Дата принятия: 20 мая 2021г.
Номер документа: 22К-1008/2021
АСТРАХАНСКИЙ ОБЛАСТНОЙ СУД
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 20 мая 2021 года Дело N 22К-1008/2021
Астраханский областной суд в составе: председательствующего судьи Минаевой Н.Е.
при секретаре Хверось Т.Ю.
с участием прокурора Медведевой И.А, адвоката Дианова С.Ю.
обвиняемого Рагимова З.Д.
переводчика Намазова Э.Э.о.
рассмотрел в открытом судебном заседании апелляционную жалобу обвиняемого Рагимова З.Д. на постановление Советского районного суда г. Астрахани от 26 марта 2021 г., которым удовлетворено ходатайство следователя СЧ СУ УМВД России по Астраханской области А. об установлении определенного срока для ознакомления с материалами уголовного дела обвиняемому Рагимову 3.Д.о. и его защитнику Дианову С.Ю.;
установлен срок ознакомления обвиняемого Рагимова З.Д. и его защитнику Дианову С.Ю. с материалами уголовного дела N до 30 марта 2021 г.
Заслушав доклад судьи по обстоятельствам дела и доводам апелляционной жалобы, выслушав пояснения обвиняемого Рагимова З.Д.о. и его защитника - адвоката Дианова С.Ю., поддержавших доводы жалобы, мнение прокурора Медведевой И.А., полагавшей постановление оставить без изменения, суд апелляционной инстанции
УСТАНОВИЛ:
Следователь СЧ СУ УМВД России по Астраханской области А. обратился в суд с ходатайством об установлении срока ознакомления обвиняемого Рагимова З.Д.о. и его защитника Дианова С.Ю. с материалами уголовного дела, мотивировав его тем, что обвиняемый и его защитник явно затягивают ознакомление с материалами дела, не являясь в назначенное время для ознакомления с материалами дела в течение с 25.02.2021 по 04.03.2021, за период с 5.03.2021 по 18.03.2021 обвиняемый ознакомился с тремя томами уголовного дела, защитник - с восьмью томами уголовного дела.
Постановлением суда от 26 марта 2021 г. ходатайство следователя удовлетворено, установлен срок ознакомления с материалами уголовного дела до 30 марта 2021 г.
1
В апелляционной жалобе обвиняемый Рагимов З.Д.о. указывает о незаконности, необоснованности и немотивированности судебного решения, полагая, что оно подлежит отмене. Считает, что следователем не представлено суду доказательства факта умышленного затягивания срока ознакомления с материалами дела, кроме графиков ознакомления и копий уведомлений о прибытии. Указывает, что судом необоснованно отказано в его ходатайстве о предоставлении ему переводчика, поскольку он в недостаточной степени владеет языком судопроизводства. Судом не дана оценка ответу на жалобу защитника на действия следователя, данного начальником по надзору за УПК и ОРД прокуратуры области, в котором установлен факт недостаточного владения им языком судопроизводства. Считает, что следователем и судом нарушено его право на защиту, поскольку он был лишен возможности пользоваться услугами переводчика, тогда как он не понимает сущность процессуальных документов, заключений судебных экспертиз, где используются профессиональные термины. Считает, что суд вышел за пределы ходатайства следователя, просившего установить срок ознакомления с делом до 26.03.2021,, тем, что осуществив функцию обвинения, установил срок по 30.03.2021. Просит отменить постановление суда, предоставить достаточное время для выполнения требований ст. 217 УПК РФ.
Проверив материалы дела, обсудив доводы апелляционной жалобы, суд апелляционной инстанции находит постановление суда подлежащем отмене в виду существенного нарушения уголовно-процессуального закона.
Согласно ч. 1 ст. 389.17 УПК РФ, основаниями отмены или изменения судебного решения судом апелляционной инстанции являются существенные нарушения уголовно-процессуального закона, которые путем лишения или ограничения гарантированных законом прав участников уголовного судопроизводства,, несоблюдения процедуры судопроизводства или иным путем повлияли или могли повлиять на вынесение законного и обоснованного судебного решения.
