Л :
Исправить опечатку.
В Резолютивной части решения от 15 октября 2009 года и в Решении от 16 октября 2009 года Арбитражного суда Забайкальского края по делу № А78-6213/2008 вместо «п. Макковеево» следует читать «п. Маккавеево».
Судья В.А. Сидоренко