Дата принятия: 14 июля 2020г.
Номер документа: 12-272/2020
ПРИМОРСКИЙ КРАЕВОЙ СУД
РЕШЕНИЕ
от 14 июля 2020 года Дело N 12-272/2020
Судья Приморского краевого суда Беркович А.А., рассмотрев в судебном заседании жалоб с дополнениями * на постановление Артемовского городского суда Приморского края от 4 июня 2020 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 2 ст. 12.24 Кодекса РФ об административных правонарушениях, в отношении *,
установил:
Постановлением Артемовского городского суда Приморского края от 4 июня 2020 года * признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 2 ст. 12.24 Кодекса РФ об административных правонарушениях, и подвергнут административному наказанию в виде лишения права управления транспортным средством сроком на 1 год 6 месяцев.
В жалобе с дополнениями * выражает несогласие с вынесенным постановлением в части назначенного наказания и просит заменить назначенный вид наказания на штраф.
В судебное заседание * и представитель ПБДПС ГИБДД УМВД России по г. Владивостоку не явились, о времени и месте рассмотрения дела по жалобе извещены надлежащим образом, ходатайств об отложении судебного заседания не заявляли. Руководствуясь п. 4 ч. 2 ст. 30.6 Кодекса РФ об административных правонарушениях, считаю возможным рассмотреть жалобу в их отсутствие.
Изучив доводы жалобы, материалы дела, выслушав объяснения потерпевшего * и *, прихожу к следующим выводам.
Частью 2 ст. 12.24 Кодекса РФ об административных правонарушениях, установлена административная ответственность за нарушение Правил дорожного движения или правил эксплуатации транспортного средства, повлекшее причинение средней тяжести вреда здоровью потерпевшего, что влечет наложение административного штрафа в размере от десяти тысяч до двадцати пяти тысяч рублей или лишение права управления транспортными средствами на срок от полутора до двух лет.
Как следует из материалов дела, ДД.ММ.ГГГГ в 07 часов 10 минут *, управляя автомобилем * в районе <адрес>-Б мкр. Орбита в <адрес> не выбрал безопасную динстанцию впереди едущего автомобиля и совершил столкновение с автомобилем *, государственный регистрационный знак N под управлением * В результате происшествия телесные повреждения причинены пассажиру автомобиля * В.Ю., которые согласно заключению экспертизы N расцениваются как повреждения, причинившие вред здоровью средней степени тяжести.
За указанное правонарушение * привлечен к административной ответственности.
С выводами судьи нельзя согласиться, поскольку они сделаны без надлежащей проверки всех обстоятельств по делу.
При рассмотрении дела об административном правонарушении судьей городского суда ДД.ММ.ГГГГ не принято во внимание, что * является гражданином Республики Таджикистан, и ему не было разъяснено право пользоваться услугами переводчика, не обеспечено участие переводчика при производстве по данному делу, * в этой части права в ходе рассмотрения дела судом не разъяснялись.
Согласно расписке на л.д. 69 судом * разъяснены только положения ст. 51 Конституции Российской Федерации и ст. 25.1 Кодекса РФ об административных правонарушениях.
Сведений о том, что при рассмотрении дела об административном правонарушении, предусмотренном ч. 2 ст. 12.24 Кодекса РФ об административных правонарушениях участвовал переводчик нет.
Исходя из положений ч. 1 ст. 1.6 Кодекса РФ об административных правонарушениях обеспечение законности при применении мер административного принуждения предполагает не только наличие законных оснований для применения административного наказания, но и соблюдение установленного законом порядка привлечения лица к административной ответственности.
В соответствии со ст. 24.1 Кодекса РФ об административных правонарушениях задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, а также разрешение его в соответствии с законом.
Судебный порядок рассмотрения дел об административных правонарушениях подразумевает обязательное создание судом условий, необходимых для осуществления права на защиту лицом, в отношении которого ведется производство по делу.
По смыслу Закона права на защиту должны быть обеспечены лицу, в отношении которого ведется производство по делу, на всех его стадиях.
Согласно ч. 2 ст. 24.2 Кодекса РФ об административных правонарушениях лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке, либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
Из жалобы следует, что * является гражданином Республики Таджикистан, русским языком владеет плохо и содержание официальных документов без перевода на родной язык, их смысл ему не понятен.
На основании ч. 1 ст. 25.10 Кодекса РФ об административных правонарушениях в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода (понимающее знаки немого или глухого), необходимыми для перевода или сурдоперевода при производстве по делу об административном правонарушении.
Вместе с тем сведений о том, участвовал в деле переводчик, в деле нет.
При рассмотрении дела об административном правонарушении судьей не были созданы необходимые условия для обеспечения процессуальных гарантий прав лица, привлекаемого к административной ответственности, что повлекло нарушение его прав на защиту и влечет отмену состоявшего по делу постановления.
Согласно разъяснениям, изложенным в пункте 18 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 марта 2005 года N 5 "О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях" при рассмотрении дела об административном правонарушении собранные по делу доказательства должны оцениваться в соответствии со ст. 26.11 Кодекса РФ об административных правонарушениях, а также с позиции соблюдения требований закона при их получении (ч. 3 ст. 26.2 Кодекса РФ об административных правонарушениях).
Нарушением, влекущим невозможность использования доказательств, может быть признано, в частности, получение объяснений потерпевшего, свидетеля, лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, которым не были предварительно разъяснены их права и обязанности, предусмотренные ч. 1 ст. 25.1, ч. 2 ст. 25.2, ч. 3 ст. 25.6 Кодекса РФ об административных правонарушениях, ст. 51 Конституции Российской Федерации.
При таком положении, свидетельствующем о рассмотрении дела об административном правонарушении 4 июня 2020 года в отсутствие переводчика, и не разъяснение прав * возможностью пользоваться услугами переводчика, следует сделать вывод о допущении существенных процессуальных нарушений требований Кодекса РФ об административных правонарушениях в отношении *
Таким образом, довод жалобы о нарушении требований ст. 24.2 Кодекса РФ об административных правонарушениях находит своё подтверждение, а вынесенное судьей постановление нельзя признать законным.
Допущенное процессуальное нарушение является существенным, в связи с чем, постановление судьи подлежит отмене на основании ст. 30.7 Кодекса РФ об административных правонарушениях.
Учитывая, что на момент рассмотрения жалобы в Приморском краевом суде срок давности привлечения * к административной ответственности, установленный ч. 1 ст. 4.5 Кодекса РФ об административных правонарушениях не истек, дело об административном правонарушении в отношении * подлежит возвращению на новое рассмотрение в Артемовский городской суд <адрес>.
На основании изложенного, руководствуясь ст. 30.7 Кодекса РФ об административных правонарушениях,
решил:
Постановление Артемовского городского суда Приморского края от 4 июня 2020 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 2 ст. 12.24 Кодекса РФ об административных правонарушениях, в отношении * отменить.
Дело направить в Артемовский городской суд Приморского края на новое рассмотрение.
Судья А.А. Беркович
Электронный текст документа
подготовлен и сверен по:
файл-рассылка