Дата принятия: 02 августа 2019г.
Номер документа: 7-215/2019
ИРКУТСКИЙ ОБЛАСТНОЙ СУД
РЕШЕНИЕ
от 2 августа 2019 года Дело N 7-215/2019
Судья Иркутского областного суда Ляховецкий О.П.,
с участием гражданки Монголии Цэцэг Уранбилэг (Чанкий),
защитника по заявлению Буляница С.Л.,
а также переводчика Дорждагава Болдбаатора,
рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) на постановление судьи Ольхонского районного суда Иркутской области от 5 июня 2019 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении гражданки Монголии Цэцэг Уранбилэг (Чанкий),
установил:
Постановлением судьи Ольхонского районного суда Иркутской области от 5 июня 2019 года Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) признана виновной в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, и подвергнут административному наказанию в виде административного штрафа в размере двух тысяч рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации в форме контролируемого самостоятельного выезда из Российской Федерации.
В жалобе, поданной в Иркутский областной суд, Цэцэг Уранбилэг (Чанкий), не соглашаясь с постановлением судьи районного суда, просит постановление судьи изменить, исключить наказание в виде административного выдворения за пределы Российской Федерации в форме контролируемого самостоятельного выезда из Российской Федерации.
Проверив с учетом требований части 3 статьи 30.6 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях материалы дела об административном правонарушении, заслушав в судебном заседании Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) и ее защитника Буляница С.Л., поддержавших жалобу, проанализировав доводы жалобы, прихожу к следующим выводам.
Частью 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях предусмотрена административная ответственность за нарушение иностранным гражданином режима пребывания в Российской Федерации, выразившееся в уклонении от выезда из Российской Федерации по истечении определенного срока пребывания, если эти действия не содержат признаков уголовно наказуемого деяния.
Правовое положение иностранных граждан в Российской Федерации регулируется Федеральным законом от 25 июля 2002 г. N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации".
Согласно статье 2 Федерального закона от 25 июля 2002 года N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации" законно находящимся в Российской Федерации иностранным гражданином признается лицо, имеющее действительные вид на жительство, либо разрешение на временное проживание, либо визу и (или) миграционную карту, либо иные предусмотренные федеральным законом или международным договором Российской Федерации документы, подтверждающие право иностранного гражданина на пребывание (проживание) в Российской Федерации.
В соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 5 Федерального закона N 115-ФЗ срок временного пребывания в Российской Федерации иностранного гражданина, прибывшего в Российскую Федерацию в порядке, не требующем получения визы, не может превышать девяносто суток, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Федеральным законом.
Временно пребывающий в Российской Федерации иностранный гражданин обязан выехать из Российской Федерации по истечении срока действия его визы или иного срока временного пребывания, установленного настоящим Федеральным законом или международным договором Российской Федерации, за исключением случаев, перечисленных в пункте 2 названной статьи.
Как следует из материалов дела об административном правонарушении, 5 июня 2019 в 17 часов 30 минут, в ходе осуществления проверки соблюдения миграционного законодательства на 74 <адрес изъят> сотрудником миграционного пункта ОП N 2 (дислокация с.Еланцы) МО МВД России "Эхирит-Булагатский" выявлена гражданка Монголии Цэцэг (Чанкий) Уранбилэг, которая 22 июля 2015 года въехала на территорию Российской Федерации на основании паспорта N<адрес изъят> через КПП "Монды (АВТО)", и по истечении срока временного пребывания (проживания), который истек 21 октября 2015 года, из Российской Федерации не выехала, чем нарушила требования пункта 1 статьи 5 Федерального закона от 25.07.2002 г. N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации".
Указанные действия Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) квалифицированы по части 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
Данные обстоятельства подтверждаются собранными по делу об административном правонарушении доказательствами: рапортом сотрудника полиции (л.д. 3); протоколом об административном правонарушении (л.д. 4-6); копией паспорта иностранного гражданина на имя Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) (л.д. 11-13); досье иностранного гражданина (л.д. 18-26) и другими материалами дела.
