Дата принятия: 01 февраля 2022г.
Номер документа: 12-29/2022
ПСКОВСКИЙ ОБЛАСТНОЙ СУД
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 1 февраля 2022 года Дело N 12-29/2022
Судья Псковского областного суда Малыгина Г.В.,
при помощнике судьи Успенской А.А.,
рассмотрев в открытом судебном заседании ходатайство гражданина Республики Таджикистан <С.> о восстановлении срока обжалования постановления судьи Невельского районного суда Псковской области, вынесенного по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1.1 статьи 18.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении гражданина Республики Таджикистан <С.>, <,,,,,> года рождения, уроженца <****> Республики Таджикистан, на территории Российской Федерации проживающего по адресу: Псковская <****>
УСТАНОВИЛ:
Постановлением судьи Невельского районного суда Псковской области от 28 декабря 2021 года гражданин Республики Таджикистан <С.> признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 1.1 статьи 18.2 КоАП РФ, с назначением административного наказания в виде административного штрафа в размере 500 рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации в форме принудительного выдворения из Российской Федерации с помещением в ФКУ "Центр временного содержания иностранных граждан и лиц без гражданства, подлежащих административному выдворению за пределы Российской Федерации, депортации или реадмиссии Министерства внутренних дел Российской Федерации (дислокация город Псков) (ФКУ "ЦВСИГ УМВД России (город Псков)".
20 января 2022 года в Невельский районный суд Псковской области поступила жалоба <С.> на указанное постановление, а также одновременно заявлено ходатайство о восстановлении пропущенного срока обжалования, адресованные в Псковский областной суд.
В ходатайстве <С.> просит восстановить срок обжалования постановления по делу об административном правонарушении. В этой связи ссылается, что жалоба не была подана в срок, поскольку вышеназванное постановление было для него непонятным по незнанию российского законодательства и плохого владения русским языком. По этой причине при рассмотрении дела он не мог сам всё рассказать, чтобы его поняли, и не может понять многих слов и выражений, изложенных в постановлении судьи. Также указывает, что он заявлял судье районного суда о необходимости предоставления ему защитника, который ему не был предоставлен и при этом ему также не были разъяснены его процессуальные права, он ничего не понимал из-за юридической неграмотности, ему также не было разъяснено право и порядок обжалования вынесенного постановления, копия постановления на родном языке ему вручёна не была, что лишило его права на его своевременное обжалование. Только после обращения к адвокату ему было разъяснено содержание постановления, его права и порядок обжалования, оказана юридическая помощь в составлении жалобы на постановление и заявления о восстановлении срока обжалования..
В судебном заседании, проведённом с участием переводчика <Н.>, гражданин Республики Таджикистан <С.> доводы ходатайства поддержал и сообщил, что в стране происхождения окончил 11 классов средней школы. При этом в рамках школьной программы с 5-го класса учил русский язык как учебный предмет, ежегодно сдавал экзамен по знанию русского языка, на итоговом экзамене по русскому языку получил удовлетворительную оценку, какую точно не помнит (либо 3 либо 4). Среднюю школу окончил в 2011 году, языковой практики на разговорном русском языке после этого не имел. Русский алфавит знает, поскольку таджикский алфавит основан на кириллице, поэтому текст на русском языке читать может, но не понимает его смысла, по-русски писать не умеет, с гражданами России общается на русском языке в пределах своих знаний и понимания сути происходящего. С 05 февраля 2013 года несколько раз приезжал в Российскую Федерацию на заработки на основании разрешения на работу, а впоследствии на основании трудового патента: в 2013 - 2014 годах работал на строительных работах в Ханты-Мансийском автономном округе, в городах Сургуте и Нижневартовске; с конца 2015 года по 2017 год также работал в России в городе Сургуте на строительных работах, упаковщиком и на сельскохозяйственной ферме, с хозяйкой которой общался на русском языке; с конца февраля 2020 года также работал в России в Невельском районе Псковской области на ферме Великолукского мясокомбината на строительных работах и разнорабочим, с июля-августа 2021 года проживает в городе Пустошке Псковской области на <****>, работает в качестве рабочего по заготовке древесины в деревообрабатывающем цехе, расположенном в д.<****>. В периоды проживания в Российской Федерации он совершал бытовые покупки в магазинах, где общался на русском языке, но в некоторых случаях прибегал к помощи своих земляков, чтобы объясниться на русском языке.
