Решение суда Еврейской автономной области от 14 мая 2019 года №7-21/2019

Дата принятия: 14 мая 2019г.
Номер документа: 7-21/2019
Раздел на сайте: Суды общей юрисдикции
Тип документа: Решения


СУД ЕВРЕЙСКОЙ АВТОНОМНОЙ ОБЛАСТИ

РЕШЕНИЕ

от 14 мая 2019 года Дело N 7-21/2019
Судья суда Еврейской автономной области Токмачева Н.И.
с участием лица, в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушении, Ван Шу,
переводчика С.Х.,
защитника адвоката Сухаревой В.А., ордер от <...> N <...>
рассмотрела в открытом судебном заседании материалы дела об административном правонарушении в отношении
гражданина Китайской Народной Республики Ван Шу (WangShu) <...> года рождения, уроженца <...>, место временного пребывания в Российской Федерации (постановка (регистрация) на миграционный учёт): <...>
по жалобе Ван Шу на постановление судьи Ленинского районного суда ЕАО от <...>, которым он признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 1.1 статьи 18.8 Кодекса РФ об административных правонарушениях (далее - КоАП РФ),
УСТАНОВИЛА:
<...> начальником миграционного пункта отделения полиции (дислокация с. Амурзет) МОМВД России "Ленинский" П.В.А. составлен протокол N <...> об административном правонарушении, предусмотренном частью 1.1 статьи 18.8 КоАП РФ, согласно которому в этот день в <...> часов <...> минут по адресу: <...>, выявлен гражданин КНР Ван Шу, который на момент проверки каких-либо документов (паспорт, виза, миграционная карта), подтверждающих право на пребывание (проживание) в Российской Федерации не представил, за период пребывания на территории Российской Федерации с <...> по <...> не предпринял никаких мер по регистрации по месту пребывания, и уклоняется от выезда из Российской Федерации по истечении определённого срока пребывания.
Постановлением судьи Ленинского районного суда ЕАО от <...> Ван Шу признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 1.1 статьи 18.8 КоАП РФ, и ему назначено наказание в виде административного штрафа в размере 2 000 руб. с административным выдворением за пределы Российской Федерации путём контролируемого самостоятельного выезда.
<...> лицо, в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушении, Ван Шу подал жалобу с просьбой об отмене названного постановления судьи районного суда от <...> и прекращении производства по делу в связи с отсутствием события административного правонарушения.
Жалобу мотивировал тем, что нарушений российского законодательства не допускал, поскольку въехал на территорию России по надлежаще оформленным документам, имеет регистрацию и визу.
В судебном заседании лицо, в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушении, Ван Шу с помощью переводчика Сюй Хэжун поддержал доводы жалобы.
Защитник адвокат Сухарева В.А. поддержала позицию доверителя. Пояснила, что в материалах дела отсутствует перевод документов на китайский язык (рапорт, протокол, постановление), чем нарушено право её доверителя, не владеющего русским языком, знать содержание указанных документов.
Проверив материалы дела в соответствии с частью 3 статьи 30.6 КоАП РФ в полном объёме, изучив доводы жалобы, выслушав пояснения лиц, участвующих в судебном заседании, прихожу к следующему выводу.
Из материалов дела следует, что Ван Шу получил копию постановления <...> (л.д. 19). Согласно штемпелю на почтовом конверте жалоба направлена в суд <...> (л.д. 24), то есть, сдана в организацию связи в установленный частью 1 статьи 30.3 КоАП РФ десятидневный срок со дня получения копии обжалуемого постановления.
Рассматривая дело, судья Ленинского районного суда ЕАО пришла к выводу о виновности Ван Шу в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 1.1 статьи 18.8 КоАП РФ, исходя из того, что на момент проверки Ван Шу каких-либо документов (паспорт, виза, миграционная карта) не представил, за период пребывания на территории Российской Федерации с <...> по <...> не предпринял никаких мер по регистрации по месту пребывания, уклоняется от выезда из Российской Федерации по истечении определённого срока пребывания, чем нарушил Федеральный закон от 25.07.2002 N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации" (далее - Федеральный закон от 25.07.2002 N 115-ФЗ) и статью 25.10 Федерального закона от 15.08.1996 N 114-ФЗ "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" (далее - Федеральный закон от 15.08.1996 N 114-ФЗ).
Вместе с тем, с таким выводом судьи согласиться нельзя, поскольку он противоречит материалам дела.
В соответствии с требованиями, установленными Федеральным законом от 25.07.2002 N 115-ФЗ, законно находящимся в Российской Федерации иностранным гражданином признаётся лицо, имеющее действительные вид на жительство, либо разрешение на временное проживание, либо визу и (или) миграционную карту, либо иные предусмотренные федеральным законом или международным договором РФ документы, подтверждающие право иностранного гражданина на пребывание (проживание) в Российской Федерации (абзац 9 пункта 1 статьи 2).
Временно пребывающий в Российской Федерации иностранный гражданин обязан выехать из Российской Федерации по истечении срока действия его визы или иного срока временного пребывания, установленного данным Федеральным законом или международным договором РФ (пункт 2 статьи 5).
