Решение суда Еврейской автономной области от 29 июня 2017 года №71-77/2017

Дата принятия: 29 июня 2017г.
Номер документа: 71-77/2017
Раздел на сайте: Суды общей юрисдикции
Тип документа: Решения

 
СУД ЕВРЕЙСКОЙ АВТОНОМНОЙ ОБЛАСТИ
 
РЕШЕНИЕ
 
от 29 июня 2017 года Дело N 71-77/2017
 
по жалобе на решение по делу об административном правонарушении
29 июня 2017 года г. Биробиджан
Судья суда Еврейской автономной области Токмачева Н.И.,
с участием лица, в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушении, Хуан Госи (HUANGGUOXI),
переводчика Ли Юншэн (LIYONGSHENG),
защитника Аверина В.В., действующего на основании доверенности серия № <...> № <...> от <...>, удостоверенной нотариусом Биробиджанского районного нотариального округа ЕАО Г.Н.В., зарегистрирована в реестре под № <...>,
рассмотрела в открытом судебном заседании материалы дела об административном правонарушении в отношении
гражданина Китайской народной республики Хуан Госи (HUANGGUOXI) <...> года рождения, уроженца <...>, работающего управляющим в ООО «<...>», проживающего в <...>, место жительства на территории России: <...>
по жалобе защитника Аверина В.В. на решение судьи Биробиджанского районного суда ЕАО от <...> по жалобе на постановление исполняющего обязанности заместителя начальника Биробиджанской таможни по правоохранительной деятельности С.Р.А. от <...> № <...> о привлечении Хуан Госи (HUANGGUOXI) к административной ответственности по ч. 1 ст. 16.2 КоАП РФ,
У С Т А Н О В И Л А:
Постановлением исполняющего обязанности заместителя начальника Биробиджанской таможни по правоохранительной деятельности С.Р.А. от <...> № <...> Хуан Госи (HUANGGUOXI) признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 16.2 КоАП РФ, с назначением наказания в виде административного штрафа в размере 1/2 стоимости товаров, явившихся предметами административного правонарушения, что составило <...> руб.
Согласно постановлению административное правонарушение выразилось в том, что <...> в пункте пропуска «Нижнеленинское» Амурзетского таможенного поста Биробиджанской таможни, расположенного по адресу: <...>, при проведении таможенных операций и таможенного контроля в отношении физических лиц и их багажа, убывающих из РФ в КНР, в сопровождаемом багаже гражданина КНР Хуан Госи (HUANGGUOXI) был выявлен незадекларированный товар, подлежащий таможенному декларированию, не предназначенный для его личного использования, а именно живые животные - собаки породы «французский бульдог» в количестве 9 особей, находящихся в шести клетках для транспортировки животных.
Решением судьи Биробиджанского районного суда ЕАО от <...> постановление должностного лица Биробиджанской таможни от <...> оставлено без изменения, жалоба гражданина КНР Хуан Госи (HUANGGUOXI) - без удовлетворения.
<...> защитник Аверин В.Ю. подал жалобу, в которой просит решение суда от <...> отменить и принять новый судебный акт, которым жалобу удовлетворить в полном объёме.
Мотивируя жалобу, указал, что решение вынесено незаконно, поскольку судом неправильно применены нормы материального и процессуального права, выводы суда не соответствуют обстоятельствам дела.
Считает, что акт таможенного досмотра от <...> № <...> не может являться надлежащим доказательством по делу об административном правонарушении, так как составлен с существенным нарушением правовых норм.
Так, акт таможенного досмотра от <...> подписан гражданином КНР Ч.Ф. - переводчиком Хуан Госи. Вместе с тем, как следует из материалов дела, Ч.Ф. при проведении таможенного досмотра не присутствовал, а фактически прибыл, когда описательная часть акта таможенного досмотра уже была составлена должностным лицом таможни, в связи с этим не имел права подписывать указанный акт.
Кроме того, отсутствие при проведении таможенного досмотра переводчика нарушило права Хуан Госи давать объяснения, представлять доказательства, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы, поскольку он не владеет русским языком.
С учётом того, что Хуан Госи не был своевременно предоставлен переводчик, он отказался подписывать документы, представленные должностными лицами таможни (акт таможенного досмотра, определение о возбуждении дела об административном правонарушении и проведении административного расследования и др.).
Отмечает, что понятые, приглашённые засвидетельствовать отказ Хуан Госи от подписи таможенных документов, непосредственно не присутствовали при данном событии, а расписались в указанных документах фактически после данного действия.
Обращает внимание, что из 9 собак, только 2 принадлежали лично Хуан Госи, остальные его друзьям и знакомым, которые прибыли в пункт пропуска «Нижнеленинское» чуть позже. Фактически это подтверждается тем, что указанные собаки находились в 6-ти клетках. Единолично Хуан Госи не имел физической возможности перемещать одновременно такое количество грузовых мест через таможенную границу.
Полагает, что сам факт того, что свидетели Р.Д.В. и Х.Д., являются друзьями и родственниками Хуан Госи, не позволяет сделать однозначный вывод и поставить под сомнение достоверность пояснений свидетелей, данных в ходе судебного разбирательства.
