Дата принятия: 24 июня 2017г.
Номер документа: 7-113/2017
ВЕРХОВНЫЙ СУД РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН
РЕШЕНИЕ
от 24 июня 2017 года Дело N 7-113/2017
от 24 июня 2017 года по делу № 7-113/2017, г.Махачкала
Судья Верховного Суда Республики Дагестан Хаваев А.Г., рассмотрев жалобу гражданина Республики Азербайджан ФИО1 ФИО9 оглы на постановление судьи Кизилюртовского городского суда РД от < дата> по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.1 ст.18.10 КоАП РФ,
установил:
постановлением судьи Кизилюртовского городского суда РД от < дата> гражданин Республики Азербайджан ФИО1 ФИО8 оглы признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч.1 ст.18.10 КоАП РФ, и подвергнут административному наказанию в виде административного штрафа в размере № рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации в форме контролируемого самостоятельного выезда за пределы Российской Федерации.
В жалобе, поданной в Верховный Суд Республики Дагестан, ФИО1, оспаривая событие правонарушения, считает, что доказательства по делу об административном правонарушении добыты с нарушением процессуального законодательства, и просит постановление судьи отменить, указывает, что при составлении и рассмотрении протокола об административном правонарушении, ему не было разъяснено его право, пользоваться услугами переводчика.
В судебном заседании представитель ФИО1 адвокат ФИО3 жалобу поддержал по основаниям, изложенным в жалобе и кроме того пояснил, что, как вытекает из протокола об административном правонарушении, переводчиком ФИО1 при составлении протокола об административном правонарушении назначен гражданин Республики Азербайджан ФИО4, который сам привлечён к административной ответственности по этой же статье КоАП РФ в этот же день, за такое же административное правонарушение. При составлении протокола об административном правонарушении в отношении ФИО4, который нуждался в переводчике, в качестве переводчика был назначен сам же ФИО4, то есть переводчиком ФИО1 назначен ФИО4, который сам нуждается в переводчике.
Представитель МВД по РД по доверенности ФИО5 жалобу ФИО1 признал необоснованной и просил постановление судьи районного суда оставить без изменения.
Извещённый в надлежащем порядке о месте и времени рассмотрения жалобы ФИО1 в судебное заседание не явился и причин неявки суду не сообщил в связи с чем, дело рассмотрено без его участия.
Изучив материалы дела об административном правонарушении, проверив доводы жалобы, выслушав объяснения адвоката ФИО3 и представителя МВД по РД ФИО5, прихожу к следующему.
Как видно из материалов дела, < дата> в 10 часов в ходе проведения внепланового выездного проверочного мероприятия был выявлен факт осуществления гражданином Республики Азербайджан ФИО1 трудовой деятельности, без разрешения на осуществление трудовой деятельности, на строительном объекте по адресу: < адрес>.
Судьей установлено, что вина ФИО6 в совершении инкриминируемого правонарушения подтверждается протоколом об административном правонарушении и объяснениями ФИО1
Однако такие выводы нельзя признать законными и обоснованными по следующим основаниям.
В соответствии со ст.24.1 КоАП РФ задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом.
В силу ч.3 ст.30.6 КоАП РФ судья не связан доводами жалобы и проверяет дело в полном объеме.
Согласно ч.1 ст.1.6 КоАП РФ лицо, привлекаемое к административной ответственности, не может быть подвергнуто административному наказанию иначе как на основаниях и в порядке, установленных законом.
Данные требования закона судьей суда первой инстанции не были выполнены.
При рассмотрении дела об административном правонарушении лицам, в отношении которых ведется производство по делу об административном правонарушении разъясняются их права и обязанности, предусмотренные ч.1 ст.25.1, ч.2 ст.24.2 КоАП РФ и ст.51 Конституции.
Лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика (ч.2 ст. 24.2 КоАП РФ).
В соответствии с ч.2 ст.25.10 КоАП РФ переводчик назначается судьей, органом, должностным лицом, в производстве которых находится дело об административном правонарушении.
Как усматривается из материалов дела ФИО1 является гражданином Республики Азербайджан, при этом при составлении протокола об административном правонарушении ему не были разъяснены права, предусмотренные ч.2 ст.24.2 КоАП РФ, переводчик ему не предоставлен, сведения о том, что он владеет русским языком и от услуг переводчика отказывается, указанный протокол не содержит, что согласно п.4 Постановления Пленума Верховного Суда РФ N 5 "О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях", является существенным недостатком.
Более того, из этого же протокола об административном правонарушении усматривается, что в качестве переводчика назначен ФИО4, в отношении которого в этот же день составлен протокол об административном правонарушении, за такое же административное правонарушение. При составлении протокола об административном правонарушении в отношении ФИО4, который нуждался в переводчике, в качестве переводчика был назначен сам же ФИО4, то есть, как правильно указал адвокат ФИО3, переводчиком ФИО1 назначен ФИО4, который сам нуждается в переводчике (копия протокола об административном правонарушении от < дата> в отношении ФИО4, по ходатайству адвоката ФИО3, приобщена к материалам дела).
Также в материалах дела отсутствуют данные, свидетельствующие о разъяснении судьей суда первой инстанции ФИО1, являющемуся гражданином иностранного государства, его прав, предусмотренных ст.51 Конституции РФ, а также ст.ст.24.2 и 25.1 КоАП РФ, в том числе права на участие в судебном заседании защитника и переводчика, что свидетельствует о нарушении законных прав и интересов лица, в отношении которого ведется производство по делу и дело рассмотрено без участия переводчика.
Отмеченные процессуальные нарушения прямо указываются в жалобе ФИО1
Таким образом, судьей районного суда при рассмотрении дела об административном правонарушении в отношении ФИО1 допущены существенные нарушения процессуальных требований, предусмотренных КоАП РФ, которые неустранимы в суде второй инстанции.
Отмеченные обстоятельства не позволили судье всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело, в связи, с чем постановление судьи нельзя признать законным и обоснованным.
В силу п.4 ч.1 ст.30.7 КоАП РФ по результатам рассмотрения жалобы на постановление по делу об административном правонарушении выносится решение об отмене постановления и о возвращении дела на новое рассмотрение судье, в орган, должностному лицу, правомочным рассмотреть дело, в случаях существенного нарушения процессуальных требований, предусмотренных КоАП РФ, если это не позволило всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело.
При таких обстоятельствах оспариваемое постановление судьи районного суда подлежит отмене, а дело возвращению на новое рассмотрение в тот же суд.
В связи с отменой постановления судьи по вышеуказанным основаниям, суд не входит в обсуждение иных доводов жалобы, поскольку они подлежат обсуждению судьей районного суда при новом рассмотрении дела по существу.
Руководствуясь ст.30.6-30.8 КоАП РФ, судья Верховного Суда Республики Дагестан
решил:
постановление судьи Кизилюртовского городского суда РД от < дата> по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.1 ст.18.10 КоАП РФ, в отношении ФИО1 ФИО10 оглы отменить, дело направить на новое рассмотрение в тот же суд.
Судья Верховного Суда
Республики Дагестан А.Г. Хаваев
Электронный текст документа
подготовлен и сверен по:
файл-рассылка