Дата принятия: 31 июля 2017г.
Номер документа: 7-38/2017
СУД ЕВРЕЙСКОЙ АВТОНОМНОЙ ОБЛАСТИ
РЕШЕНИЕ
от 31 июля 2017 года Дело N 7-38/2017
31 июля 2017 года г. Биробиджан
Судья суда Еврейской автономной области Кочев С.Н.,
с участием защитника лица, в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушении Сычёва А.В.,
рассмотрев в открытом судебном заседании дело об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1.1 ст. 18.2 КоАП РФ, в отношении гражданина КНР Лу Цзисин (LUJIXING),
У С Т А Н О В И Л:
Постановлением судьи Ленинского районного суда ЕАО от 07.07.2017 гражданин КНР Лу Цзисин признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1.1 ст. 18.2 КоАП РФ, с назначением наказания в виде административного штрафа в размере 500 рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации путём самостоятельного контролируемого выезда.
Гражданин КНР Лу Цзисин обратился в суд ЕАО с жалобой, в которой указывает о процессуальных нарушениях по делу, просит постановление отменить, дело об административном правонарушении направить на новое рассмотрение в суд первой инстанции, либо изменить, исключив указание на назначение дополнительного наказания в виде административного выдворения за пределы Российской Федерации.
В судебное заседание лицо, в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушении, Лу Цзисин не явился, о слушании дела уведомлён, в связи с чем считаю возможным рассмотреть жалобу в его отсутствие.
В судебном заседании защитник Сычёв А.В., доводы жалобы поддержал в полном объеме.
Проверив материалы дела, доводы жалобы, выслушав пояснения защитника Сычёва А.В., прихожу к следующему.
Часть 1.1 ст. 18.2 КоАП РФ предусматривает административную ответственность за нарушение правил въезда (прохода) в пограничную зону, временного пребывания, передвижения лиц и (или) транспортных средств в пограничной зоне, совершенные иностранным гражданином или лицом без гражданства, что влечет предупреждение или наложение административного штрафа в размере от пятисот до одной тысячи рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации или без такового.
В соответствии с п. 1 ст. 11 Федерального закона от 25.07.2001 № 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации» иностранные граждане имеют право на свободу передвижения в личных или деловых целях в пределах Российской Федерации на основании документов, выданных или оформленных им в соответствии с настоящим Федеральным законом, за исключением посещения территорий, организаций и объектов, для въезда на которые в соответствии с федеральными законами требуется специальное разрешение.
В силу ст. 17 Закона РФ от 01.04.1993 № 4730-1 «О Государственной границе Российской Федерации» въезд (проход) лиц и транспортных средств в пограничную зону осуществляется по документам, удостоверяющим личность, индивидуальным или коллективным пропускам, выдаваемым пограничными органами на основании личных заявлений граждан или ходатайств предприятий и их объединений, организаций, учреждений и общественных объединений.
Аналогичные требования содержатся в п. 1.1. Правил пограничного режима, утвержденных Приказом ФСБ России от 15.10.2012 года № 515.
Как видно из материалов дела, 07.07.2017 в 08 часов 00 минут в нарушение ст.ст. 16, 17 Закона РФ от 01.04.1993 № 4730-1 «О Государственной границе Российской Федерации», п. 1.3.2 приказа ФСБ РФ от 15.10.2012 № 515 «Об утверждении правил пограничного режима на территории ЕАО», п. 1 приказа ФСБ РФ от 14.04.2006 № 153 «О пределах пограничной зоны на территории ЕАО» в ходе несения службы в пограничном наряде «Контрольный пост» в пограничной зоне с. Кукелево, ЕАО на 12 км автодороги с. Кукелево - с. Новое Ленинского района ЕАО был выявлен гражданин КНР Лу Цзисин, находившийся в сельскохозяйственных угодьях в 100 метрах севернее автодороги, у которого отсутствовал пропуск в пограничную зону.
По факту нарушения иностранным гражданином правил прохода в пограничную зону в отношении гражданина КНР Лу Цзисин составлен протокол об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1.1 ст. 18.2 КоАП РФ.
Фактические обстоятельства дела подтверждаются рапортом водителя отделения (погз) отдела (погк) в с. Ленинское Службы в г. Биробиджане ПУ ФСБ России по Хабаровскому краю и ЕАО Я от 07.07.2017 (л.д. 4), протоколом об административном правонарушении от 07.07.2017 (л.д. 5-6), пояснениями Лу Цзисин (л.д. 6) и другими материалами дела.
Принимая во внимание изложенное, судья районного суда обоснованно признал Лу Цзисин виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1.1 ст. 18.2 КоАП РФ.
Доводы жалобы о заинтересованности переводчика, его недобросовестности при осуществлении перевода, а также об отсутствии у него права осуществлять перевод не могут быть приняты во внимание.
