Постановление Ярославского областного суда

Дата принятия: 20 мая 2021г.
Номер документа: 22-911/2021
Раздел на сайте: Суды общей юрисдикции
Тип документа: Постановления
 
ЯРОСЛАВСКИЙ ОБЛАСТНОЙ СУД

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 20 мая 2021 года Дело N 22-911/2021

Ярославский областной суд в составе судьи Сердюкова Б.И.

при секретаре Барашковой В.В.,

рассмотрел в открытом судебном заседании апелляционную жалобу переводчика Исламова П.Б. на постановление Угличского районного суда Ярославской области от 8 апреля 2021 года о выплате ему вознаграждения.

Заслушав выступление прокурора Берковской Т.А. об изменении постановления районного суда, суд апелляционной инстанции

установил:

Постановлением Угличского районного суда Ярославской области от 8 апреля 2021 года определено:

Отнести расходы по оказанию услуг переводчика Исламова П.Б. по уголовному делу N 1-7/2021 г. в отношении Асламбекова Х.Н. в размере 3 275 рублей за счет средств федерального бюджета через Управление Судебного департамента в Ярославской области.

Перечислить указанную сумму на расчетный счет Исламова П.Б.

В апелляционной жалобе на указанное постановление районного суда переводчик Исламов П.Б. оспаривает произведенный районным судом расчет вознаграждения на том основании, что чеченский язык является редким азиатским языком. Поэтому оплата, по мнению автора жалобы, должна производится из расчета: не более 1 500 рублей за 1 час устного перевода и 400 рублей за один лист письменного перевода. Просит постановление районного суда изменить.

Проверив доводы жалобы по материалам дела, суд апелляционной инстанции считает, что постановление районного суда подлежит изменению по следующим основаниям.

В соответствии с п. 4 ч. 2 ст. 131 УПК РФ вознаграждение, выплачиваемое переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства, относится к процессуальным издержкам.

Согласно ч. 3 ст. 132 УПК РФ процессуальные издержки, связанные с участием в уголовном деле переводчика, возмещаются за счет средств федерального бюджета.

В соответствии с п. 20 Положения, утвержденного постановлением Правительства РФ от 1 декабря 2012 года N 1240, размер вознаграждения, выплачиваемого переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства, определяется из расчета:

а) не более 700 рублей в час за устный, синхронный и последовательный перевод с учетом фактических затрат времени;

б) не более 1500 рублей в час за устный, синхронный и последовательный перевод редких западноевропейских и восточных языков (венгерский, финский, шведский, датский, норвежский, голландский, японский, китайский) и других языков стран Азии, а также Африки - с учетом фактических затрат времени;

в) не более 200 рублей за один лист (1800 печатных знаков) письменного перевода текста (материалы уголовного, гражданского или административного дела, судебные акты);

г) не более 400 рублей за один лист (1800 печатных знаков) письменного перевода текста, изложенного на редких западноевропейских и восточных языках (венгерский, финский, шведский, датский, норвежский, голландский, японский, китайский) и других языках стран Азии, а также Африки (материалы уголовного, гражданского или административного дела, судебные акты).

Размер оплаты услуг переводчика определяется судом, в производстве которого находится уголовное дело, в каждом конкретном случае отдельно, но не более размера, установленного пунктом 20 настоящего Положения.

Вывод суда о том, что чеченский язык не относится к редким азиатским языкам, является неверным. Поэтому расчет вознаграждения переводчика должен производиться в соответствии с п.п. "б", "г" п.20 вышеуказанного Положения. Кроме того, в постановлении ошибочно произведен расчет устного перевода исходя из 3 часов 15 минут, так как указанным нормативным документом установлена не поминутная, а почасовая оплата в течении дня.

Таким образом, размер вознаграждения переводчика Исламова П.Б. составляет: за устный перевод 7 500 рублей (1 500 рублей х 5 часов); за письменный перевод - 4 000 рублей (5 страниц х 400 рублей). Всего подлежит выплате 11 500 рублей.

На основании изложенного и руководствуясь ст.ст.389.13, 389.20 и 389.28 УПК РФ, суд апелляционной инстанции

ПОСТАНОВИЛ:

Постановление Угличского районного суда Ярославской области от 8 апреля 2021 года о вознаграждении переводчику Исламову Пархудину Баудиновичу за участие по делу в отношении Асламбекова А.С. изменить, установив размер выплачиваемого вознаграждения за устный перевод 7 500 рублей и за письменный перевод 4 000 рублей, а всего 11 500 (одиннадцать тысяч пятьсот) рублей.

Апелляционное постановление может быть обжаловано в порядке, установленном главой 47.1 УПК РФ, во Второй кассационный суд общей юрисдикции.

Судья Ярославского

областного суда Б.И.СЕрдюков


Электронный текст документа
подготовлен и сверен по:
файл-рассылка

Полезная информация

Судебная система Российской Федерации

Как осуществляется правосудие в РФ? Небольшой гид по устройству судебной власти в нашей стране.

Читать
Запрашиваем решение суда: последовательность действий

Суд вынес вердикт, и вам необходимо получить его твердую копию на руки. Как это сделать? Разбираемся в вопросе.

Читать
Как обжаловать решение суда? Практические рекомендации

Решение суда можно оспорить в вышестоящей инстанции. Выясняем, как это сделать правильно.

Читать