Решение Брянского областного суда от 06 марта 2019 года №12-39/2019

Принявший орган: Брянский областной суд
Дата принятия: 06 марта 2019г.
Номер документа: 12-39/2019
Субъект РФ: Брянская область
Раздел на сайте: Суды общей юрисдикции
Тип документа: Решения

 
БРЯНСКИЙ ОБЛАСТНОЙ СУД
 
РЕШЕНИЕ
 
от 06 марта 2019 года Дело N 12-39/2019
Судья Брянского областного суда Богородская Н.А., рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу начальника ОП "Брасовский" МО МВД России "Навлинский" Подушкина В.В. на постановление судьи Брасовского районного суда Брянской области от 06 февраля 2019 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении Файзуллоевой Мафтуны Файзуллоевны, <данные изъяты> года рождения, уроженки <данные изъяты>, гражданки Республики Узбекистан,
УСТАНОВИЛ:
постановлением судьи Брасовского районного суда Брянской области от 06 февраля 2019 года производство по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении Файзуллоевой М.Ф. прекращено на основании пункта 2 части 1 статьи 24.5 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в связи с отсутствием состава административного правонарушения.
Начальник ОП "Брасовский" МО МВД России "Навлинский" Подушкин В.В. обратился в Брянский областной суд с жалобой, в которой просит отменить постановление судьи районного суда, как незаконное и необоснованное, и направить дело на новое рассмотрение в районный суд.
Файзуллоева М.Ф. в судебное заседание не явилась, о времени и месте рассмотрения дела извещена надлежащим образом по адресам, имеющимся в материалах дела, однако направленные ей судебные извещения возвращены в суд в связи с истечением срока хранения.
В соответствии с требованиями части 2 статьи 25.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях и разъяснениями, изложенными в пункте 6 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 марта 2005 года N 5 "О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях", полагаю возможным рассмотреть дело в отсутствие Файзуллоевой М.Ф.
В судебном заседании начальник миграционного пункта ОП "Брасовский" МО МВД России "Навлинский" Шакина Л.А. доводы жалобы поддержала в полном объеме, пояснив, что в ходе производства по делу об административном правонарушении в отношении Файзуллоевой М.Ф. ей были надлежащим образом разъяснены права лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, предусмотренные Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях. Файзуллоева М.Ф. заявила, что владеет русским языком и не нуждается в услугах переводчика, все пояснения по делу были даны ею на русском языке, при этом она лично подписывала процессуальные документы и собственноручно делала в них соответствующие записи на русском языке.
Выслушав объяснения начальника миграционного пункта ОП "Брасовский" МО МВД России "Навлинский" Шакиной Л.А., проверив материалы дела, изучив доводы жалобы, прихожу к следующему.
В соответствии с частью 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях нарушение иностранным гражданином или лицом без гражданства режима пребывания (проживания) в Российской Федерации, выразившееся в отсутствии документов, подтверждающих право на пребывание (проживание) в Российской Федерации, или в случае утраты таких документов в неподаче заявления об их утрате в соответствующий орган либо в уклонении от выезда из Российской Федерации по истечении определенного срока пребывания, если эти действия не содержат признаков уголовно наказуемого деяния, влечет наложение административного штрафа в размере от двух тысяч до пяти тысяч рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации.
Согласно статье 5 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о взаимных поездках граждан Российской Федерации и граждан Республики Узбекистан (заключено в гор.Минске 30 ноября 2000 года) граждане государства одной Стороны во время пребывания на территории государства другой Стороны должны соблюдать законы и правила государства этой Стороны, в том числе правила пребывания, действующие в этом государстве.
Граждане государства одной Стороны, нарушившие положения настоящего Соглашения или правила пребывания на территории государства другой Стороны, подлежат возвращению в государство своего гражданства или постоянного проживания в порядке, предусмотренном законодательством государств Сторон.
Правовое положение иностранных граждан в Российской Федерации регулируется Федеральным законом от 25 июля 2002 года N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации" (далее - Федеральный закон от 25 июля 2002 года N 115-ФЗ).
В соответствии со статьей 2 указанного Федерального закона от 25 июля 2002 года N 115-ФЗ законно находящийся в Российской Федерации иностранный гражданин - лицо, имеющее действительные вид на жительство, либо разрешение на временное проживание, либо визу и (или) миграционную карту, либо иные предусмотренные федеральным законом или международным договором Российской Федерации документы, подтверждающие право иностранного гражданина на пребывание (проживание) в Российской Федерации.
Согласно статье 5 названного Федерального закона срок временного пребывания в Российской Федерации иностранного гражданина, прибывшего в Российскую Федерацию в порядке, не требующем получения визы, не может превышать девяносто суток суммарно в течение каждого периода в сто восемьдесят суток, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Федеральным законом, а также в случае, если такой срок не продлен в соответствии с настоящим Федеральным законом. При этом непрерывный срок временного пребывания в Российской Федерации указанного иностранного гражданина не может превышать девяносто суток ( пункт 1).
