Дата принятия: 16 августа 2017г.
Номер документа: 4А-1574/2017
МОСКОВСКИЙ ОБЛАСТНОЙ СУД
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 16 августа 2017 года Дело N 4А-1574/2017
< данные изъяты>
< данные изъяты> 16 августа 2017 года
Заместитель председателя Московского областного суда Соловьев С.В., рассмотрев жалобу защитника адвоката Мирзоева Г.А. действующего в интересах Чу Тхи Бик на вступившие в законную силу постановление Серпуховского городского суда < данные изъяты> от < данные изъяты> и решение судьи Московского областного суда от < данные изъяты> по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 2 ст. 18.10 КоАП РФ, в отношении Чу Тхи Бик (CHU THI BICH),
У С Т А Н О В И Л:
постановлением Серпуховского городского суда < данные изъяты> от < данные изъяты>, Чу Тхи Бик (CHU THI BICH), < данные изъяты> года рождения, уроженка < данные изъяты> Социалистической Республики Вьетнам, < данные изъяты>, район Иен Тхэ, признана виновной в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 2 ст. 18.10 КоАП РФ и подвергнута наказанию в виде административного штрафа в размере 5000 рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации в виде принудительного перемещения через государственную границу Российской Федерации.
Решением судьи Московского областного суда от < данные изъяты> постановление оставлено без изменения.
Не согласившись с постановленными по делу судебными актами, адвокат Мирзоев Г.А. их обжаловал в порядке ст.ст. 30.12-30.14 КоАП РФ, просил принятые по делу судебные решения отменить, указывая на нарушения норм материального и процессуального права.
Проверив правильность применения норм материального и процессуального права по делу, исходя из его материалов и доводов жалобы, оснований для отмены постановленных по делу об административном правонарушении судебных актов не усматриваю.
Из дела следует, что < данные изъяты> в 14 час. 30 мин., при проведении внеплановой выездной проверки мест пребывания (проживания) иностранных граждан и лиц без гражданства РФ, а также соблюдения законности осуществления трудовой деятельности иностранными работниками в РФ по адресу: < данные изъяты>, выявлена гражданка Республики Вьетнам Чу Тхи Бик, которая осуществляла трудовую деятельность в качестве швеи швейного цеха ООО «Н-Одежда», не имея соответствующего разрешения на работу на территории < данные изъяты>, чем нарушил ст. 13 ФЗ от 25.07.2002г. №115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации».
Действия иностранного гражданина Чу Тхи Бик квалифицированы по ч. 2 ст. 18.10 КоАП РФ, предусматривающей ответственность за осуществление иностранным гражданином трудовой деятельности в Российской Федерации без разрешения на работу, если такое разрешение требуется в соответствии с федеральным законом, совершенное в городе федерального значения Москве или Санкт-Петербурге либо в Московской или < данные изъяты> и влечет наложение административного штрафа в размере от пяти тысяч до семи тысяч рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации.
Согласно ч. 1 ст. 18.10 КоАП РФ административным правонарушением признается осуществление иностранным гражданином или лицом без гражданства трудовой деятельности в Российской Федерации без разрешения на работу либо патента, если такие разрешение либо патент требуются в соответствии с федеральным законом.
Согласно п. 4 ст. 13 ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в РФ», иностранный гражданин имеет право осуществлять трудовую деятельность только при наличии разрешения на работу или патента.
Факт совершения Чу Тхи Бик правонарушения, предусмотренного ч. 2 ст. 18.10 КоАП РФ, подтверждается имеющейся в деле и оцененной судом совокупностью доказательств, в том числе: распоряжением о проведении выездной внеплановой проверки мест пребывания (проживания) иностранных граждан; объяснениями Чу Тхи Бик; протоколом осмотра территорий и помещений; фототаблицей; копией паспорта; копией миграционной карты; выпиской из АС ЦБДУИГ; копией уведомления о прибытии иностранного гражданина; справкой о том, что гражданину < данные изъяты> Чу Тхи Бик, разрешение на работу либо патент на территории < данные изъяты> не выдавалось и другими доказательствами по делу.
Все доказательства проверены судом на предмет относимости, допустимости и достаточности, им дана оценка по правилам ст.26.11 КоАП РФ.
Сроки давности привлечения к административной ответственности, установленные ст. 4.5 КоАП РФ соблюдены.
Постановление по делу об административном правонарушении, вынесенное городским судом, соответствует требованиям ст.29.10 КоАП РФ, основано на материалах дела, подробно и полно исследованных судом. Решение судьи Московского областного суда основано на доказательствах, соответствует требованиями ст. 30.7 КоАП РФ.
Административное наказание Чу Тхи Бик назначено с учетом характера совершенного правонарушения, данных о личности иностранного гражданина, в пределах санкции ч. 2 ст. 18.10 КоАП РФ, является минимальным.
Вопреки доводам жалобы в ходе производства по делу об административном правонарушении Чу Тхи Бик должностным лицом, а позднее судом, были разъяснены положения ст. 51 Конституции Российской Федерации, а также ст. ст. 24.2, 25.1 КоАП РФ, закрепляющие права лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, в том числе, право на юридическую помощь защитника и на услуги переводчика. Из дела видно, что процессуальные действия в отношении Чу Тхи Бик и рассмотрение дела в городском суде были осуществлены с участием переводчика.
Довод о том, что при производстве по делу об административном правонарушении были нарушены права Чу Тхи Бик, поскольку переводчик является заинтересованным в исходе дела лицом, являются несостоятельными.
