Дата принятия: 21 сентября 2017г.
Номер документа: 4А-672/2017
ХАБАРОВСКИЙ КРАЕВОЙ СУД
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 21 сентября 2017 года Дело N 4А-672/2017
по делу об административном правонарушении
г.Хабаровск 21 сентября 2017 года
И.о. председателя Хабаровского краевого суда Веретенников Н.Н., рассмотрев жалобу заместителя начальника Хабаровской таможни Мисяченко А.В. на вступившее в законную силу решение судьи Хабаровского краевого суда от 12 июля 2017 года по делу об административных правонарушениях, предусмотренных ч.1 ст.16.2, ст.16.3 КоАП РФ, в отношении гражданина Республики Корея Онг Ж.,
установил:
21 апреля 2017 года заместителем начальника отдела административных расследований Хабаровской таможни Кремешным А.С. составлен протокол об административных правонарушениях, предусмотренных ч.1 ст.16.2 и ст.16.3 КоАП РФ, в отношении Онг Ж. по факту недекларирования по установленной форме товаров для личного пользования и несоблюдения запретов и ограничений при перемещении через таможенную границу Таможенного союза сигарет < данные изъяты> в количестве 360 штук или 18 пачек стоимостью 2170, 44 рублей.
Определением заместителя начальника Хабаровской таможни Мисяченко А.В. от 02 мая 2017 года материалы дела в отношении Онг Ж. переданы для рассмотрения по существу в Центральный районный суд г.Хабаровска.
Постановлением судьи Центрального районного суда г. Хабаровска от 09 июня 2017 года протокол об административном правонарушении и приложенные к нему материалы направлены в Генеральную прокуратуру РФ для решения вопроса о направлении в компетентные органа иностранного государства для осуществления административного преследования.
Решением судьи Хабаровского краевого суда от 12 июля 2017 года постановление отменено, дело об административном правонарушении в отношении Онг Ж. направлено на новое рассмотрение в Центральный районный суд г.Хабаровска.
Судебное решение вступило в законную силу.
В жалобе должностное лицо Мисяченко А.В. просит судебное решение отменить, дело возвратить на новое рассмотрение, ссылаясь на неправильное применение норм процессуального права.
Проверив материалы дела, оснований для отмены решения не нахожу.
Отменяя постановление о направлении материалов в Генеральную прокуратуру РФ, судья Хабаровского краевого суда сослался на то, что судом оставлены без внимания допущенные должностным лицом административного органа существенные процессуальные нарушения требований КоАП РФ при составлении протокола об административном правонарушении.
Оснований не согласиться с выводами судьи не имеется, поскольку они соответствуют требованиям законодательства и подтверждаются материалами дела. Выводы суда в решении мотивированы.
Довод автора жалобы о том, что КоАП РФ не содержит обязательного требования письменного перевода протокола об административном правонарушении, составленного без участия лица, привлекаемого к административной ответственности, основан на неверном толковании норм права.
Согласно п.4 ч.1 ст.29.4 КоАП РФ при подготовке к рассмотрению дела об административном правонарушении, в частности, разрешается вопрос о необходимости возвращения протокола об административном правонарушении и других материалов дела в орган, должностному лицу, которые составили протокол, в случае составления протокола и оформления других материалов дела неправомочными лицами, неправильного составления протокола и оформления других материалов дела либо неполноты представленных материалов, которая не может быть восполнена при рассмотрении дела.
В соответствии с ч.4 ст.28.2 КоАП РФ физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, должна быть предоставлена возможность ознакомления с протоколом об административном правонарушении. Указанные лица вправе представить объяснения и замечания по содержанию протокола, которые прилагаются к нему.
Лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать разъяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика (ч.2 ст.24.2 КоАП РФ).
В п.4 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 марта 2005 года № 5 «О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях» разъяснено, что существенным недостатком протокола является отсутствие данных, прямо перечисленных в ч.2 ст.28.2 КоАП РФ, и иных сведений в зависимости от их значимости для конкретного дела об административном правонарушении (например, отсутствие данных о том, владеет ли лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, языком, на котором ведется производство по делу, а также данных о предоставлении переводчика при составлении протокола и т.п.).
Таким образом, непредставление физическому лицу или его законному представителю, а также представителю юридического лица перевода протокола об административном правонарушении нарушает право на ознакомление с протоколом и с материалами дела, лишает возможности представить объяснения и замечания по содержанию протокола, право выступать и давать разъяснения, заявлять ходатайства и отводы, то есть, по существу, лишает права на защиту.
Следовательно, отсутствие перевода протокола в случае, когда дело об административном правонарушении возбуждено в отношении лица, не владеющего языком, на котором ведется производство по делу, является основанием для возврата судом протокола и материалов дела в соответствии с п.4 ч.1 ст.29.4 КоАП РФ вне зависимости от того, заявлено ли ходатайство о переводе.
Из материалов дела следует, что Онг Ж. не владеет русским языком, протокол об административном правонарушении был составлен в его отсутствие, копия протокола была направлена Онг Ж. только на русском языке.
При таких обстоятельствах, непредставление физическому лицу перевода протокола об административном правонарушении нарушило его права, так как ему не была предоставлена возможность ознакомления с протоколом, правами, предусмотренными ст.25.1 КоАП РФ, он был лишен возможности представить объяснения и замечания по содержанию протокола, заявить ходатайства и отводы, что, по существу, лишило его права на защиту.
Допущенные нарушения процессуальных требований КоАП РФ правомерно признаны существенными, влекущими отмену постановления и направление дела на новое рассмотрение в орган, должностному лицу, правомочным рассматривать дело.
Несогласие заявителя жалобы с толкованием судьей норм КоАП РФ и законодательства, подлежащих применению к рассматриваемым правоотношениям, не свидетельствует о том, что при рассмотрении данного дела допущены существенные нарушения названного Кодекса и (или) предусмотренных им процессуальных требований, не позволившие всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело.
Нарушений норм материального и процессуального закона, влекущих отмену состоявшегося судебного решения, в ходе производства по данному делу об административном правонарушении не допущено.
На основании изложенного и руководствуясь п.1 ч.2 ст.30.17 КоАП РФ,
постановил:
Решение судьи Хабаровского краевого суда от 12 июля 2017 года по делу об административных правонарушениях, предусмотренных ч.1 ст.16.2, ст.16.3 КоАП РФ, в отношении гражданина Республики Корея Онг Ж. - оставить без изменения, а жалобу заместителя начальника Хабаровской таможни Мисяченко А.В. - без удовлетворения.
И.о. председателя
Хабаровского краевого суда Н.Н.Веретенников
Электронный текст документа
подготовлен и сверен по:
файл-рассылка