Решение Ленинградского областного суда от 03 октября 2018 года №7-952/2018

Дата принятия: 03 октября 2018г.
Номер документа: 7-952/2018
Раздел на сайте: Суды общей юрисдикции
Тип документа: Решения


ЛЕНИНГРАДСКИЙ ОБЛАСТНОЙ СУД

РЕШЕНИЕ

от 3 октября 2018 года Дело N 7-952/2018
Санкт-Петербург 3 октября 2018 г.
Судья Ленинградского областного суда Осоцкий А.И.,
при секретаре ФИО9
рассмотрев жалобу адвоката ФИО10, действующего в защиту Сулейманова Бахромжона, 26 февраля 1993 года рождения, гражданина Республики Узбекистан, на постановление судьи Кировского городского суда Ленинградской области от 21 сентября 2018 г. по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 2 статьи 18.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (далее - КоАП РФ),
установил:
постановлением судьи Кировского городского суда Ленинградской области от 21 сентября 2018 г. Сулейманов Б. привлечен к административной ответственности по ч. 2 ст. 18.10 КоАП РФ и подвергнут наказанию в виде административного штрафа в размере 5000 рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации в форме принудительного выдворения с помещением в специальное учреждение, предусмотренное Федеральным законом от 25 июля 2002 г. N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации".
Из постановления следует, что 20 сентября 2018 г. был выявлен гражданин Республики Узбекистан Сулейманов Б., который в нарушение требований Федерального закона от 25 июля 2002 г. N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации" осуществлял трудовую деятельность в качестве продавца в торговом павильоне по адресу: Ленинградская область, г. Кировск, ул. Новая, у дома N 28, не имея патента на работу в Ленинградской области.
В жалобе адвоката Баранова А.М. содержится просьба об отмене постановления суда и о прекращении дела в связи с отсутствием события административного правонарушения.
Изучив материалы дела и доводы жалобы, выслушав защитника Баранова А.М., прихожу к следующему.
В соответствии с ч. 3 ст. 30.6 КоАП РФ судья, вышестоящее должностное лицо не связаны доводами жалобы и проверяют дело в полном объеме.
В соответствии с ч. 1 ст. 46 Конституции Российской Федерации каждому гарантируется судебная защита его прав и свобод.
Положениями ч. 2 ст. 26 Конституции Российской Федерации закреплено право каждого на пользование родным языком.
В силу указанных конституционных норм, а также в соответствии с ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
В соответствии с ч. 1 ст. 1.6 КоАП РФ лицо, привлекаемое к административной ответственности, не может быть подвергнуто административному наказанию и мерам обеспечения производства по делу об административном правонарушении иначе как на основаниях и в порядке, установленных законом.
Исходя из указанных положений, обеспечение законности при применении мер административного принуждения предполагает не только наличие законных оснований для применения административного наказания, но и соблюдение установленного законом порядка привлечения лица к административной ответственности. При этом по смыслу приведенных норм обязанность по предоставлению возможности привлекаемому к административной ответственности лицу реализовать его процессуальные права лежит на суде (органе, должностном лице), осуществляющем производство по делу. Такая возможность должна быть обеспечена на всех стадиях производства по делу об административном правонарушении.
Как видно из дела, 20 сентября 2018 г. в отношении Сулейманова Б. был составлен протокол об административном правонарушении, предусмотренном ч. 2 ст. 18.10 КоАП РФ.
В соответствии с ч. 2 ст. 28.2 КоАП РФ в протоколе об административном правонарушении указываются дата и место его составления, должность, фамилия и инициалы лица, составившего протокол, сведения о лице, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, фамилии, имена, отчества, адреса места жительства свидетелей и потерпевших, если имеются свидетели и потерпевшие, место, время совершения и событие административного правонарушения, статья КоАП РФ или закона субъекта Российской Федерации, предусматривающая административную ответственность за данное административное правонарушение, объяснение физического лица или законного представителя юридического лица, в отношении которых возбуждено дело, иные сведения.
Исследование протокола показало, что при его оформлении должностным лицом органа исполнительной власти в сфере миграции не были соблюдены требования закона, обеспечивающие иностранному гражданину его процессуальные права, а именно - право давать объяснения на родном языке, либо пользоваться услугами переводчика. Протокол об административном правонарушении не имеет указаний на то, что Сулейманову Б. были разъяснены такие права, либо что он отказался от услуг переводчика, а также от юридической помощи защитника. При этом материалы дела не содержат данных об участии переводчика на какой-либо стадии производства по делу об административном правонарушении.
По смыслу ч. 2 ст. 28.2 КоАП РФ отсутствие данных о том, владеет ли иностранный гражданин, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, языком, на котором ведется производство по делу, а также сведений о том, предлагалось ли ему воспользоваться услугами переводчика при составлении протокола об административном правонарушении, является существенным недостатком протокола.
Объяснения Сулейманова Б., датированные тем же днем - 20 сентября 2018 г., содержат ссылку на разъяснение иностранному гражданину положений ст. 24.2 КоАП РФ, однако данные объяснения не имеют подписи Сулейманова Б., либо указания на отказ подписать объяснения, а также сведений о его отношение к правам, предусмотренным данной нормой. Кроме того, из объяснений усматривается, что иностранный гражданин был предупрежден об административной ответственности за дачу заведомо ложных показаний в соответствии со ст. 17.9 КоАП РФ. Такое предупреждение в отношении привлекаемого к административной ответственности лица является незаконным и ограничивает его в свободном выборе способа реализации законных прав.
Исследование материалов дела показало, что они не содержат данных и о разъяснении Сулейманову Б. его процессуальных прав, предусмотренных ст. 24.2 КоАП РФ, в суде, что не позволяет определить отношение иностранного гражданина к их реализации.
Указанные нарушения процессуальных требований являются существенными, дающими основание для отмены постановления суда с возвратом дела на новое рассмотрение.
Руководствуясь п. 4 ч. 1 ст. 30.7, ст. 30.9 КоАП РФ, судья
решил:
постановление судьи Кировского городского суда Ленинградской области от 21 сентября 2018 г., принятое в отношении Сулейманова Бахромжона, 26 февраля 1993 года рождения, гражданина Республики Узбекистан, по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 2 статьи 18.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, отменить, дело возвратить в суд на новое рассмотрение.
Освободить Сулейманова Бахромжона из специального учреждения содержания иностранных граждан - ЦВСИГ N 2 ГУ МВД России по г. Санкт-Петербургу и Ленинградской области: Ленинградская область, г. Гатчина район, Пудостьское сельское поселение, Промзона 2, участок 3.
Судья А.И. Осоцкий
(Судья И.А. ФИО3)


Электронный текст документа
подготовлен и сверен по:
файл-рассылка

Полезная информация

Судебная система Российской Федерации

Как осуществляется правосудие в РФ? Небольшой гид по устройству судебной власти в нашей стране.

Читать
Запрашиваем решение суда: последовательность действий

Суд вынес вердикт, и вам необходимо получить его твердую копию на руки. Как это сделать? Разбираемся в вопросе.

Читать
Как обжаловать решение суда? Практические рекомендации

Решение суда можно оспорить в вышестоящей инстанции. Выясняем, как это сделать правильно.

Читать