Дата принятия: 27 мая 2015г.
Номер документа: 7-179/2015
ИРКУТСКИЙ ОБЛАСТНОЙ СУД
РЕШЕНИЕ
от 27 мая 2015 года Дело N 7-179/2015
г. Иркутск 27 мая 2015 года
Судья Иркутского областного суда Слепнёв П.И., рассмотрев в открытом судебном заседании дело по жалобе старшего уполномоченного по особо важным делам таможенного поста Аэропорт Иркутск Иркутской таможни Юрченко М.А. на постановление судьи Октябрьского районного суда г. Иркутска от 30 марта 2015 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1 статьи 16.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении гражданина КНР М.,
У С Т А Н О В И Л :
постановлением судьи Октябрьского районного суда г. Иркутска от 30 марта 2015 года гражданин КНР М. был признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 1 статьи 16.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, и ему назначено административное наказание в виде конфискации предметов административного правонарушения - табачных изделий - табачных изделий - двух блоков зеленного цвета с надписью ESSE AURA и другими надписями на английском языке и другими надписями на английском языке и надписями, выполненными иероглифами в каждом блоке по 200 штук сигарет, всего 400 штук сигарет.
В жалобе, поданной в Иркутский областной суд, старший уполномоченный по особо важным делам таможенного поста Аэропорт Иркутск Иркутской таможни Юрченко М.А., составивший в отношении М. протокол об административном правонарушении, просит отменить решение судьи Октябрьского районного суда г. Иркутска от 30 марта 2015 года и возвратить дело на новое рассмотрение по тем основания, что в нарушении статьи 24.7 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, судья в постановлении по делу об административном правонарушении, вынесенном в отношении М., не принял решение об издержках, состоящих из сумм, выплаченных Иркутской таможней переводчикам за устный и письменный перевод документов по делу об административном правонарушении на китайский язык.
В судебное заседание М. не явился, о месте и времени рассмотрения жалобы извещен надлежащим образом. Ходатайств об отложении рассмотрения жалобы М. не заявлял, в связи с чем, суд считает возможным рассмотреть жалобу без его участия.
Проверив с учетом требований части 3 статьи 30.6 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях материалы дела об административном правонарушении, проанализировав доводы жалобы, заслушав старшего уполномоченного по особо важным делам таможенного поста Аэропорт Иркутск Иркутской таможни Юрченко М.А., поддержавшую жалобу, прихожу к следующим выводам.
В соответствии с частью 2 статьи 25.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях переводчик назначается судьёй, органом, должностным лицом, в производстве которых находится дело об административном правонарушении.
Переводчик обязан явиться по вызову судьи, органа, должностного лица, в производстве которых находится дело об административном правонарушении, выполнить полно и точно порученный ему перевод и удостоверить верность перевода своей подписью (часть 3 статьи 25.10)
Согласно статье 24.7 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях издержки по делу об административном правонарушении состоят из сумм, выплачиваемых свидетелям, потерпевшим, их законным представителям, понятым, специалистам, экспертам, переводчикам, в том числе выплачиваемых на покрытие расходов на проезд, наем жилого помещения и дополнительных расходов, связанных с проживанием вне места постоянного жительства (суточных); сумм, израсходованных на хранение, перевозку (пересылку) и исследование вещественных доказательств, орудия совершения или предмета административного правонарушения (пункт 1 части 1). Издержки по делу об административном правонарушении, совершенном физическим лицом и предусмотренном настоящим Кодексом, относятся на счет федерального бюджета, а издержки по делу об административном правонарушении, совершенном физическим лицом и предусмотренном законом субъекта Российской Федерации, - на счет бюджета соответствующего субъекта Российской Федерации (часть 2). Размер издержек по делу об административном правонарушении определяется на основании приобщенных к делу документов, подтверждающих наличие и размеры отнесенных к издержкам затрат. Решение об издержках по делу об административном правонарушении отражается в постановлении о назначении административного наказания или в постановлении о прекращении производства по делу об административном правонарушении (часть 4).
Из материалов дела видно, что должностные лица таможенного поста Аэропорт Иркутск Иркутской таможни, осуществлявшие производство по данному делу, пригласили в качестве переводчика на китайский язык К. из ООО «Независимый экспертно-консалтинговый центр», поскольку М. не владеет русским языком. Определение о назначении К. переводчиком по данному делу должностные лица таможенного поста Аэропорт Иркутск Иркутской таможни не выносили, права, обязанности и ответственность переводчика, предусмотренные статьей 25.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, данными должностными лицами ей разъяснены не были, об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода должностным лицом таможни К. предупреждена не была.
