Дата принятия: 15 января 2003г.
Номер документа: 12-О/2003
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
КОНСТИТУЦИОННОГО СУДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданина Худоерова Дониера Тошпулатовича на
нарушение его конституционных прав частью третьей статьи 17 Уголовно-процессуального кодекса
РСФСР
город Москва 15 января 2003 года
Конституционный Суд Российской Федерации в составе Председателя М.В.Баглая, судей
Н.С.Бондаря, Н.В.Витрука, Ю.М.Данилова, Л.М.Жарковой, Г.А.Жилина, В.Д.Зорькина, В.О.Лучина,
Ю.Д.Рудкина, Н.В.Селезнева, А.Я.Сливы, О.С.Хохряковой, Б.С.Эбзеева, В.Г.Ярославцева,
заслушав в пленарном заседании заключение судьи Г.А.Жилина, проводившего на основании
статьи 41 Федерального конституционного закона "О Конституционном Суде Российской Федерации"
предварительное изучение жалобы гражданина Д.Т.Худоерова,
установил:
1. В жалобе гражданина Д.Т.Худоерова, привлеченного к уголовной ответственности за участие
в преступном сообществе, контрабанде наркотических средств в особо крупном размере, организации
и содержании притона для их потребления и другие преступления, оспаривается конституционность
части третьей статьи 17 УПК РСФСР, на основании которой, как следует из приложенных к жалобе
материалов, было оставлено без удовлетворения ходатайство заявителя о предоставлении ему для
ознакомления с уголовным делом в порядке статей 201-203 УПК РСФСР материалов дела в переводе
на избранный им язык, поскольку он не владеет языком судопроизводства.
По мнению Д.Т.Худоерова, указанной нормой, примененной в его деле, нарушаются права и
свободы, гарантированные статьями 19 (части 1 и 2), 26 (часть 2), 45 (часть 1), 46 (часть 1), 55 (часть
3) и 123 (часть 3) Конституции Российской Федерации.
2. В соответствии со статьей 26 (часть 2) Конституции Российской Федерации каждый имеет
право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения. В целях реализации
данного права в судопроизводстве участвующим в деле лицам, не владеющим языком
судопроизводства, обеспечивается право выступать и давать объяснения на родном языке либо на
любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика (часть 3
статьи 10 Федерального конституционного закона "О судебной системе Российской Федерации"). В
Уголовно-процессуальном кодексе РСФСР данное право применительно к уголовному
судопроизводству конкретизировалось в статье 17 "Язык, на котором ведется судопроизводство".
Согласно части третьей статьи 17 УПК РСФСР следственные и судебные документы, в
соответствии с установленным данным Кодексом порядком, вручаются обвиняемому в переводе на
его родной язык или на другой язык, которым он владеет. Этот порядок предусматривал вручение
обвиняемому не всех процессуальных документов, а лишь наиболее существенных, в частности -
обвинительного заключения, в котором в развернутом виде формулируется характер и основания
предъявленного обвинения (часть первая статьи 237 УПК РСФСР).
Вместе с тем, как следует из оспариваемой нормы, действовавшей в системной связи с
другими нормами УПК РСФСР, лицо, не владеющее языком судопроизводства, с момента
привлечения в качестве подозреваемого (обвиняемого) имело право на незамедлительное
ознакомление с наиболее важными процессуальными документами, в том числе связанными с
обоснованием причин ареста, характера и содержания предъявленного обвинения, с участием
2
переводчика, а при ознакомлении с материалами дела после окончания расследования - с помощью
переводчика выписывать из дела любые сведения в переводе на выбранный им язык (части первая и
вторая статьи 57, статьи 92, 148 и 201).
Кроме того, к участию в деле лица, не владеющего языком судопроизводства, с момента
предъявления обвинения, а в случае задержания лица, подозреваемого в совершении преступления,
или применения к нему меры пресечения в виде заключения под стражу до предъявления обвинения
допускался защитник, одной из обязанностей которого являлось разъяснение обвиняемому
содержания материалов дела, представленных для ознакомления (пункт 4 части первой статьи 49,
статья 201 УПК РСФСР). Это служило дополнительной гарантией защиты прав обвиняемого, включая
право на пользование избранным языком с помощью переводчика.