Материалы дела свидетельствуют о том, что Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) нарушила установленный режим пребывания в Российской Федерации, выразившийся в уклонении от выезда из Российской Федерации по истечении срока пребывания, в связи с чем, ее действия образуют объективную сторону состава административного правонарушения, предусмотренного частью 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
Оценка доказательств виновности Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) в совершении правонарушения, приведенная в постановлении судьи Ольхонского районного суда Иркутской области, соответствует требованиям статьи 26.11 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, виновность Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, доказана.
Постановление судьи районного суда основано на всестороннем, полном и объективном исследовании всех обстоятельств по делу, содержит выводы, которые мотивированы и не вызывают сомнений в виновности Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) в совершении административного правонарушения по части 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
В судебном заседании Цэцэг Уранбилэг (Чанкий), поддерживая жалобу, пояснила, что под давлением сотрудников миграционной службы она вынуждена была подписать составленный в отношении нее протокол об административном правонарушении с участием переводчика Михайловой Т.Д., которую она не понимала, так ее хотели направить в ночное время в спецприемник. В суде согласилась подписать представленные ей документы по тем же причинам, под давлением миграционной службы. После 21 октября 2015 года, когда срок временного пребывания в РФ истек, она не выехала, так как помогала материально дочери - платила за обучение в Аграрном Университете, а затем хотела выехать в Монголию, в том числе улететь на самолете, о чем имеется копия электронного билета (л.д.36), однако ее не выпускали из территории России из-за неоплаченного штрафа по уголовному делу. Ее дочь - Елена Чан, являющейся гражданкой Монголии, после окончания Аграрного Университета в г. Иркутске и получения диплома бакалавра 22 июня 2018 года уехала в Монголию для дальнейшего проживания и работы, где находится до настоящего времени. Однако дочь собирается вновь приехать в г. Иркутск, чтобы продолжить обучение в магистратуре по полученной специальности.
Заслушав Цэцэг Уранбилэг (Чанкий), защитника Буляница С.Л., проверив представленные доказательства, нахожу постановление судьи районного суда законным и обоснованным.
Совокупность исследованных доказательств позволяет установить обстоятельства правонарушения и вину Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
Довод жалобы Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) о нарушении права на защиту в связи с тем, что ей предоставлен переводчик, не владеющий монгольским языком и не являющийся по национальности монголом, является несостоятельным, а потому отмены судебного акта не влечет.
Из материалов дела усматривается, что на основании определения сотрудника полиции от 24 мая 2019 года Михайлова Т.Д. назначена переводчиком на монгольский язык (л.д. 27), права, предусмотренные статьей 25.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, переводчику Михайловой Т.Д. разъяснены, об ответственности за осуществление заведомо неправильного перевода по статье 17.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, Михайлова Т.Д. предупреждена.
При составлении протокола об административном правонарушении и получении объяснений от Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) (л.д. 4-6) участие переводчика Михайловой Т.Д. было обеспечено, ходатайств о ее замене Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) не заявляла, равно как не представлено возражений о том, что осуществляемый переводчиком перевод Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) не понятен.
Более того, материалы дела свидетельствуют о том, что Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) владеет устно русским языком, на котором ведется производство по делу, о чем указано в протоколе об административном правонарушении, который Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) собственноручно подписала без каких-либо замечаний на него (л.д.4-6).
Протокол об административном правонарушении составлен в присутствии Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) с участием переводчика Михайловой Т.Д., с соблюдением требований, предусмотренных статьей 28.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, уполномоченным на то должностным лицом, и содержит все необходимые сведения для рассмотрения дела, в том числе в нем полно описано событие вмененного административного правонарушения, предусмотренного частью 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
Протокол об административном правонарушении обоснованно признан в качестве допустимого доказательства по делу, исследован при рассмотрении дела, оценка ему дана в соответствии со статьей 26.11 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, изложенные в протоколе сведения объективно подтверждаются совокупностью собранных по делу доказательств. Оснований, порочащих данный документ как доказательство, судьей не установлено.