Из материалов дела следует, что гражданину КНР Лу Цзисин предоставлена возможность реализации прав, предусмотренных ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ.
Так, при составлении протокола об административном правонарушении и рассмотрении дела об административном правонарушении в присутствии переводчика Х гражданину КНР Лу Цзисин разъяснены права, предусмотренные ст. 51 Конституции РФ, ст. 25.1 КоАП РФ, о чем свидетельствуют его подписи.
Ходатайств об отводе переводчика, об ознакомлении с материалами дела, о письменном переводе процессуальных документов на его родной язык гражданином КНР Лу Цзисин заявлено не было.
Согласно ст. 25.10 КоАП РФ в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода (осуществляющее сурдоперевод или тифлосурдоперевод), необходимыми для перевода или сурдоперевода при производстве по делу об административном правонарушении.
Такимобразом, закон не ставит вопрос о назначении переводчика в зависимости от наличия того или иного образования, соответственно довод жалобы о применении требований, установленных Правилами оказания переводческих и особых видов лингвистических услуг, утверждённых приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 01.04.2014 № 279-ст, о том, что Х должен иметь высшее образование с присвоением квалификации «переводчик» или «лингвист» несостоятелен.
Данных о том, что привлеченный в качестве переводчика Х, которому разъяснялись положения ст.ст. 17.9, 25.10 КоАП РФ, в недостаточной степени владеет китайским языком либо осуществил неверный перевод, материалы дела не содержат. Заинтересованность переводчика в исходе дела материалами его не установлена.Выполнение должностным лицом своих служебных обязанностей само по себе не являетсяоснованием полагать, что онзаинтересован в исходе дела. При составлении административного материала гражданин КНР Лу Цзисин не возражал против участия Х в качестве переводчика. Таким образом, оснований полагать о нарушении права гражданина КНР Лу Цзисин на защиту не имеется.
Вопреки доводам жалобы КоАП РФ не содержит обязательного требования письменного перевода протокола об административном правонарушении, составленного в присутствии переводчика и лица, не владеющего языком на котором ведётся производство по делу об административном правонарушении, следовательно, отсутствие письменного перевода не свидетельствует о нарушении права Лу Цзисин на ознакомление с протоколом.
Кроме того, как следует из указанного протокола, замечаний на него не приносилось, ходатайств, заявленных по правилам ст. 24.4 КоАП РФ, об изготовлении перевода протокола, не заявлено.
Доводы жалобы о том, что индивидуальный пропуск своевременно не был получен Лу Цзисин по независящим от него причинам, а вопрос о судебных издержках, связанных с услугами переводчика, не был разрешен при производстве по делу не влияют на состав и квалификацию административного правонарушения, в связи с чем не могут повлечь отмену постановления о назначении административного наказания.
Доводы о том, что в постановлении по делу не указано об опросе сотрудников пограничной службы в качестве свидетелей несостоятельны, т.к. согласно протоколу судебного заседания (л.д. 13) свидетели по делу судом не допрашивались.
Доводы о том, что в постановлении судьи не указано кто при рассмотрении дела участвовал в качестве переводчика, опровергаются записью в постановлении о переводе и оглашении перевода текста самим переводчиком Х (л.д. 15).
Доводы жалобы о том, что ранее гражданин КНР Лу Цзисин привлекался к административной ответственности по ч. 1.1 ст. 18.2 КоАП РФ, однако постановление им было обжаловано в суд и решение по жалобе еще не вынесено, в связи с чем постановление от 31.05.2017 не может учитываться при назначении наказания, не могут быть приняты во внимание. Из материалов дела следует, что постановление от 31.05.2017 о привлечении Лу Цзисин к административной ответственности за совершение аналогичного правонарушения, вступило в законную силу 10.06.2017. Данных о том, что данное постановление отменено или изменено судом, по делу не имеется.
Иные доводы жалобы являются необоснованными и расцениваются судом как способ защиты.
Административное наказание назначено гражданину КНР Лу Цзисин с учётом положений ст. 4.1 КоАП РФ, в пределах санкции ч. 1.1. ст. 18.2 КоАП РФ, назначение дополнительного наказания в виде административного выдворения за пределы Российской Федерации, путём контролируемого самостоятельного выезда судом мотивировано.
При таких обстоятельствах оснований для отмены или изменения состоявшегося по делу судебного постановления не имеется.
На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 30.6, 30.7 КоАП РФ,
Р Е Ш И Л:
Постановление Ленинского районного суда Еврейской автономной области от 07.07.2017 по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1.1 ст. 18.2 КоАП РФ, в отношении гражданина КНР Лу Цзисин оставить без изменения.
Жалобу гражданина КНР Лу Цзисин оставить без удовлетворения.
Судья С.Н. Кочев
Электронный текст документа
подготовлен и сверен по:
файл-рассылка