Временно пребывающий в Российской Федерации иностранный гражданин обязан выехать из Российской Федерации по истечении срока действия его визы или иного срока временного пребывания, установленного настоящим Федеральным законом или международным договором Российской Федерации (пункт 2).
В силу статьи 25.10 Федерального закона от 15 августа 1996 года N 114-ФЗ "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" иностранный гражданин или лицо без гражданства, не имеющие документов, подтверждающих право на пребывание (проживание) в Российской Федерации, а также уклоняющиеся от выезда из Российской Федерации по истечении срока пребывания (проживания) в Российской Федерации, являются незаконно находящимися на территории Российской Федерации и несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
Как следует из материалов дела об административном правонарушении, 30 января 2019 года начальником МП ОП "Брасовский" Шакиной Л.А. составлен протокол N 13/М 0086858 об административном правонарушении, из которого следует, что 30 января 2019 года в 17 час. 00 мин. при проведении проверки было установлено, что гражданка Республики Узбекистан Файзуллоева М.Ф., <данные изъяты> года рождения, пребывает по адресу: Брянская область, Брасовский район, д.Крупец в нарушение подпункта 2 пункта 1 статьи 5 Федерального закона от 25 июля 2002 года N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации" и статьи 25.10 Федерального закона от 15 августа 1996 года N 114-ФЗ "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" по истечении срока пребывания в Российской Федерации с 13 ноября 2017 года.
На основании определения начальника ОП "Брасовский" Подушкина В.В. дело об административном правонарушении в отношении Файзуллоевой М.Ф. передано для рассмотрения в Брасовский районный суд Брянской области.
Постановлением судьи Брасовского районного суда Брянской области от 06 февраля 2019 года производство по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении Файзуллоевой М.Ф. прекращено в связи с отсутствием состава административного правонарушения. При этом судья районного суда пришел к выводу, что при составлении протокола об административном правонарушении в нарушение требований части 2 статьи 24.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях иностранный гражданин Файзуллоева М.Ф. не была обеспечена помощью переводчика, а следовательно была лишена возможности реализовать права, предусмотренные Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях. Протокол об административном правонарушении и объяснения Файзуллоевой М.Ф. подлежат признанию недопустимыми доказательствами по настоящему делу об административном правонарушении, поскольку составлены с нарушением требований названного Кодекса, при этом в них отсутствуют объективные данные о том, владеет ли Файзуллоева М.Ф. русским языком, нуждается ли она в услугах переводчика, о разъяснении ей права на участие по делу переводчика, о назначении и о предоставлении переводчика.
Выводы судьи районного суда нельзя признать обоснованными по следующим основаниям.
В соответствии со статьей 24.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях задачами производства по делу об административном правонарушении являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом.
Согласно статье 24.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях производство по делам об административных правонарушениях ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации. Наряду с государственным языком Российской Федерации производство по делам об административных правонарушениях может вестись на государственном языке республики, на территории которой находятся судья, орган, должностное лицо, уполномоченные рассматривать дела об административных правонарушениях.
Лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
Приведенная норма направлена на реализацию участвующими в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющими языком лицами возможности понимать суть совершаемых в ходе производства по делу действий и в полной мере пользоваться своими процессуальными правами. При этом речь в названной норме Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях идет именно о лицах, не владеющих языком, на котором ведется производство по делу.
Согласно части 1 статьи 25.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях лицо, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, вправе знакомиться со всеми материалами дела, давать объяснения, представлять доказательства, заявлять ходатайства и отводы, пользоваться юридической помощью защитника, а также иными процессуальными правами в соответствии с настоящим Кодексом.
В силу требований части 4 статьи 28.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, должна быть предоставлена возможность ознакомления с протоколом об административном правонарушении. Указанные лица вправе представить объяснения и замечания по содержанию протокола, которые прилагаются к протоколу.
Как следует из материалов дела об административном правонарушении, в ходе производства по делу об административном правонарушении в отношении гражданки Республики Узбекистан Файзуллоевой М.Ф. требования статей 24.2 и 25.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях были соблюдены.