Материалами дела подтверждается, что при составлении протокола об административном правонарушении и в судебном заседании при рассмотрении дела, Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) были разъяснены права, предусмотренные статьей 51 Конституции Российской Федерации и статьей 25.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в том числе право на защитника и услуги переводчика. Данные обстоятельства подтверждаются собственноручно выполненными подписями Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) в протоколе об административном правонарушении (л.д.4-6) и собственноручно заполненной перед судебным заседанием подпиской (л.д.33).
Таким образом, в ходе производства по делу об административном правонарушении права Цэцэг Уранбилэг (Чанкий), в том числе на защиту, должностными лицами, возбудившими в отношении иностранного гражданина дело об административном правонарушении, обеспечены. Условия, необходимые для реализации его права знать, в чем она обвиняется, знакомиться с материалами дела, давать объяснения и делать замечания по содержанию протокола, заявлять ходатайства и отводы, созданы.
Судьей Ольхонского районного суда Иркутской области дело рассмотрено также с участием переводчика Михайловой Т.Д., Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) не заявляла суду о том, что ей непонятен перевод, осуществляемый Михайловой Т.Д., об ответственности по статье 17.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях за неправильный перевод Михайлова Т.Д. также предупреждена судьей, о чем в материалах дела имеется соответствующая подписка (л.д. 34).
Вышеизложенное с очевидностью указывает на то, что Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) суть происходящего в ходе производства по делу понимала, от услуг переводчика Михайловой Т.Д. не отказывалась, на участии другого переводчика не настаивала, ставить под сомнение достоверность изложенных в процессуальных документах сведений оснований не имеется.
Доводы Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) о том, что сотрудниками миграционной службы осуществлялось психологическое давление на нее при производстве по делу об административном правонарушении являются надуманными, голословными, ничем не подтвержденными, поскольку противоречат имеющимся в деле совокупностью доказательств, поэтому не могут служить основанием и поводом для отмены или изменения судебного постановления.
Постановление о привлечении Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) к административной ответственности вынесено с соблюдением срока давности привлечения к административной ответственности, установленного частью 1 статьи 4.5 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях для данной категории дел.
В соответствии с частями 1 и 2 статьи 4.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях административное наказание за совершение административного правонарушения назначается в пределах, установленных законом, предусматривающим ответственность за данное административное правонарушение в соответствии с настоящим Кодексом, при назначении административного наказания физическому лицу учитываются характер совершенного им административного правонарушения, личность виновного, его имущественное положение, обстоятельства, смягчающие административную ответственность, и обстоятельства, отягчающие административную ответственность.
Необходимость и обязательность назначения дополнительного административного наказания в виде административного выдворения за пределы Российской Федерации предусмотрена санкцией части 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
При назначении наказания в виде административного выдворения за пределы Российской Федерации по статье 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях судья должен исходить из действительной необходимости применения к иностранному гражданину или лицу без гражданства такой меры ответственности, а также из его соразмерности целям административного наказания, с тем, чтобы обеспечить достижение справедливого баланса публичных и частных интересов в рамках административного судопроизводства. При этом конкретные обстоятельства, связанные с совершением административного правонарушения (длительность незаконного нахождения на территории Российской Федерации, повторное или неоднократное привлечение к административной ответственности по статье 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях и т.д.), подлежат оценке в соответствии с общими правилами назначения административного наказания, основанными на принципах справедливости, соразмерности и индивидуализации ответственности, согласно которым при назначении административного наказания иностранному гражданину или лицу без гражданства учитываются характер совершенного им административного правонарушения, личность виновного, его имущественное положение, обстоятельства, смягчающие или отягчающие административную ответственность (часть 2 статьи 4.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях).