Указывает, что в акте таможенного досмотра имеются подписи понятых, однако записи об их участии, а также отметки с подписями о разъяснении им прав и обязанностей отсутствуют. Участвующему в досмотре переводчику также не разъяснены права и обязанности, он не предупреждён об ответственности за заведомо неправильный перевод.
Отмечает, что вызывает неустранимые сомнения достоверность перевода таможенных документов Чжао Фаньцзян, поскольку указанные документы являются сложными (профессиональными) юридическими документами, тогда как сам Ч.Ф. в судебном заседании пояснил, что плохо переводит сложные слова.
В судебном заседании защитник Аверин В.В. доводы жалобы поддержал, дополнительно пояснил, что сотрудники таможни сами спровоцировали правонарушение, предложив Хуан Госи пройти таможенный контроль, не дожидаясь его друзей.
Хуан Госи с помощью переводчика поддержал жалобу, пояснил, что из 9 собак только 2 собаки принадлежали ему, остальные 7 - его друзьям и сестре, но сотрудники таможни не приняли это во внимание, посчитав его правонарушителем.
Проверив материалы дела в соответствии с ч. 3 ст. 30.6 КоАП РФ в полном объёме, изучив доводы жалобы, выслушав пояснения участников процесса, прихожу к выводу об отсутствии оснований для её (жалобы) удовлетворения.
В силу ч. 1 ст. 30.3, ч.ч. 1 и 2 ст. 30.9 КоАП РФ жалоба на решение судьи по жалобе на постановление по делу об административном правонарушении, вынесенное должностным лицом, может быть подана в вышестоящий суд в течение десяти суток со дня вручения или получения его копии.
Из материалов дела следует, что копия решения суда от <...> направлена Хуан Госи, его защитнику Аверину В.Ю. <...> заказным письмом с уведомлением (л.д. 281 т. 1). Согласно уведомлению о вручении, защитник Аверин В.Ю. получило копию решения суда <...> (л.д. 284 т. 1), с жалобой обратился в суд <...>, то есть в установленный законом десятидневный срок.
Частью 1 ст. 16.2 КоАП РФ предусмотрена административная ответственность за недекларирование по установленной форме товаров, подлежащих таможенному декларированию, за исключением случаев, предусмотренных ст. 16.4 названного Кодекса.
Согласно правовой позиции, изложенной в п. 30 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 24.10.2006 № 18 «О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Особенной части КоАП РФ», ч. 1 ст. 16.2 КоАП РФ установлена ответственность за недекларирование товаров и (или) транспортных средств, когда лицом фактически не выполняются требования таможенного законодательства по декларированию и таможенному оформлению товара, то есть таможенному органу не заявляется весь товар либо его часть (не заявляется часть однородного товара либо при декларировании товарной партии, состоящей из нескольких товаров, в таможенной декларации сообщаются сведения только об одном товаре или к таможенному оформлению представляется товар, отличный от того, сведения о котором были заявлены в таможенной декларации).
В силу п. 3 ст. 150 Таможенного кодекса Таможенного союза (далее ТК ТС) товары, перемещаемые через таможенную границу, подлежат таможенному контролю в порядке, установленном таможенным законодательством Таможенного союза и законодательством государств - членов Таможенного союза.
В соответствии со ст. 179 ТК ТС товары подлежат таможенному декларированию при помещении под таможенную процедуру либо в иных случаях, установленных в соответствии с названным Кодексом. Таможенное декларирование товаров производится декларантом либо таможенным представителем, действующим от имени и по поручению декларанта. Таможенное декларирование производится в письменной и (или) электронной формах с использованием таможенной декларации.
Правилами ст. 188 ТК ТС установлено, что при таможенном декларировании товаров и совершении иных таможенных операций, необходимых для помещения товаров под таможенную процедуру, декларант обязан, в частности, произвести таможенное декларирование товаров.
Согласно п. 1 ст. 181 ТК ТС при помещении под таможенные процедуры, за исключением таможенной процедуры таможенного транзита, таможенному органу представляется декларация на товары.
В силу подп. 5 п. 2 ст. 181 ТК ТС в декларации на товары в числе других сведений указываются сведения о товарах: наименование; описание; классификационный код товаров по Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности; наименование страны происхождения; наименование страны отправления (назначения); описание упаковок (количество, вид, маркировка и порядковые номера); количество в килограммах (вес брутто и вес нетто) и в других единицах измерения; таможенная стоимость; статистическая стоимость.
В соответствии со ст. 189 ТК ТС декларант несёт ответственность в соответствии с законодательством государств - членов таможенного союза за неисполнение обязанностей, предусмотренных ст. 188 названного Кодекса, а также за заявление недостоверных сведений, указанных в таможенной декларации, в том числе при принятии таможенными органами решения о выпуске товаров с использованием системы управления рисками.
Для отдельных категорий товаров, в том числе товаров для личного пользования ТК ТС и (или) международными договорами государств - членов таможенного союза могут быть установлены особенности их перемещения через таможенную границу.
