Дата принятия: 29 декабря 2020г.
Номер документа: 33а-10105/2020
СУДЕБНАЯ КОЛЛЕГИЯ ПО АДМИНИСТРАТИВНЫМ ДЕЛАМ ИРКУТСКОГО ОБЛАСТНОГО СУДА
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 29 декабря 2020 года Дело N 33а-10105/2020
Судебная коллегия по административным делам Иркутского областного суда в составе:
судьи-председательствующего Медведевой Н.И.,
судей Гусаровой Л.В., Усовой Н.М.
с участием прокурора Альбрехт О.А.
при секретаре судебного заседания Ермилиной А.С.,
рассмотрев в открытом судебном заседании административное дело N 2а-6599/2020 по административному исковому заявлению Главного Управления Министерства внутренних дел Российской Федерации по Иркутской области к А. о временном размещении иностранного гражданина, подлежащего депортации, в специальном учреждении,
по апелляционной жалобе административного ответчика А. на решение Ангарского городского суда Иркутской области от 14.12.2020,
установила:
в обоснование заявленных требований указано, что гражданин Азербайджанской Республики А., Дата изъята года рождения, осужден Ленинским районным судом города Иркутска по ч. 1 ст.115, ч. 4 ст. 111 УК РФ, назначено наказание в виде лишения свободы сроком на 9 лет 6 месяцев без дополнительного наказания в виде ограничения свободы с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима. Отбывал наказание в период с 01.02.2012 по 11.12.2020 в ФКУ ИК N 19 ГУФСИН России по Иркутской области.
10.12.2014 Министерством юстиции РФ принято решение N 8141-рн о нежелательности пребывания (проживания) в Российской Федерации гражданина Азербайджанской Республики А., Дата изъята года рождения. С данным решение А. ознакомлен под роспись 03.02.2015.
27.11.2020 ГУ МВД России по Иркутской области на основании п.п.11,12 ст. 31 Закона N 115-ФЗ принято решение о депортации А.
Исполнение решения осуществляется после отбытия данным иностранным гражданином наказания, назначенного по приговору суда.
Гражданин Азербайджанской Республики А., Дата изъята года рождения, освобожден из ФКУ ИК-19 ГУФСИН России по Иркутской области 11.12.2020 по отбытию наказания.
В соответствии с п.п. 9, 9.3 ст. 31 Закона N 115-ФЗ в целях исполнения решения о депортации ГУ МВД России по Иркутской области принято решение о помещении гражданина Азербайджанской республики А., Дата изъята года рождения, подлежащего депортации в ЦВСИТ на 48 часов с 11.12.2020 по 13.12.2020.
На основании данного решения А. содержится в ЦСВИГ по настоящее время.
Копии решений о депортации и помещении в ЦСВИГ А. получил 11.12.2020.
Действительного документа, удостоверяющего личность АслановЭ.Г.о. не имеет, в связи с чем требуется оформление свидетельства о возвращении на Родину, так же не имеет денежных средств на приобретение проездных документов.
Для исполнения решения о депортации необходимо принять меры, направленные на выделение из бюджета денежных средств в целях приобретения проездного документа гражданину А.
Административный истец просил суд поместить гражданина Азербайджанской Республики А., Дата изъята года рождения, в ЦСВИГ, расположенный по адресу: г. Ангарск, Южный массив, квартал 2, строение 1 для исполнения решения о депортации на строк 3 (три) месяца, для оформления свидетельства на возвращение в республику Азербайджан, решения вопроса о выделении из бюджета денежных средств на приобретение проездного документа, а также для снятия ограничительных мер, введенных в связи с пандемией распространения новой коронавирусной инфекции COVID-19.
Решением Ангарского городского суда Иркутской области от 14.12.2020 административный иск Главного Управления Министерства внутренних дел Российской Федерации по Иркутской области удовлетворен.
Суд поместил А., Дата изъята года рождения, гражданина Азербайджанской Республики в Центр временного содержания иностранных граждан Управления МВД России по Ангарскому городскому округу, расположенный по адресу: Иркутская область, г. Ангарск, Южный массив, 2 квартал, строение 1 до исполнения решения о его депортации из Российской Федерации, на срок 3 (три) месяца, по 11.03.2021 включительно.