В силу части 1 статьи 3.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, если с соблюдением указанных положений необходимость применения к иностранному гражданину административного выдворения за пределы Российской Федерации как единственно возможного способа достижения целей административного наказания, связанного с предупреждением совершения новых правонарушений как самим правонарушителем, так и другими лицами, будет установлена, назначение ему административного наказания, предусмотренного частью 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, не исключается.
Статья 8 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, признавая право каждого на уважение его личной и семейной жизни, не допускает вмешательства со стороны публичных властей в осуществление этого права, за исключением случаев, когда такое вмешательство предусмотрено законом и необходимо в демократическом обществе в интересах национальной безопасности и общественного порядка, экономического благосостояния страны, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья или нравственности, защиты прав и свобод других лиц.
Приведенные нормативные положения в их интерпретации с Европейским Судом по правам человека не препятствуют государству в соответствии с нормами международного права и своими договорными обязательствами контролировать въезд иностранцев, а равно их пребывание на своей территории; в вопросах иммиграции статья 8 Конвенции о защите прав человека и основных свобод или любое другое ее положение не могут рассматриваться как возлагающие на государство общую обязанность уважать выбор супружескими парами страны совместного проживания и разрешать воссоединение членов семьи на своей территории. Европейский Суд по правам человека пришел к выводу о том, что названная Конвенция не гарантирует иностранным гражданам право въезжать в определенную страну или проживать на ее территории и не быть высланными, указав, что лежащая на государстве ответственность за обеспечение публичного порядка обязывает его контролировать въезд в страну; вместе с тем решения в этой сфере, поскольку они могут нарушить право на уважение личной и семейной жизни, охраняемое в демократическом обществе статьей 8 названной Конвенции, должны быть оправданы насущной социальной необходимостью и соответствовать правомерной цели.
Относительно критериев допустимости высылки в демократическом обществе Европейский Суд по правам человека отметил, что значение, придаваемое тому или иному из них, будет различным в зависимости от обстоятельств конкретного дела, государство, связанное необходимостью установить справедливое равновесие между конкурирующими интересами отдельного лица и общества в целом, имеет определенные пределы усмотрения; в то же время право властей применять выдворение может быть важным средством предотвращения серьёзных и неоднократных нарушений иммиграционного закона, поскольку оставление их безнаказанными подрывало бы уважение к такому закону.
При этом законность проживания мигранта позволяет судить о его лояльности к правопорядку страны пребывания.
Правонарушения в области миграционного законодательства в силу закона и по законному решению суда могут быть квалифицированы именно как обстоятельства, вынуждающие к применению такого наказания, как административное выдворение в силу насущной социальной необходимости.
Необходимость назначения дополнительного административного наказания в виде административного выдворения за пределы Российской Федерации предусмотрена санкцией части 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
В соответствии с общими правилами назначения административного наказания, основанными на принципах справедливости, соразмерности и индивидуализации ответственности, административное наказание за совершение административного правонарушения назначается в пределах, установленных законом, предусматривающим ответственность за данное административное правонарушение, в соответствии с Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях. При назначении административного наказания физическому лицу учитываются характер совершенного им административного правонарушения, личность виновного, его имущественное положение, обстоятельства, смягчающие и отягчающие административную ответственность (части 1 и 2 статьи 4.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях).
Требования статьи 4.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях судьей районного суда при назначении Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) административного наказания соблюдены.
Так, судьей учтено отсутствие обстоятельств, отягчающих административную ответственность, наличие смягчающих административную ответственность обстоятельств: признание вины, раскаяние в содеянном.
Обстоятельства, на которые заявитель ссылается в жалобе в обоснование довода о том, что назначение дополнительного наказания в виде принудительного выдворения за пределы Российской Федерации повлечет вмешательство в осуществление ее права на уважение семейной жизни не служат безусловным основанием к изменению судебного постановления путем исключения дополнительного наказания.
Как следует из материалов дела, срок временного пребывания Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) в Российской Федерации истек 21 октября 2015 года, соответственно, законных оснований для нахождения Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) на территории Российской Федерации не имелось.