На основании актов выполненных работ согласно государственному контракту на оказание переводческих услуг Номер изъят от 24.12.2014, заключенному между Иркутской таможней и ООО «НЭКЦ», Иркутская таможня перечислила ООО «НЭКЦ» 1632, 00 рубля за письменный перевод (платежное получение Номер изъят от 13.03.2015) и 990, 00 рублей за устный перевод (платежное поручение Номер изъят от 18.02.2015).
Согласно пункту 1 Положения о Федеральной таможенной службе, утвержденного Постановлением Правительства РФ от 16.09.2013 № 809, Федеральная таможенная служба (ФТС России) является федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим в соответствии с законодательством Российской Федерации функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию, контролю и надзору в области таможенного дела, функции агента валютного контроля, функции по защите прав на объекты интеллектуальной собственности, функции по проведению транспортного контроля в пунктах пропуска через государственную границу Российской Федерации, а также санитарно-карантинного, карантинного фитосанитарного контроля и государственного ветеринарного надзора в части проведения проверки документов в специально оборудованных и предназначенных для этих целей пунктах пропуска через государственную границу Российской Федерации (специализированные пункты пропуска), функции по выявлению, предупреждению и пресечению преступлений и административных правонарушений, отнесенных к компетенции таможенных органов Российской Федерации (далее - таможенные органы), а также иных связанных с ними преступлений и правонарушений.
Федеральная таможенная служба осуществляет свою деятельность непосредственно, через территориальные органы Службы и свои представительства (представителей) в иностранных государствах во взаимодействии с другими федеральными органами исполнительной власти, органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации и органами местного самоуправления, Центральным банком Российской Федерации, общественными объединениями и иными организациями (пункт 4 Положения), осуществляет производство по делам об административных правонарушениях в области таможенного дела (о нарушениях таможенных правил) и иных административных правонарушениях, отнесенных законодательством Российской Федерации к компетенции таможенных органов (пункт 5.44 Положения).
В силу пункта 10 названного Положения, финансирование расходов на содержание Федеральной таможенной службы осуществляется за счет средств, предусмотренных в федеральном бюджете.
В соответствии с пунктом 13 Общего положения о таможенном посте, утвержденного Приказом ФТС России от 04.09.2014 № 1701, финансирование расходов на содержание таможенного поста осуществляется за счет средств федерального бюджета. Аналогичное положение содержится в пункте 8.3 Регламента Федеральной таможенной службы, утвержденного Приказом ФТС России от 26.12.2012 № 2656, согласно которому финансирование деятельности региональных таможенных управлений, таможен и таможенных постов и организаций, находящихся в ведении ФТС России, осуществляется за счет средств федерального бюджета, выделенных ФТС России на эти цели, а также средств иных источников, установленных законодательством Российской Федерации.
Системное толкование данных нормативных актов во взаимосвязи с положениями статей 24.7 и 25.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях позволяет сделать вывод о том, что должностные лица таможенных органов, осуществляя производство по делам об административных правонарушениях, вправе привлекать к участию в деле переводчика, определять размер сумм, выплачиваемых переводчикам за выполнение перевода, относящихся к издержкам по делу об административном правонарушении.
Из пункта 2.2 раздела 2 «Цена Контракта и порядок расчетов» государственного контракта на оказание переводческих услуг Номер изъят от 24.12.2014, заключенного между Иркутской таможней и ООО «НЭКЦ», следует, что услуги по данному контракту оплачиваются Заказчиком в пределах лимитов бюджетных обязательств.
Таким образом, издержки по данному делу, состоявшие из оплаты услуг по письменному и устному переводу на китайский язык, осуществленному переводчиком К., были оплачены Иркутской таможней в сумме 2622 рубля за счет средств федерального бюджета, из которого финансируется вся деятельность Иркутской таможни.
Следовательно, у судьи не имелось правовых оснований повторно принимать решение о возложении на федеральный бюджет расходы по оплате перевода, осуществленного переводчиком К. на стадии производства по данному делу в Иркутской таможне, поскольку данные расходы уже ранее понесены федеральным бюджетом.
Учитывая изложенное, оснований для отмены постановления судьи Октябрьского районного суда г. Иркутска от 30 марта 2015 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1 статьи 16.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении гражданина КНР М. не имеется.
Руководствуясь статьями 30.6 - 30.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, судья
Р Е Ш И Л :
постановление судьи Октябрьского районного суда г. Иркутска от 30 марта 2015 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1 статьи 16.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении гражданина КНР М. оставить без изменения, жалобу старшего уполномоченного по особо важным делам таможенного поста Аэропорт Иркутск Иркутской таможни Юрченко М.А. - без удовлетворения.
Решение вступает в законную силу немедленно, может быть обжаловано и опротестовано председателю Иркутского областного суда.
Судья П.И. Слепнёв
Электронный текст документа
подготовлен и сверен по:
файл-рассылка