Частью 1.1 статьи 18.8 КоАП РФ предусмотрена административная ответственность за нарушение иностранным гражданином или лицом без гражданства режима пребывания (проживания) в Российской Федерации, выразившееся в отсутствии документов, подтверждающих право на пребывание (проживание) в Российской Федерации, или в случае утраты таких документов в неподаче заявления об их утрате в соответствующий орган либо в уклонении от выезда из Российской Федерации по истечении определённого срока пребывания, если эти действия не содержат признаков уголовно наказуемого деяния.
Между тем, из разъяснений, данных в ответе на вопрос 6 Обзора судебной практики Верховного Суда РФ N 4 (2016), утверждённого Президиумом Верховного Суда РФ 20.12.2016, отсутствие в момент проведения государственного контроля (надзора) в сфере миграции у иностранного гражданина или лица без гражданства при себе действительных документов, подтверждающих право на пребывание (проживание) в Российской Федерации, не образует объективную сторону состава административного правонарушения, предусмотренного частью 1.1 статьи 18.8 КоАП РФ, если имеются сведения о том, что такие документы выдавались в предусмотренном законодательством порядке компетентными государственными органами иностранному гражданину или лицу без гражданства, не утрачены и сохраняют своё действие.
Из материалов дела следует, что гражданин КНР Ван Шу въехал на территорию Российской Федерации <...> по паспорту N <...> от <...> сроком действия до <...>, визе N <...>, цель поездки "Коммерческая", сроком действия с <...> по <...> и поставлен на миграционный учёт по месту пребывания по адресу: <...>.
Указанные документы соответствуют действующему законодательству, не утрачены и на момент миграционного контроля <...> сохраняли своё действие.
В силу приведённого выше Обзора судебной практики Верховного Суда РФ N 4 (2016) отсутствие указанных документов при гражданине КНР Ван Шу и непредставление их в момент проведения государственного контроля (надзора) в сфере миграции <...> в <...> часов <...> минут по адресу: <...>, не содержит состава административного правонарушения, предусмотренного частью 1.1 статьи 18.8 КоАП РФ.
При этом срок пребывания гражданина КНР Ван Шу на территории России на момент проверки <...> не истёк, поскольку у него имеется виза N <...> со сроком действия по <...>.
К справке о проверках по базам данных, составленной начальником миграционного пункта отделения полиции П.В.А. <...>, согласно которой в базах отсутствуют сведения о постановке на миграционный учёт (регистрация) Ван Шу, суд относится критически.
Так, при рассмотрении жалобы в соответствии с пунктом 2 части 1 статьи 30.4 КоАП РФ к материалам дела приобщена отрывная часть к бланку уведомления о прибытии иностранного гражданина в место пребывания.
Указанный документ подтверждает, что <...>, до истечения семи дней со дня прибытия в Россию <...>, Ван Шу в установленном порядке уведомил о прибытии в место пребывания по адресу: <...>, через принимающую сторону ООО "<...>" почтовым отправлением.
Данный документ соответствует требованиям статей 20, 22 Федерального закона от 08.07.2006 N 109-ФЗ "О миграционном учёте иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации", пунктов 20, 22 Правил осуществления миграционного учёта иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации, утверждённых постановлением Правительства РФ от 15.01.2007 N 9.
При таких обстоятельствах, постановление судьи не может быть признано законным, подлежит отмене, производство по делу - прекращению на основании пункта 2 части 1 статьи 24.5 КоАП РФ в связи с отсутствием состава административного правонарушения.
Довод защитника Сухаревой В.А. о нарушении права её доверителя, не владеющего русским языком, знать содержание указанных документов, в связи с отсутствием в материалах дела письменного перевода документов на китайский язык (рапорт, протокол, постановление), не состоятелен.
Согласно части 2 статьи 24.2 КоАП РФ лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведётся производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном языке.
Из буквального толкования данной нормы права не следует обязательного письменного перевода протокола об административном правонарушении, постановления о назначении административного наказания лицу, в отношении которого ведётся производство по делу, на его родной язык или на язык, которым он владеет. Следовательно, когда лицо, принимает участие в производстве по делу об административном правонарушении и в отсутствии ходатайства о письменном переводе, заявленного в порядке статьи 24.4 КоАП РФ, услуги переводчика могут осуществляться в устной форме.
Руководствуясь пунктом 2 части 1 статьи 30.7 КоАП РФ, судья
РЕШИЛА:
постановление судьи Ленинского районного суда ЕАО от <...> в отношении гражданина Китайской Народной Республики Ван Шу (WangShu) по части 1.1 статьи 18.8 КоАП РФ отменить.
Производство по делу прекратить на основании пункта 2 части 1 статьи 24.5 КоАП РФ в связи с отсутствием состава административного правонарушения.
Считать жалобу Ван Шу удовлетворённой.
Решение вступает в законную силу в день его вынесения, на него может быть подана жалоба в порядке статей 30.12-30.14 КоАП РФ.
Судья суда ЕАО Н.И. Токмачева