В соответствии с п.п. 36 п. 1 ст. 4 ТК ТС товарами для личного пользования признаются товары, предназначенные для личных, семейных, домашних и иных, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, нужд физических лиц, перемещаемые через таможенную границу в сопровождаемом или несопровождаемом багаже, международных почтовых отправлениях либо иным способом.
Согласно ст. 352 ТК ТС, предусматривающей общие положения о перемещении товаров для личного пользования, товары для личного пользования перемещаются через таможенную границу в соответствии с положениями главы 49 названного Кодекса, а в части, не урегулированной этой главой, - в соответствии с порядком, установленным таможенным законодательством Таможенного союза (п. 1).
К товарам для личного пользования, перемещаемым через таможенную границу, не применяются меры нетарифного и технического регулирования (п. 2).
Пунктом 4 ст. 354 ТК ТС предусмотрено, что товары для личного пользования при перемещении через таможенную границу подлежат таможенному декларированию в соответствии со ст. 355 ТК ТС и выпуску для личного пользования без помещения под таможенные процедуры, предусмотренные ТК ТС.
Таможенное декларирование товаров для личного пользования осуществляется физическими лицами при их следовании через таможенную границу одновременно с представлением товаров таможенному органу (п. 1 ст. 355 ТК ТС).
Согласно п. 3 ст. 352 ТК ТС критерии отнесения товаров, перемещаемых через таможенную границу, к товарам для личного пользования, стоимостные, количественные и весовые нормы перемещения товаров для личного пользования с освобождением от уплаты таможенных платежей, случаи освобождения от уплаты таможенных платежей отдельных категорий товаров для личного пользования, а также порядок применения таможенных пошлин, налогов устанавливаются международным договором государств - членов Таможенного союза.
Таким международным договором является Соглашение между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан от 18.06.2010 «О порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу Таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском» (далее - Соглашение).
В соответствии со ст. 3 данного Соглашения отнесение товаров, перемещаемых физическими лицами через таможенную границу, к товарам для личного пользования осуществляется таможенным органом с применением системы управления рисками исходя из заявления физического лица о перемещаемых товарах (в устной или письменной форме с использованием пассажирской таможенной декларации) в случаях, установленных Соглашением; характера и количества товаров; частоты пересечения физического лица и (или) перемещения им товаров через таможенную границу (п. 1).
Если под видом товаров для личного пользования заявлены и выпущены товары, ввезенные с целью их использования в предпринимательской деятельности, то такие товары считаются незаконно перемещенными через таможенную границу, и к таким товарам после их выпуска применяются нормы ТК ТС без учёта особенностей, установленных гл. 49 ТК ТС, и положений Соглашения (п. 4).
Из материалов дела следует, что <...> в пункте пропуска «Нижнеленинское» Амурзетского таможенного поста Биробиджанской таможни, расположенного по адресу: <...>, при проведении таможенных операций и таможенного контроля в отношении физических лиц и их багажа, гражданином КНР Хуан Госи (HUANGGUOXI), выезжающим из Российской Федерации в Китайскую Народную Республику, был предъявлен сопровождаемый багаж: живые животные - собаки в количестве 9 особей, а также предъявлен ветеринарный сертификат формы № <...> серии № <...>, выданный Управлением Россельхознадзора по Хабаровскому краю и ЕАО от <...>. Согласно описи к указанному ветеринарному сертификату, порода собак определена как «французский бульдог» 9 особей.
Оценив имеющиеся по настоящему делу доказательства, с учётом установленных обстоятельств, критериев отнесения товаров, перемещаемых через таможенную границу, к товарам для личного пользования, предусмотренных названным выше Соглашением, характера и количества товара, перемещаемого гражданином КНР Хуан Госи (HUANGGUOXI) через таможенную границу, в частности, количество вывозимых названным лицом товаров, их однородность, специфичность, должностное лицо административного органа пришёл в к выводу о невозможности их отнесения к товарам для личного пользования.
Таможенную декларацию в письменной и (иди) электронной форме на указанный товар гражданин КНР Хуан Госи (HUANGGUOXI) не подавал.
Факт совершения административного правонарушения и виновность гражданина КНР Хуан Госи (HUANGGUOXI) подтверждены совокупностью исследованных административным органом доказательств, дополнительно проверенных судьёй районного суда, получивших оценку на предмет допустимости, достоверности, достаточности в соответствии с требованиями ст. 26.11 КоАП РФ.
В ходе рассмотрения данного дела в силу ст. 24.1 КоАП РФ были всесторонне, полно, объективно и своевременно выяснены обстоятельства совершённого административного правонарушения.
Протокол об административном правонарушении и постановление по делу в отношении гражданина КНР Хуан Госи (HUANGGUOXI) соответствуют требованиям КоАП РФ, вынесены уполномоченными должностными лицами в соответствии с их компетенцией, предусмотренных действующим законодательством, в пределах срока давности привлечения к административной ответственности, установленного ст. 4.5 КоАП РФ для данной категории дел.