3. Федеральный законодатель, устанавливая в соответствии со статьей 71 (пункт "о")
Конституции Российской Федерации процедуру уголовного судопроизводства, свободен в выборе
конкретных форм реализации его участниками процессуальных прав и обязанностей при условии,
однако, что при этом им соблюдаются требования Конституции Российской Федерации,
общепризнанные принципы и нормы международного права и международных договоров Российской
Федерации (статья 15, части 1 и 4, Конституции Российской Федерации).
Как следует из жалобы, Д.Т.Худоеров, по существу, ставит вопрос о возложении на органы
предварительного следствия обязанности вручать обвиняемому все процессуальные документы по
делу в переводе с языка судопроизводства на избранный им язык. Между тем такая обязанность не
вытекает ни из статьи 26 (часть 2) Конституции Российской Федерации, ни из Конвенции о защите
прав человека и основных свобод, согласно которой каждому арестованному незамедлительно
сообщаются на понятном ему языке причины его ареста и любое предъявляемое ему обвинение,
каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления как минимум вправе быть
незамедлительно и подробно уведомленным на понятном ему языке о характере и основании
предъявленного обвинения, пользоваться бесплатной помощью переводчика, если он не понимает
языка, используемого в суде, или не говорит на этом языке (пункт 2 статьи 5, подпункты "а", "е" пункта
3 статьи 6). Аналогичные положения содержатся в Международном пакте о гражданских и
политических правах (подпункты "а", "f" пункта 3 статьи 14).
4. Согласно статьям 96 и 97 Федерального конституционного закона "О Конституционном Суде
Российской Федерации" правом на обращение в Конституционный Суд Российской Федерации на
нарушение конституционных прав и свобод обладают граждане, чьи права и свободы нарушаются
законом, и такая жалоба признается допустимой, если примененным или подлежащим применению в
деле заявителя законом затрагиваются его права.
Отсутствие в части третьей статьи 17 УПК РСФСР указания на обязанность органов
предварительного следствия вручать обвиняемому все материалы дела в переводе на избранный им
язык при условии, что он не ограничен в возможности знакомиться при участии переводчика и
защитника с важнейшими из них на протяжении всего следствия, а со всеми другими материалами -
при выполнении требований статьи 201 УПК РСФСР, не может рассматриваться как нарушающее
право, закрепленное в статье 26 (часть 2) Конституции Российской Федерации. Более того, данная
норма направлена на реализацию прав, гарантированных статьями 19 (части 1 и 2), 45 (часть 1), 46
(часть 1) и 123 (часть 3) Конституции Российской Федерации. Следовательно, жалоба гражданина
Д.Т.Худоерова не может быть принята Конституционным Судом Российской Федерации к
рассмотрению.
Что касается вопроса о том, было ли нарушено право заявителя пользоваться избранным им
языком при расследовании возбужденного в отношении него уголовного дела, то разрешение этого
вопроса, связанного с оценкой законности и обоснованности конкретных правоприменительных
действий следователя и прокурора при проведении предварительного следствия, является
полномочием суда общей юрисдикции и не относится к компетенции Конституционного Суда
Российской Федерации, установленной статьей 125 Конституции Российской Федерации и статьей 3
Федерального конституционного закона "О Конституционном Суде Российской Федерации". (Как
следует из материалов, приложенных к жалобе, судебная коллегия по уголовным делам
Владимирского областного суда по ходатайству Д.Т.Худоерова, согласившись с доводами о
нарушении его прав несвоевременным представлением переводчика и необоснованным
ограничением срока на ознакомление с материалами дела, направила уголовное дело для
проведения дополнительного расследования в целях устранения допущенных нарушений.)
Исходя из изложенного и руководствуясь пунктом 2 части первой статьи 43 и частью первой
статьи 79 Федерального конституционного закона "О Конституционном Суде Российской Федерации",
3
Конституционный Суд Российской Федерации,
определил:
1. Отказать в принятии к рассмотрению жалобы гражданина Худоерова Дониера
Тошпулатовича, поскольку в соответствии с требованиями Федерального конституционного закона "О
Конституционном Суде Российской Федерации" она не может быть признана допустимой.
2. Определение Конституционного Суда Российской Федерации по данной жалобе
окончательно и обжалованию не подлежит.
Председатель
Конституционного Суда
Российской Федерации
М.В.Баглай
Судья-секретарь
Конституционного Суда
Российской Федерации
Ю.М.Данилов
№ 12-О