Кроме того, указал, что в имеющемся в деле объяснении от его имени от 28 декабря 2021 года запись "Записано верно" выполнена им самостоятельно по указанию должностных лиц, задержавших его. Подписи в протоколе об административном правонарушении от 28 декабря 2021 года в строках о разъяснении ему процессуальных прав, об отсутствии замечаний к протоколу и о вручении ему копии протокола также выполнены им при этих же обстоятельствах. При этом протокол он не читал, вслух ему не зачитывался, он подписал его по указанию должностного лица. Подтвердил, что при рассмотрении дела судья районного суда выяснял его нуждаемость в переводчике, но от переводчика он отказался, объяснение судье давал на русском языке. Копия постановления по делу об административном правонарушении ему была вручена в день рассмотрения. Расписку о вручении ему 28 декабря 2021 года копии постановления по делу об административном правонарушении он заполнил самостоятельно, однако, ему был непонятен срок обжалования постановления. О наличии у него права на обжалование постановления по делу об административном правонарушении, ему стало известно только через 12 дней после рассмотрения дела, когда он и иные задержанные с ним граждане Республики Таджикистан перевели постановление через приложение "Онлайн-переводчик".
Защитник гражданина Республики Таджикистан <С.> - адвокат <К.> доводы ходатайства поддержал, ссылаясь на недостаточное владение русским языком лицом, привлеченным к административной ответственности.
Должностное лицо, составившее протокол об административном правонарушении, - старший техник - начальник ГДС, СС и ТСОГ отделения (погз) в городе Невеле отдела (погк) в городе Себеже Пограничного управления ФСБ России по Псковской области Романов А.Ю. пояснил, что при составлении процессуальных документов <С.> полностью понимал суть производимых действий, все общение с ним происходило на русском языке.
Свидетель - военнослужащий в/ч 2294 (с дислокацией в городе Невеле Псковской области) Ефимов А.В. показал, что 28 декабря 2021 года находился при исполнении обязанности военной службы по охране Государственной границы Российской Федерации с Республикой Беларусь. В приграничной зоне им были задержаны трое граждан Республики Таджикистан, в том числе <С.>. О владении последним русским языком он не знает, поскольку тот не разговаривал, только по требованию предъявил документ, удостоверяющий личность..
Выслушав лиц, участвующих в деле, проверив материалы дела, нахожу ходатайство гражданина Республики Таджикистан <С.> о восстановлении срока на подачу жалобы на постановление судьи Невельского районного суда Псковской области от 28 декабря 2021 года подлежащим отклонению по следующим основаниям.
Частью 1 статьи 30.3 КоАП РФ установлено, что жалоба на постановление по делу об административном правонарушении может быть подана в течение десяти суток со дня вручения или получения копии постановления.
В соответствии с частью 2 статьи 30.3 КоАП РФ в случае пропуска указанного срока он может быть восстановлен судьей или должностным лицом, правомочными рассматривать жалобу, по ходатайству лица, подающего жалобу, и при наличии уважительных причин, объективно препятствующих заявителю своевременно соблюсти порядок и срок его обжалования.
Об отклонении ходатайства о восстановлении срока обжалования постановления по делу об административном правонарушении выносится определение (часть 4 статьи 30.3 КоАП РФ).
Согласно правовой позиции Конституционного Суда Российской Федерации, изложенной в его Определении от 17 июля 2012 года N 1339-О, в силу части 1 статьи 24.4 КоАП РФ, если пропуск срока на обжалование постановления по делу об административном правонарушении был обусловлен уважительными причинами, такого рода ходатайства подлежат удовлетворению судом. При этом заявленные участниками производства по делу об административном правонарушении ходатайства подлежат обязательному рассмотрению судьей, органом, должностным лицом, в производстве которых находится данное дело, что, однако, не предполагает их обязательное удовлетворение.
Из дела следует, что 28 декабря 2021 года в отношении гражданина Республики Таджикистан <С.> составлен протокол об административном правонарушении, предусмотренном частью 1.1 статьи 18.2 КоАП РФ, который поступил на рассмотрение судье Невельского районного суда.
Постановлением судьи Невельского районного суда Псковской области от 28 декабря 2021 года гражданин Республики Таджикистан <С.> признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 1.1 статьи 18.2 КоАП РФ.
28 декабря 2021 года копия данного постановления вручена лицу, в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушении, что подтверждается распиской гражданина Республики Таджикистан <С.>.
Согласно части 3 статьи 4.8 КоАП РФ срок, исчисляемый днями, истекает в последний день установленного срока. Если окончание срока, исчисляемого днями, приходится на нерабочий день, последним днём срока считается первый следующий за ним рабочий день.
Таким образом, последним днём обжалования вышеуказанного постановления по делу об административном правонарушении являлось 10 января 2022 года. Вместе с тем, жалоба по настоящему делу направлена защитником в Невельский районный суд 14 января 2022 года регистрируемым почтовым отправлением (****), то есть с пропуском срока обжалования.
Исходя из положений части 2 статьи 30.3 КоАП РФ, в случае пропуска процессуального срока, обязанность по доказыванию уважительности причины пропуска срока возлагается на заявителя.
Проверив доводы заявителя о нарушении его процессуальных прав на участие в деле об административном правонарушении на родном языке, доказательств уважительности пропуска срока обжалования не нахожу.