Довод жалобы о том, что акт таможенного досмотра от <...> № <...> не может являться надлежащим доказательством по делу об административном правонарушении, так как составлен с существенным нарушением правовых норм, несостоятелен.
В соответствии с п. 6 ст. 110 ТК ТС одной из форм таможенного контроля является таможенный досмотр.
Акт таможенного досмотра (осмотра) от <...> № <...> составлен в соответствии со ст. 116 ТК ТС по форме, утвержденной Решением Комиссии Таможенного союза от 20.05.2010 № 260 «О формах таможенных документов» и соответствует требованиям Инструкцией о порядке заполнения, регистрации, хранения, учёта актов таможенного досмотра (осмотра) товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза физическими лицами для личного пользования в сопровождаемом багаже, утверждённой приказом ФТС России от 29.07.2011 № 1555.
Указанный акт составлен в присутствии лица, в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушении, был переведён гражданину КНР Хуан Госи (HUANGGUOXI) переводчиком Ч.Ф., а факт отказа гражданина КНР Хуан Госи (HUANGGUOXI) от его подписания зафиксирован понятыми, о чём имеются соответствующие отметки. Данный документ был исследован административным органом и судом, и ему была дана надлежащая оценка в соответствии с правилами, предусмотренными ст. 26.11 КоАП РФ.
Кроме того, гражданин КНР Хуан Госи (HUANGGUOXI) в ходе опроса 09.08.2016 не отрицал факт нахождения в его сопровождаемом багаже живых животных - собак породы «французский бульдог» в количестве 9 особей.
Доводы жалобы о том, что гражданин КНР Хуан Госи (HUANGGUOXI) был лишен возможности давать объяснения, представлять доказательства, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы, поскольку он не владеет русским языком, не соответствуют действительности.
В соответствии с ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведётся производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
Приведённая норма направлена на реализацию участвующими в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющими языком лицами возможности понимать суть совершаемых в ходе производства по делу действий и в полной мере пользоваться своими процессуальными правами. При этом речь в названной норме права идёт именно о лицах, не владеющих языком, на котором ведётся производство по делу.
Из материалов дела следует, что на стадии возбуждения дела об административном правонарушении в отношении гражданина КНР Хуан Госи (HUANGGUOXI), последнему был назначен переводчик Ч.Ф., которому были разъяснены права и обязанности, предусмотренные ст. 25.10 КоАП РФ, и он был предупреждён об административной ответственности по ст. 17.9 КоАП РФ за заведомо неправильный перевод.
Переводчик разъяснял лицу, в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушении, права предусмотренные, ст. 51 Конституции РФ, ст.ст. 24.2, 25.1 КоАП РФ, осуществил перевод процессуальных документов на его родной язык.
Довод жалобы о том, что переводчик, участвующий на стадии возбуждения дела об административном правонарушении в отношении гражданина КНР Хуан Госи (HUANGGUOXI), не обладает достаточными знаниями для осуществления перевода, является несостоятельным.
Согласно ч. 1 ст. 25.10 КоАП РФ в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками, необходимыми для перевода при производстве по делу об административном правонарушении.
В материалах дела имеется копия диплома о наличии у Ч.Ф. образования по специальности «переводчик русского языка». Кроме того, переводчик был предупрежден об административной ответственности по ст. 17.9 КоАП РФ. Таким образом, оснований сомневаться в правильности произведённого им перевода не имеется.
Остальные доводы жалобы были предметом исследования административного органа и судьи районного суда, в постановлении и решении им дана надлежащая правовая оценка, не согласиться с которой оснований не имеется.
Иных доводов, опровергающих законность и обоснованность постановления должностного лица и судебного решения, жалоба не содержит, а по существу направлена на переоценку установленных по делу обстоятельств, что не может повлечь освобождение гражданина КНР Хуан Госи (HUANGGUOXI) от административной ответственности.
Нарушений норм процессуального права, влекущих отмену вынесенных решений, в ходе рассмотрения настоящего дела не установлено.
Таким образом, оснований для отмены постановления должностного лица о привлечении гражданина КНР Хуан Госи (HUANGGUOXI) к административной ответственности и решения судьи по жалобе на него не имеется.
Руководствуясь п. 1 ч. 1 ст. 30.7, ст. 30.9 КоАП РФ, судья
Р Е Ш И Л А:
Решение судьи Биробиджанского районного суда от <...>, которым оставлено без изменения исполняющего обязанности заместителя начальника Биробиджанской таможни по правоохранительной деятельности С.Р.А. от <...> № <...> в отношении гражданина КНР Хуан Госи (HUANGGUOXI) о привлечении к административной ответственности по ч. 1 ст. 16.2 КоАП РФ, оставить без изменения, жалобу защитника Аверина В.Ю. - без удовлетворения.
Решение вступает в законную силу в день его вынесения, на него может быть подана жалоба в порядке ст.ст. 30.12-30.14 КоАП РФ.
Судья суда ЕАО Н.И. Токмачева