В объяснениях Файзуллоевой М.Ф. от 30 января 2019 года указано, что права, предусмотренные частью 2 статьи 24.2, статьей 25.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях и статьей 51 Конституции Российской Федерации, ей разъяснены, а также имеется запись на русском языке о том, что она владеет русским языком, в переводчике не нуждается, что подтверждается ее подписями в соответствующих графах объяснений. Объяснения подписаны Файзуллоевой М.Ф. с записью на русском языке: "С моих слов записано верно и мною прочитано" ( л.д.9).
Согласно протоколу N 13/М 0086858 от 30 января 2019 года, составленному начальником МП ОП "Брасовский" Шакиной Л.А. в отношении Файзуллоевой М.Ф., права и обязанности, предусмотренные статьями 24.2, 25.1, 30.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в том числе право давать объяснения на родном языке, и пользоваться услугами переводчика, ей разъяснены и понятны, что подтверждается ее подписью. В протоколе об административном правонарушении также имеется объяснение правонарушителя на русском языке: "С нарушением согласна, свою вину признаю" и подпись Файзуллоевой М.Ф. Копия протокола получена Файзуллоевой М.Ф. лично, что также подтверждается ее подписью ( л.д.1).
Таким образом, выводы судьи районного суда о том, что протокол об административном правонарушении и объяснения Файзуллоевой М.Ф. подлежат признанию недопустимыми доказательствами по настоящему делу об административном правонарушении, поскольку составлены с нарушением требований названного Кодекса, в них отсутствуют объективные данные о том, владеет ли Файзуллоева М.Ф. русским языком, нуждается ли она в услугах переводчика, о разъяснении ей права на участие по делу переводчика, являются необоснованными и опровергаются указанными материалами дела, которые свидетельствуют о том, что Файзуллоева М.Ф. владеет языком, на котором ведется производство по делу, в ходе производства по делу об административном правонарушении не заявляла, что нуждается в услугах переводчика, и не заявляла соответствующих ходатайств.
Кроме того, в материалах дела имеются расписки, отобранные у Файзуллоевой М.Ф. в ходе рассмотрения дела в суде первой инстанции 31 января 2019 года и 04 февраля 2019 года, выполненные на русском языке о разъяснении ей содержания статьи 51 Конституции Российской Федерации и прав, предусмотренных статьей 25.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, заполненные и подписанные Файзуллоевой М.Ф., а также расписка Файзуллоевой М.Ф. от 31 января 2019 года о согласии на получение СМС-сообщений, также выполненная на русском языке и заполненная Файзуллоевой М.Ф. (л.д.17,18,30), в то время как участие переводчика по настоящему делу было обеспечено судом только 06 февраля 2019 года (л.д.29,31,37). При этом указанные расписки не содержат сведений о том, что Файзуллоева М.Ф. не владеет русским языком и их содержание ей не понятно, а также о переводе ей текста данных расписок.
С учетом изложенного выводы судьи районного суда о том, что гражданка Республики Узбекистан Файзуллоева М.Ф. не владеет русским языком, а также о нарушении ее прав при производстве по делу об административном правонарушении, опровергаются материалами дела и не могут быть признаны обоснованными.
При рассмотрении дела судьей районного суда доводы Файзуллоевой М.Ф. в данной части надлежащим образом не проверены, вопрос о том, каким образом и на каком языке ею были даны объяснения в ходе производства по делу об административном правонарушении, кем сделаны соответствующие записи и проставлены подписи от ее имени в указанных выше процессуальных документах, судом не исследован и данным обстоятельствам не дано правовой оценки в судебном постановлении.
Изложенное свидетельствует о том, что судьей районного суда не в полной мере были выполнены требования статьи 24.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях о разрешении дела в соответствии с законом, что свидетельствует о существенном нарушении процессуальных требований, не позволившим всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело, и в соответствии с пунктом 4 части 1 статьи 30.7 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях является основанием для отмены судебного постановления и возвращения дела на новое рассмотрение в районный суд, т.к. срок давности привлечения к административной ответственности в данном случае не истек.
При новом рассмотрении дела судье районного суда следует учесть вышеизложенное и принять законное и обоснованное решение по делу в соответствии с требованиями Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
Руководствуясь статьями 30.6-30.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, судья
РЕШИЛ:
постановление судьи Брасовского районного суда Брянской области от 06 февраля 2019 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении Файзуллоевой Мафтуны Файзуллоевны отменить.
Дело об административном правонарушении, предусмотренном частью 1.1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении Файзуллоевой Мафтуны Файзуллоевны направить на новое рассмотрение в Брасовский районный суд Брянской области.
Судья Брянского областного суда Н.А.Богородская


Электронный текст документа
подготовлен и сверен по:
файл-рассылка

Полезная информация

Судебная система Российской Федерации

Как осуществляется правосудие в РФ? Небольшой гид по устройству судебной власти в нашей стране.

Читать
Запрашиваем решение суда: последовательность действий

Суд вынес вердикт, и вам необходимо получить его твердую копию на руки. Как это сделать? Разбираемся в вопросе.

Читать
Как обжаловать решение суда? Практические рекомендации

Решение суда можно оспорить в вышестоящей инстанции. Выясняем, как это сделать правильно.

Читать