Так, из дела следует, что как при составлении протокола об административном правонарушении, так и при рассмотрении дела судьей районного суда <С.> разъяснены его процессуальные права, предусмотренные статьей 51 Конституции Российской Федерации, статьями 24.2 и 25.1 КоАП РФ, в том числе право пользоваться услугами переводчика, что удостоверено его подписями в протоколе об административном правонарушении, письменном объяснении, листе ознакомления с правами и обязанностями лица, привлекаемого к административной ответственности, отражено в протоколе судебного заседания судьи Невельского районного суда при рассмотрении дела об административном правонарушении.
. В частности, процессуальные документы, составленные должностным лицом пограничного органа, подписаны заявителем без замечаний, в его письменном объяснении, данном должностному лицу, имеется исполненная им запись на русском языке: "Записано верно", судье Невельского районного суда он заявил о том, что русским языком владеет, в услугах переводчика не нуждается, при этом дал последовательные объяснения на русском языке по обстоятельствам вменённого события административного правонарушения, соответствующие тому, что изложено в его письменном объяснении от 28 декабря 2021 года, а также им собственноручно на русском языке выполнена расписка о получении копии постановления по делу об административном правонарушении.
Таким образом, при рассмотрении дела об административном правонарушении <С.> были созданы необходимые условия для реализации его процессуального права на участие в деле на родном языке, при этом данным процессуальным правом заявитель распорядился по своему усмотрению.
Довод заявителя о недостаточности знания русского языка, препятствующего пониманию содержания постановления по делу об административном правонарушении и порядка его обжалования, оценивается критически как способ достижения желаемого процессуального результата по следующим основаниям.
Как следует из объяснения <С.>, данного при рассмотрении настоящей жалобы, русский язык изучался им с детского возраста с ежегодной сдачей экзаменов в рамках школьной программы. Кроме того, согласно истребованных судьёй Псковского областного суда сведений ЦБДУИГ СПО "Мигрант-1", заявитель с 04 февраля 2013 года и по настоящее время многократно въезжал на территорию Российской Федерации на длительные сроки с целью осуществления трудовой деятельности, работал у российских работодателей, общался с гражданами Российской Федерации на русском языке, что с учётом длительности периодов осуществления трудовой деятельности, предполагает знание им русского языка в необходимом объёме, достаточном для понимания производимых с его участием процессуальных действий по делу об административном правонарушении.
Таким образом, доводы об уважительности причины пропуска срока подачи жалобы на постановление по делу об административном правонарушении по указанному основанию подлежат отклонению.
Довод ходатайства о заявлении <С.> ходатайства судье Невельского районного суда об обеспечении его защитником, противоречит содержанию протокола судебного заседания от 28 декабря 2021 года, из которого следует, что после разъяснения лицу, привлекаемому к административной ответственности, его процессуальных прав, предусмотренных статьями 25.1, 25,5, 30.1, 30.3 КоАП РФ <С.> заявил, что права ему понятны, при этом никаких ходатайств не заявил.
Кроме того, нормы Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях не предусматривает обязанность судьи обеспечивать лицо, привлекаемого к административной ответственности, защитником за счёт средств бюджета. Данное право этим лицом может быть реализовано путём самостоятельного соглашения с любым лицом путем оформления полномочий в соответствии со статьёй 25.5 КоАП РФ.
Право на обжалование постановления по делу об административном правонарушении было разъяснено <С.> как при возбуждении производства по делу об административном правонарушении, так и судьей районного суда при вынесении постановления, порядок обжалования в постановлении указан, то есть он был осведомлен о порядке и сроке обжалования постановления судьи районного суда, имел возможность подачи жалобы в установленный срок, в том числе не был лишен возможности подать жалобу на родном языке, однако, данным правом не воспользовался, ходатайство об отложении рассмотрения дела для реализации права на использование юридической помощи защитника он не заявил.
При изложенных обстоятельствах, получив 28 декабря 2021 года копию постановления по делу об административном правонарушении, заявитель не подал жалобу в установленный законом срок в отсутствие каких-либо объективных препятствий, тем самым по своему усмотрению отказался от реализации своих процессуальных прав.
При таких обстоятельствах ходатайство <С.> о восстановлении срока обжалования постановления судьи Невельского районного суда Псковской области от 28 декабря 2021 года подлежит оставлению без удовлетворения.
На основании изложенного, руководствуясь статьёй 29.12, частью 4 статьи 30.3 КоАП РФ, судья Псковского областного суда
ОПРЕДЕЛИЛ:
Ходатайство гражданина Республики Таджикистан <С.> о восстановлении срока обжалования постановления судьи Невельского районного суда Псковской области от 28 декабря 2021 года, вынесенного по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1.1 статьи 18.2 КоАП РФ, в отношении гражданина Республики Таджикистан <С.>, оставить без удовлетворения, жалобу на указанное судебное постановление возвратить заявителю без рассмотрения.
Определение может быть обжаловано (опротестовано) непосредственно в Третий кассационный суд общей юрисдикции.
Судья Псковского областного суда Г.В.Малыгина
Электронный текст документа
подготовлен и сверен по:
файл-рассылка