Изложенное свидетельствует о том, что назначение дополнительного наказания в виде административного выдворения за пределы Российской Федерации не повлечет нарушение права на уважение личной и семейной жизни Цэцэг Уранбилэг (Чанкий).
Обстоятельства, установленные частью 2 статьи 5 Федерального закона от 25 июля 2002 года N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации" и исключающие обязанность выезда иностранного гражданина из Российской Федерации, отсутствуют.
При таких обстоятельствах судьей районного суда сделан обоснованный вывод о пребывании Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) на территории Российской Федерации незаконно, действия Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) правильно квалифицированы по части 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
Довод о том, что назначенное ей дополнительное наказание в виде административного выдворения повлечет вмешательство в осуществление прав на уважение личной и семейной жизни, поскольку на территории Российской Федерации проживают на законных основаниях родственники Цэцэг Уранбилэг (Чанкий), поводом и основанием для изменений судебного постановления являться не может.
В соответствии с общими правилами назначения административного наказания административное наказание за совершение административного правонарушения назначается в пределах, установленных законом, предусматривающим ответственность за данное административное правонарушение в соответствии с Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (часть 1 статьи 4.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях).
При назначении административного наказания физическому лицу учитываются характер совершенного административного правонарушения, личность виновного, его имущественное положение, обстоятельства смягчающие и отягчающие административную ответственность (часть 2 статьи 4.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях).
Семейная жизнь в понимании вышеприведенной статьи 8 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, а также прецедентной практики Европейского Суда по правам человека охватывает существование семейных связей как между супругами, так и между родителями и детьми, в том числе совершеннолетними, между другими родственниками.
Объективных данных, свидетельствующих о том, что близкие родственники, проживающие в Российской Федерации, находятся на иждивении Цэцэг Уранбилэг (Чанкий), в материалах дела не имеется.
При таких обстоятельствах, назначение Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) дополнительного наказания в виде административного выдворения за пределы Российской Федерации основано на данных, подтверждающих необходимость применения к ней указанной меры ответственности и ее соразмерность предусмотренным частью 1 статьи 3.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях целям административного наказания, связанным с предупреждением совершения новых правонарушений как самим правонарушителем, так и другими лицами.
Препятствий для назначения Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) дополнительного административного наказания в виде административного выдворения за пределы России не имеется, поскольку отсутствуют законные основания для нахождения Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) на территории Российской Федерации.
Административное наказание назначено Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) в пределах санкции части 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, с соблюдением требований статей 3.1, 3.5, 3.10, 4.1 - 4.3 данного Кодекса, является обоснованным и справедливым.
Каких-либо иных обстоятельств, исключающих возможность применения к Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) административного наказания в виде административного выдворения за пределы Российской Федерации, в том числе по доводам жалобы, не имеется.
Состоявшееся по делу судебное постановление является законным, обоснованным и справедливым, оно мотивировано, основано на материалах дела. Фактические обстоятельства установлены правильно. Судебное разбирательство проведено полно, всесторонне и объективно. Нарушений конституционных и процессуальных прав Цэцэг Уранбилэг (Чанкий), а также норм Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, регулирующих порядок производства по делам об административных правонарушениях, не выявлено.
Действия Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) по части 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях квалифицированы правильно.
Поскольку оснований для отмены либо изменения постановления не имеется, жалоба Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) удовлетворению не подлежит.
Руководствуясь статьями 30.6 - 30.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях,
решил:
Постановление судьи Ольхонского районного суда Иркутской области от 5 июня 2019 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении гражданки Монголии Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) оставить без изменения, жалобу Цэцэг Уранбилэг (Чанкий) - без удовлетворения.
Решение вступает в законную силу немедленно, может быть обжаловано и опротестовано председателю Иркутского областного суда.
Судья О.П. Ляховецкий
Электронный текст документа
подготовлен и сверен по:
файл-рассылка