Не согласившись с решением Ангарского городского суда Иркутской области от 14.12.2020 А. подал апелляционную жалобу на решение суда.
Считает, что решение суда принято с нарушением норм действующего законодательства.
Поясняет, что в ходе судебного заседания А. указывал, что нуждается в услугах переводчика, поскольку плохо владеет русским языком. Полагает, что судья оказала моральное давление на административного ответчика, которое выражалось в навязывании позиции выгодной для суда и административного истца. Судья высказывала неподобающие, навязывающие ответ вопросы, а именно она выясняла, зачем А. переводчик, если девять лет и шесть месяцев последний отбывал наказание в колонии, и там общался непосредственно с носителями русского языка. В решении суд указал, что А. собственноручно написал расписку сотрудникам полиции, при освобождении из колонии о том, что владеет русским языком и в услугах переводчика не нуждается. Указывает, что А. пытался объяснить, что написал данную расписку под давлением сотрудников колонии и полиции, под угрозой, что не сможет покинуть колонию. В предоставлении переводчика А. было отказано. Тем самым А. был ограничен доступ к осуществлению правосудия; административный материал был предоставлен только на русском языке; рассмотрение дела так же проходило на русском языке, переводчик не участвовал, что являлось нарушением его права на защиту.
Обращает внимание суда на то, что в период предварительного следствия, а также при рассмотрении уголовного дела ему был предоставлен переводчик Б., поскольку он является гражданином Республики Азербайджан, знанием русского языка, специальной терминологией не обладает.
Указывает, что распоряжение Минюста России N 8141-рн от 10.12.2014 о нежелательности пребывания на территории РФ, решение начальника ГУ МВД России по Иркутской области от 27.11.2020 о депортации за пределы Российской Федерации административный ответчик не получал, ознакомлен не был. Данные документы не содержат разъяснение о порядке и сроках обжалования. Ссылается на низкую правовую осведомленность А. и его ограничение в возможности получения квалифицированной юридической помощи в связи с содержанием под стражей и последующим помещением в спецприемник.
Полагает, что доказательств того, что пребывание А. на территории РФ создает реальную угрозу общественному порядку, правам и законным интересам граждан Российской Федерации как-то затрагивает интересы национальной безопасности и общественного порядка в материалы дела не представлено.
Наличие у административного ответчика судимости само по себе не является достаточным доказательством указанных в решении обстоятельств после отбытия им назначенного наказания.
Указывает, что у А. имеются двое несовершеннолетних детей, которые являются гражданами Российской Федерации, долговые обязательства перед ними, родители и сожительница, то есть имеются устойчивые социальные связи. Кроме того у А. имеется постоянное место жительства, скрываться от суда он не намерен.
Считает необоснованным суждение суда об отсутствии у него денежных средств. Поясняет, что он имеет возможность самостоятельно покинуть территорию Российской Федерации, однако ввиду ситуации с Пандемией "Ковид-19", военными действиями на территории Республики Азербайджан, сделать это не представляется возможным.
Просит решение Ангарского городского суда Иркутской области от 14.12.2020 по данному административному делу отменить. Принять по делу новый судебный акт об отказе в удовлетворении исковых требований.
Письменных возражений на апелляционную жалобу не поступило.
В судебное заседание суда апелляционной инстанции представитель административного истца не явился, о времени и месте рассмотрения дела извещен. Учитывая изложенное, руководствуясь положениями ч. 1 ст.307, ч.2 ст. 150, частей 8 и 9 ст. 96 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации (далее КАС РФ), рассмотрела дело в отсутствие неявившегося представителя административного истца.
Заслушав доклад судьи Усовой Н.М., объяснения административного ответчика и его представителя, просивших решение суда отменить, заключение прокурора Альбрехт О.А., проверив материалы дела, законность и обоснованность принятого судебного акта, обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия приходит к следующим выводам.
Согласно ч. 1 ст. 308 КАС РФ суд апелляционной инстанции рассматривает административное дело в полном объеме и не связан основаниями и доводами, изложенными в апелляционных жалобе, представлении и возражениях относительно жалобы, представления.
