Дата принятия: 02 июля 2020г.
Номер документа: 22-996/2020
СУДЕБНАЯ КОЛЛЕГИЯ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 2 июля 2020 года Дело N 22-996/2020
Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда Республики Дагестан в составе:
председательствующего судьи ФИО2
судей: ФИО11 и Умариева М.М.
с участием:
прокурора отдела прокуратуры РД ФИО6
осужденного ФИО1 по видеоконференцсвязи.
защитника - адвоката ФИО12 в интересах осужденного ФИО1
при секретаре судебных заседаний ФИО7
переводчика ФИО8
рассмотрела в открытом судебном заседании апелляционную жалобу защитника - адвоката ФИО12 в интересах осужденного ФИО1 на приговор Карабудахкентского районного суда Республики Дагестан от <дата>, которым
Дайзиев ФИО22, <дата> г.р., ранее не судимый, обвиняемый в совершении преступления, предусмотренного ч.3 ст.30 - ч.1 ст.105 УК РФ, признан виновным в совершении преступления, предусмотренного п. "з" ч.2 ст.111 УК РФ, и назначено наказание в виде лишения свободы сроком на 3 (три) года, с отбыванием наказания в колонии общего режима и с ограничением свободы сроком на 1 (один) год.
Приговором решены вопросы о мере пресечения, зачете наказания и вещественных доказательствах.
Заслушав доклад судьи ФИО11, выслушав осужденного ФИО1 и адвоката ФИО12 поддержавших доводы апелляционной жалобы, выслушав мнение прокурора ФИО9 полагавшей апелляционную жалобу подлежащей оставлению без удовлетворения, судебная коллегия
установила:
Органами предварительного следствия ФИО1 обвинялся в совершении преступления, предусмотренного ч.3 ст.30 - ч.1 ст.105 УК РФ.
Судом ФИО1 признан виновным в совершении преступления, предусмотренного п. "з" ч.2 ст.111 УК РФ, при обстоятельствах подробно изложенных в приговоре суда.
При рассмотрении дела ФИО1 виновным себя в совершении указанного преступления не признал.
В апелляционной жалобе адвокат ФИО12 в интересах осужденного ФИО1 указывает, что приговор суда в отношении ФИО1 является незаконным, просит его отменить и вынести оправдательный приговор.
Указывает, что в материалах уголовного дела в томе 4 на л.д. 46 имеется уведомление об окончании следственных действий и в томе 4 на л.д. 49-51 протокол ознакомления обвиняемого и защитника с материалами уголовного дела, которые следствием сфальсифицированы.
С материалами уголовного дела она и её подзащитный изъявили желание ознакомиться раздельно. После ознакомления без своего подзащитного, она подписала уведомление об окончании следственных действий, а графы "обвиняемый", "протокол прочитан", "замечания к протоколу" она не подписала, поскольку это может сделать только обвиняемый. Также она подписала протокол ознакомления обвиняемого и его защитника с материалами уголовного дела. На первом листе в графе "ходатайства или иные замечания" написала, что считает необходимым провести повторную ситуационную экспертизу.
Ходатайство о проведении повторной ситуационной экспертизы было передано следователю, которое он не приобщил к материалам дела в связи, с чем оно отсутствует в материалах уголовного дела.
Защита просила возбудить уголовное дело в отношении потерпевшего Потерпевший N 1, поскольку её подзащитному были нанесены ножевые ранения, он также обращался за медицинской помощью. Согласно материалам уголовного дела, после получения ножевого ранения Потерпевший N 1 в область груди он потерял сознание, получается, что до получения им ножевого ранения он напал на её подзащитного, поэтому никак нельзя признать Потерпевший N 1 потерпевшим, поскольку он первым напал на ФИО1 В связи, с чем полагает, что уголовное дело квалифицировано неправильно.
В ходе судебного разбирательства при ознакомлении с материалами дела выяснилось, что уведомление об окончании следственных действий и протокол ознакомления обвиняемого и его защитника с материалами уголовного дела её подзащитный не подписывал, с материалами уголовного дела ФИО1 не ознакомился.
ФИО1 не умеет ни читать, ни писать, поскольку у него два класса образования, также он не владеет русским языком и его допрашивали с участием переводчика, а в протоколе нет графы "переводчик". Таким образом, непонятно как обвиняемый ФИО1 заполнил указанные графы и ознакомился с материалы уголовного дела, если у него не было защитника и переводчика, которые могли бы ему разъяснить суть протоколов, как он смог учинить надписи на русском, тогда как он не умеет писать и не знает русского языка.
В томе 4 на л.д. 49-51 протокол ознакомления обвиняемого и его защитника с материалами уголовного дела, следователем заменен первый лист протокола, следователь убрал первый лист с её замечаниями и ходатайствами и вместо её замечаний, синей ручкой написано "не поступили", " замечаний нет", хотя на втором листе она и её подзащитный подписались черной ручкой.
Таким образом, полагает, что подпись и рукописные тексты в графах "обвиняемый", "протокол прочитан", "замечания к протоколу", "ходатайства или иные замечания", "Содержание ходатайств или иных заявлений" следствием подделаны. В связи с вышеизложенным защита ходатайствовала перед судом первой инстанции о проведении почерковедческой экспертизы, которое судом было отклонено.
Однако защита представила в суд заключение экспертизы, где было указано, что "протокол ознакомления обвиняемого и его защитника с материалами уголовного дела" в графах "После ознакомления с материалами уголовного дела от обвиняемого ФИО1 и его защитника ФИО12 ходатайства или иные заявления", "содержание ходатайств или иных заявлений" рукописные надписи "не поступили", "нет" выполнены не ФИО1, а иным лицом. Данное заключение экспертизы было проигнорировано судом.