Электронный текст документа
подготовлен и сверен по:
файл-рассылка

Суд Еврейской автономной области

Определение суда Еврейской автономной области от 17 марта 2022 года №22-114/2022

Определение Судебной коллегии по гражданским делам суда Еврейской автономной области от 17 марта 202...

Определение Судебной коллегии по гражданским делам суда Еврейской автономной области от 17 марта 202...

Постановление суда Еврейской автономной области от 17 марта 2022 года №22-113/2022

Определение суда Еврейской автономной области от 17 марта 2022 года №22-114/2022

Определение Судебной коллегии по гражданским делам суда Еврейской автономной области от 17 марта 202...

Постановление суда Еврейской автономной области от 17 марта 2022 года №22-113/2022

Определение Судебной коллегии по гражданским делам суда Еврейской автономной области от 17 марта 202...

Определение суда Еврейской автономной области от 16 марта 2022 года №33-140/2022

Определение суда Еврейской автономной области от 16 марта 2022 года №33-140/2022

Все документы →

Полезная информация

Судебная система Российской Федерации

Как осуществляется правосудие в РФ? Небольшой гид по устройству судебной власти в нашей стране.

Читать
Запрашиваем решение суда: последовательность действий

Суд вынес вердикт, и вам необходимо получить его твердую копию на руки. Как это сделать? Разбираемся в вопросе.

Читать
Как обжаловать решение суда? Практические рекомендации

Решение суда можно оспорить в вышестоящей инстанции. Выясняем, как это сделать правильно.

Читать