Согласно абз. 3 ст. 309 КАС РФ по результатам рассмотрения апелляционных жалобы, представления суд апелляционной инстанции вправе отменить решение суда и направить административное дело на новое рассмотрение в суд первой инстанции в случае, если административное дело было рассмотрено судом в незаконном составе, или если административное дело рассмотрено в отсутствие кого-либо из лиц, участвующих в деле и не извещенных надлежащим образом о времени и месте судебного заседания, или если судом был разрешен вопрос о правах и об обязанностях лиц, не привлеченных к участию в административном деле.
В соответствии с п. 3 ч. 1 ст. 310 КАС РФ решения суда первой инстанции подлежат безусловной отмене в случае необеспечения права лиц, участвующих в деле и не владеющих языком? на котором ведется судопроизводство, давать объяснения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика
Нарушения такого характера были допущены судом первой инстанции.
Статья 26 Конституции Российской Федерации гарантирует каждому реализацию права определять и указывать свою национальную принадлежность, пользоваться родным языком, свободно выбирать язык общения.
В соответствии со статьёй 12 Кодекса административного судопроизводства Российской федерации (далее также - КАС РФ) административное судопроизводство ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации (часть 1). Лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется административное судопроизводство, суд разъясняет и обеспечивает право знакомиться с материалами административного дела, участвовать в процессуальных действиях, давать объяснения? выступать в суде, заявлять ходатайства и подавать жалобы на родном языке или свободно выбранном языке общения, пользоваться услугами переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом (часть 2). Решение суда излагается на русском языке, а при ходатайстве стороны переводится на язык, использовавшийся в ходе судебного разбирательства (часть 3).
Как следует из протокола судебного заседания в суде первой инстанции от 14.12.2020 А. пояснял, что русским языком владеет, в услугах переводчика нуждается. Так же пояснял, что при вынесении в отношении него приговора присутствовал переводчик. После перерыва в судебном заседании представитель административного ответчика МарченкоС.С. пояснила, что обсудив вопрос о необходимости участия в деле переводчика, пришли к выводу, что на сегодняшнее судебное заседание переводчик не требуется.
Из материалов дела следует, что А. является гражданином Республики Азербайджан родной язык - азербайджанский. В судебном заседании А. пояснял, что русский язык понимает на бытовом уровне, в письменном виде русский язык не понимает; образование в учебном заведении не получал; как следует из протокола судебного заседания А. его права, предусмотренные частями 2 и 3 ст. 12 КАС РФ, как иностранному гражданину судом не разъяснялись и вопрос о степени его владения русским языком не обсуждался.
В апелляционной жалобе административный ответчик ссылается на нарушение его права на участие переводчика в судебном заседании, тем самым А. был ограничен доступ к осуществлению правосудия; административный материал был предоставлен только на русском языке; рассмотрение дела так же проходило на русском языке, переводчик не участвовал, что являлось нарушением его права на защиту.
Нарушение установленных законом процессуальных гарантий защиты прав лица, не владеющего языком на котором ведется судопроизводство, является существенным нарушением норм процессуального права, повлиявшим на исход дела, без устранения которого невозможно восстановление законных интересов заявителя.
По смыслу абз. 3 ст. 309, п. 3 ч. 1 ст. 310 КАС РФ необеспечения права лиц, участвующих в деле и не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство, давать объяснения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика, является существенным нарушением норм процессуального права и безусловным основанием для отмены решения суда.
При таких обстоятельствах решение суда первой инстанции по данному административному делу нельзя признать законным, в связи с чем оно подлежит отмене, а административное дело подлежит направлению на новое рассмотрение в суд первой инстанции.
На основании изложенного, руководствуясь статьями 309, 310, 311 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации, судебная коллегия по административным делам Иркутского областного суда,
определила:
решение Ангарского городского суда Иркутской области от
14 декабря 2020 г. по данному административному отменить. Административное дело направить в суд первой инстанции на новое рассмотрение.
Апелляционное определение может быть обжаловано в Восьмой кассационный суд общей юрисдикции путем подачи кассационной жалобы через суд первой инстанции в течение шести месяцев со дня вынесения апелляционного определения.
Судья-председательствующий Н.И. Медведева
Судьи Л.В. Гусарова
Н.М. Усова
Электронный текст документа
подготовлен и сверен по:
файл-рассылка