В силу п. 5 ч. 2 ст. 389.17 УПК РФ, основанием для отмены или изменения судебного решения в любом случае является нарушение права подсудимого давать показания на родном языке или языке, которым он владеет, и пользоваться помощью переводчика.
В соответствии с ч.ч.1, ч. 2 ст. 18 УПК РФ уголовное судопроизводство ведется на русском языке. Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они
2
владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном УПК РФ.
Как усматривается из представленных материалов, в суде первой инстанции обвиняемый Рагимов З.Д.о. и его защитник -адвокат Дианов С.Ю. ходатайствовали об участии в судебном заседании переводчика с азербайджанского языка на русский, поскольку Рагимов З.Д.о. в недостаточной степени владеет русским языком, что не позволяет ему понимать все происходящее в судебном заседании, а также смысл юридических терминов.
Как видно из протокола судебного заседания, суд пришел к выводу об отказе в предоставлении переводчика обвиняемому и злоупотреблением им своим правом, установив, что Рагимов З.Д.о. является гражданином РФ, более 23 лет проживает на территории Российской Федерации, осуществляет предпринимательскую деятельность, предварительном следствии
проводилось в отсутствии переводчика, на допросах Рагимов З.Д.о. в услугах переводчика не нуждался.
Вместе с тем, указанные выводы нельзя признать обоснованными, поскольку имелись основания считать, что Рагимов З.Д. о. не владеет языком судопроизводства в достаточной степени, учитывая, что он является азербайджанцем, родился в Республике Азербайджан, учился в сельской школе на азербайджанском языке, не получал высшего или среднеспециального образования на русском языке, владеет русским языком на бытовом уровне.
Обоснование мотивов отказа в предоставлении переводчика тем, что предварительное следствие по уголовному делу проведено без его участия, нельзя признать состоятельным. Как видно из представленных материалов, Рагимов З.Д.о. в ходе допросов в качестве обвиняемого, а также при ознакомлении с материалами уголовного дела заявлял о частичном владении русским языком и ходатайствовал о предоставлении переводчика, в чем ему было отказано следователем.
Таким образом, к выводу о владении Рагимовым З.Д.о. русским языком в достаточной степени, позволяющей в полной мере осуществлять свою защиту в уголовному судопроизводстве, суд пришел без учета всех материалах дела, представленных в судебное заседание.
При таких обстоятельствах, суд апелляционной инстанции считает, что постановление суда не может быть признано законным, поскольку допущенное нарушение права на защиту обвиняемого является существенным и влечет за собой отмену обжалуемого постановления в любом случае и не может быть устранено судом апелляционной инстанции.
з
Поскольку постановление суда подлежит отмене, как постановленное с нарушением требований УПК РФ, то ходатайство следователя подлежит направлению на новое судебное разбирательство в тот же суд, в ином составе, в ходе которого суду надлежит принять законное и обоснованное решение.
Иные доводы, изложенные в апелляционной жалобе, подлежат проверке при новом рассмотрении материала.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 389.13, 389.17, 389.20, 389.28, 389.33 УПК РФ, суд апелляционной инстанции
ПОСТАНОВИЛ:
Постановление Советского районного суда г. Астрахани от 26 марта 2021 г., которым установлен срок ознакомления обвиняемого Рагимова З.Д. и его защитника с материалами уголовного дела, - отменить, апелляционную жалобу обвиняемого - удовлетворить.
Материал направить на новое судебное рассмотрение в тот же суд в ином составе судей.
Апелляционное постановление вступает в законную силу с момента его вынесения и может быть обжаловано в кассационном порядке в шестимесячный срок в Четвертый кассационный суд общей юрисдикции.
согласовано:
.
4
Электронный текст документа
подготовлен и сверен по:
файл-рассылка