В соответствии с положениями ст. 25.10 КоАП РФ, в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода (осуществляющее сурдоперевод или тифлосурдоперевод), необходимыми для перевода или сурдоперевода при производстве по делу об административном правонарушении, который предупреждается об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода.
Как усматривается из материалов дела, в качестве переводчика при составлении протокола об административном правонарушении и дачи Чу Тхи Бик письменных объяснений, рассмотрения дела в суде участвовал переводчик Ле Минь Чунг, предупрежденный об административной ответственности по ст. 17.9 КоАП РФ за неправильный перевод, который является уроженцем Социалистической Республики Вьетнам и владеет языком страны гражданской принадлежности Чу Тхи Бик.
Доказательств о том, что Ле Минь Чунг заинтересован в исходе дела в материалы дела и стороной защитой не представлено.
Доводы жалобы о том, что под влиянием угроз сотрудники полиции заставили Чу Тхи Бик подойти к рабочему месту и сесть за него, нельзя признать состоятельными, поскольку своих возражений по поводу обстоятельств, изложенных в письменных объяснениях, протоколе об административном правонарушении Чу Тхи Бик не выразила, и с жалобами на действия сотрудников полиции не обращалась. Какой-либо заинтересованности сотрудников полиции по делу не установлено, а осуществление фиксации объяснений лица, в отношении которого ведется производство по делу, при помощи технических средств нормами КоАП РФ не запрещено.
Отрицание защитой обстоятельств, а также версия о том, что он Чу Тхи Бик никогда не работала в ООО «Н-Одежда», расценивается судом как позиция защиты, с целью избежать наказание.
Отсутствие в представленных материалах документов, подтверждающих официальные трудовые отношения, оформленные в соответствии с требованиями закона, между Чу Тхи Бик и ООО «Н-Одежда» не является основанием для освобождения ее от административной ответственности по ч. 2 ст. 18.10 КоАП РФ, так как установлено, что она фактически работала в указанной организации в качестве швеи по устному договору без разрешения на работу в < данные изъяты>.
Довод в жалобе о том, что вывод о виновности Чу Тхи Бик в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 2 ст. 18.10 КоАП РФ, основан только на документах, представленных сотрудниками полиции, несостоятелен. Тот факт, что сотрудники полиции являются должностными лицами, наделенными государственно-властными полномочиями, не может служить поводом к тому, чтобы не доверять составленным ими документам, которые судья оценивает по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном и объективном исследовании всех обстоятельств дела и совокупности представленных доказательств, ни одно из которых не имеет заранее установленной силы. Оснований для оговора Чу Тхи Бик сотрудниками полиции, которые находились при исполнении своих служебных обязанностей, выявили административное правонарушение и составили необходимые процессуальные документы, не установлено.
При этом каких-либо объективных доказательств, подтверждающих оказание на Чу Тхи Бик давления со стороны сотрудников полиции, стороной заявителя не представлено.
Довод жалобы на то, что проверка проведена с нарушением требований ФЗ < данные изъяты> «О защите прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля (надзора) и муниципального контроля» является несостоятельным.
Согласно распоряжению от 23 мая.2017 года N 33 о проведении выездной внеплановой проверки мест пребывания (проживания), мест фактического осуществления трудовой деятельности иностранными гражданами и лицами без гражданства проверка, в рамках которой было выявлено вменяемое Чу Тхи Бик правонарушение, проводилась в отношении объекта, расположенного по адресу: < данные изъяты>, а не в отношении конкретного юридического лица или индивидуального предпринимателя, что соответствует положениям Федерального закона от < данные изъяты> N 3-ФЗ "О полиции" (пп. 33 п. 1 ст. 12).
Ссылка в жалобе на то, что судья Московского областного суда необоснованно отказал в удовлетворении ходатайства защитника о вызове и допросе в качестве свидетеля понятых Осиповой Л.Л., Волковой Ж.А., должностного лица Борзуновой И.В. не влечет отмену обжалуемого судебного акта. Требования ст. 24.4 КоАП РФ судьей Московского областного суда выполнены. В соответствии со ст. 24.4 КоАП РФ разрешение ходатайств, в том числе и отказ в их удовлетворении, входит в компетенцию суда и не свидетельствует о нарушении прав Чу Тхи Бик.
При этом отсутствие в числе доказательств показаний указанных лиц, не повлияло на полноту, всесторонность и объективность выяснения всех обстоятельств дела, имеющих юридическое значение для его правильного разрешения.
Остальные доводы жалобы сводятся к переоценке выводов суда, выражают субъективное мнение относительно действий суда, процедуры рассмотрения дела и обстоятельств происшедшего, не содержат правовых аргументов, влияющих на их выводы, в связи с чем, подлежат отклонению.
Бремя доказывания распределено правильно с учетом требований ст. 1.5 КоАП РФ. Принцип презумпции невиновности судебными инстанциями не нарушен. Каких-либо неустранимых сомнений по делу не усматривается.
Дело рассмотрено в соответствии с требованиями КоАП РФ. Процессуальных нарушений, влекущих безусловную отмену судебных актов, не допущено, оснований для их отмены или изменения по доводам жалобы не установлено.
На основании изложенного и руководствуясь п. 1 ч. 2 ст. 30.17 КоАП РФ,
ПОСТАНОВИЛ:
постановление Серпуховского городского суда < данные изъяты> от < данные изъяты> и решение судьи Московского областного суда от < данные изъяты> по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 2 ст. 18.10 КоАП РФ, в отношении Чу Тхи Бик (CHU THI BICH), оставить без изменения, жалобу - без удовлетворения.
Заместитель председателя
суда С.В. Соловьев
Электронный текст документа
подготовлен и сверен по:
файл-рассылка