Электронный текст документа
подготовлен и сверен по:
файл-рассылка

Суд Еврейской автономной области

Определение суда Еврейской автономной области от 17 марта 2022 года №22-114/2022

Определение Судебной коллегии по гражданским делам суда Еврейской автономной области от 17 марта 202...

Определение Судебной коллегии по гражданским делам суда Еврейской автономной области от 17 марта 202...

Постановление суда Еврейской автономной области от 17 марта 2022 года №22-113/2022

Определение суда Еврейской автономной области от 17 марта 2022 года №22-114/2022

Определение Судебной коллегии по гражданским делам суда Еврейской автономной области от 17 марта 202...

Постановление суда Еврейской автономной области от 17 марта 2022 года №22-113/2022

Определение Судебной коллегии по гражданским делам суда Еврейской автономной области от 17 марта 202...

Определение суда Еврейской автономной области от 16 марта 2022 года №33-140/2022

Определение суда Еврейской автономной области от 16 марта 2022 года №33-140/2022

Все документы →

Полезная информация

Судебная система Российской Федерации

Как осуществляется правосудие в РФ? Небольшой гид по устройству судебной власти в нашей стране.

Читать
Запрашиваем решение суда: последовательность действий

Суд вынес вердикт, и вам необходимо получить его твердую копию на руки. Как это сделать? Разбираемся в вопросе.

Читать
Как обжаловать решение суда? Практические рекомендации

Решение суда можно оспорить в вышестоящей инстанции. Выясняем, как это сделать правильно.

Читать