В суде стороной защиты было заявлено ходатайство о проведении повторной ситуационной экспертизы, поскольку аналогичное ходатайство, заявленное на предварительном следствии исчезло, из материалов уголовного дела. Указанное ходатайство судом первой инстанции удовлетворено.
Уголовное дело было направлено в экспертное учреждение, но через несколько месяцев оно было возвращено. Поскольку эксперт попал в больницу. Вместо того, чтобы направить экспертизу в другое учреждение суд рассмотрел дело по существу. В материалах уголовного дела есть постановление суда первой инстанции об удовлетворении ходатайства защиты о проведении повторной ситуационной экспертизы, которое не исполнено и не отменено, что нарушает права обвиняемого на законный, справедливый, обоснованный приговор.
В возражениях государственный обвинитель по делу ФИО10 просит оставить апелляционную жалобу адвоката ФИО12 в интересах осужденного ФИО1 без удовлетворения ввиду необоснованности приведенных в ней доводов, приговор Карабудахкентского районного суда Республики Дагестан от 18 марта 2020 года в отношении ФИО1 оставить без изменений.
Судебная коллегия, проверив материалы дела, обсудив доводы апелляционной жалобы и возражений, находит приговор суда в отношении ФИО1 подлежащим отмене с направлением уголовного дела прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом, а так же существенным нарушением уголовно-процессуального закона.
В соответствии со ст. 18 УПК РФ уголовное судопроизводство ведется на русском языке, а лицам, не владеющими или не в полной мере владеющими русским языком, предоставляется переводчик на родной язык.
На основании п. п. 6, 7 ч. 4 ст. 47 УПК РФ, обвиняемый вправе давать показания и объясняться на родном языке или языке, которым он владеет, и пользоваться помощью переводчика.
В соответствии со ст. 389.15 УПК РФ одним из оснований отмены приговора в апелляционном порядке является существенное нарушение уголовно-процессуального закона, а именно такие нарушения, которые путем лишения или ограничения гарантированных УПК РФ прав участников уголовного судопроизводства, несоблюдения процедуры судопроизводства или иным путем повлияли или могли повлиять на вынесение законного и обоснованного судебного решения.
С учетом изложенных положений, а также с учетом требований п. 5 ч. 2 ст. 389.17 УПК РФ приговор суда не может быть признан законным и подлежит отмене в связи с нарушением права подсудимого давать показания на родном языке или языке, которым он владеет, и пользоваться помощью переводчика.
В материалах уголовного дела в томе 4 на л.д. 46 имеется уведомление об окончании следственных действий и в томе 4 на л.д. 49-51 протокол ознакомления обвиняемого и защитника с материалами уголовного дела, который следствием проведен без участия переводчика осужденного, при тех обстоятельствах, когда сам осужденный не владеет русским языком, в тоже время в ходе предварительного расследования следственные действия с ФИО1 были проведены с участием переводчика, что, по мнению судебной коллегии является нарушением его права на защиту.
Судебная коллегия считает, заслуживающим внимание довод апелляционной жалобы о том, что осужденный ФИО1 не умеет читать и писать на русском языке, что было установлено в ходе предварительного следствия, где было вынесено постановление о привлечении переводчика подозреваемому ФИО1, как не владеющему русским языком и имеющему образования 2 класса. Это же обстоятельство было известно и суду в производстве, которого находилось данное уголовное дело, однако суд, не обратив внимания, на столь существенное нарушение закона, рассмотрев данное дело, вынес по нему приговор.
Из материалов уголовного дела усматривается, что осужденный ФИО1 причинил тяжкие телесные повреждения потерпевшему по делу Потерпевший N 1 и сам осужденный ФИО1, так же получил телесные повреждения в виде колото-резанных ран. Из материалов уголовного дела усматривается так же, что в отношении Потерпевший N 1 выделен в отдельное производство материал по факту причинения им колото-резанных ран обвиняемому ФИО1 По выделенному материалу дела нет окончательных решений о прекращении уголовного дела или о направлении уголовного дела в суд. Судебная коллегия отмечает, что при вынесении в отношении Потерпевший N 1 обвинительного приговора или же оправдательного приговора суда, это решение может повлиять на квалификацию действий осужденного ФИО1, и на назначаемое ему наказание.
Допущенные судом нарушения уголовно-процессуального закона в указанной части являются существенными, не могут быть устранены в суде апелляционной инстанции, в связи с чем, влекут за собой в силу ч.1 ст.237 и ст. 389.22 УПК РФ отмену приговора с возращением уголовного дела прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом.
При решении вопроса о мере пресечения осужденному ФИО1 в виде заключения под стражу, судебная коллегия не находит оснований для ее отмены или изменения на более мягкую, в виде залога или домашнего ареста, поскольку ФИО1 обвиняется в совершении тяжкого преступления в связи, с чем, находясь на свободе, он может скрыться от суда и иным образом воспрепятствовать производству по делу.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 389.13, 389.15, 389.20, 389.22, 389.28 и 389.33 УПК РФ, судебная коллегия
определила:
Приговор Карабудахкентского районного суда Республики Дагестан от 18 марта 2020 года в отношении Дайзиева ФИО23, отменить.
Уголовное дело направить прокурору <адрес> для устранения препятствий рассмотрения дела судом, апелляционную жалобу адвоката ФИО12 удовлетворить частично.
Меру пресечения Дайзиеву ФИО24 оставить прежней в виде заключения под стражей, продлив срок содержания его под стражей на 2 (два) месяца, то есть до 1 сентября 2020 года.
Апелляционное определение может быть обжаловано в суд кассационной инстанции в порядке установленным главой 47.1 УПК РФ.
Председательствующий
судьи
Электронный текст документа
подготовлен и сверен по:
файл-рассылка