Дата принятия: 17 декабря 2018г.
Номер документа: 12-264/2018
ВЕРХОВНЫЙ СУД РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ
РЕШЕНИЕ
от 17 декабря 2018 года Дело N 12-264/2018
Верховный Суд РБ в составе судьи Булгытовой Светланы Валерьевны
при секретаре Архинчеевой Н.В.
с участием адвоката Сахьянова В.П.
рассмотрев в открытом судебном заседании дело об административном правонарушении в отношении гражданина Китая Ван Синмина,
УСТАНОВИЛ:
1. Постановлением Еравнинского районного суда РБ от 27 октября 2018 года гражданин Китая Ван Синмин привлечен к административной ответственности по части 1 статьи 18.10 КоАП РФ и ему назначен административный штраф в размере3 000 рублей.
Ван Синмин через защитника Сахьянова В.П. подал жалобу на постановление районного суда в вышестоящий суд.
В заседании вышестоящего суда защитник Сахьянов поддержал доводы жалобы.
2. Рассмотрев дело, вышестоящий суд находит, что постановление подлежит отмене с прекращением производства по делу за отсутствием в действиях Ван Синмина состава административного правонарушения.
В соответствии с частью 1 статьи 18.10 КоАП РФ осуществление иностранным гражданином или лицом без гражданства трудовой деятельности в Российской Федерации без разрешения на работу либо патента, если такие разрешение либо патент требуются в соответствии с федеральным законом, либо осуществление иностранным гражданином или лицом без гражданства трудовой деятельности в Российской Федерации по профессии (специальности, должности, виду трудовой деятельности), не указанной в разрешении на работу или патенте, если разрешение на работу или патент содержит сведения о профессии (специальности, должности, виде трудовой деятельности), либо осуществление иностранным гражданином или лицом без гражданства трудовой деятельности вне пределов субъекта Российской Федерации, на территории которого данному иностранному гражданину выданы разрешение на работу, патент или разрешено временное проживание, влечет наложение административного штрафа в размере от двух тысяч до пяти тысяч рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации или без такового.
В постановлении районного суда указано, что 26 октября 2018 года при проведении внеплановой выездной проверки по адресу: <...>, выявлен гражданин Китая Ван Синмин, который, не имея разрешения на работу или патент, осуществлял трудовую деятельность в качестве рабочего для замешивания цементного раствора при установке пилорамы.
Обжалуя данное постановление, Ван Синмин ссылается на то, что прибыл в Российскую Федерацию по деловой визе, цель поездки - техническое обслуживание. Он занимался работами по монтажу пилорамы (ленточнопильных станков) производства КНР, что соответствует цели поездки. Также Ван Синмин указывает, что ему не был обеспечен надлежащий перевод при рассмотрении дела.
Указанные доводы заслуживают внимания.
Поводы к возбуждению дела об административном правонарушении перечислены в частях 1-1.3 статьи 28.1 КоАП РФ.
Часть 2 статьи 28.1 КоАП РФ предусматривает, что указанные в частях 1 и 1.1 данной статьи материалы, сообщения, заявления подлежат рассмотрению должностными лицами, уполномоченными составлять протоколы об административных правонарушениях.
Согласно части 3 статьи 28.1 КоАП РФ дело об административном правонарушении может быть возбуждено должностным лицом, уполномоченным составлять протоколы об административных правонарушениях, только при наличии хотя бы одного из поводов, предусмотренных частями 1, 1.1 и 1.3 названной статьи, и достаточных данных, указывающих на наличие события административного правонарушения.
В материалах данного дела нет сведений о том, какой из поводов, предусмотренных частью 1 статьи 28.1 КоАП РФ, явился основанием к возбуждению дела. Какие-либо рапорты, заявления или сообщения в материалах дела отсутствуют, документов, подтверждающих проведение проверки, указанной в протоколе об административном правонарушении и постановлении районного суда, не имеется.
По делу усматриваются и другие нарушения.
Из статьи 25.9 КоАП РФ следует, что:
в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода (осуществляющее сурдоперевод или тифлосурдоперевод), необходимыми для перевода или сурдоперевода при производстве по делу об административном правонарушении (часть 1);
переводчик обязан явиться по вызову судьи, органа, должностного лица, в производстве которых находится дело об административном правонарушении, выполнить полно и точно порученный ему перевод и удостоверить верность перевода своей подписью (часть 3).
Письменное объяснение Ван Синмина в протоколе об административном правонарушении состоит из русского текста, при этом написано, что со слов Ван Синмина напечатано верно, переводчиком переведено на китайский язык.
Из такой формулировки следует, что должностное лицо, составлявшее протокол, печатало объяснение Ван Синмина, сразу переводя его на русский язык, а затем переводчик перевел русский текст на китайский язык.
Такая ситуация лишена логики, поскольку с учетом того, что Ван Синмин не владеет русским языком, а должностное лицо не владеет китайским языком, первым должно присутствовать объяснение Ван Синмина на китайском языке, которое затем должно быть переведено на русский язык.
При отсутствии письменного объяснения на китайском языке достоверность объяснения Ван Синмина на русском языке вызывает сомнения.
Подпись Ван Синмина о разъяснении ему процессуальных прав стоит под абзацем на русском языке, отметки о том, что этот абзац переведен Ван Синмину, нет.
В материалах дела отсутствуют сведения о квалификации и уровне знания двух языков переводчика г, являющегося гражданином Китая. Кроме того, что в постановлении начальника МОП ОП по Еравнинскому району о назначении переводчика указано о назначении переводчиком гражданки Китая г, в то время как участвовавший в деле переводчик г является мужчиной.
Таким образом, по делу допущены грубые нарушения процессуальных требований КоАП РФ, влекущие отмену постановления районного суда.
Поскольку в деле нет доказательств, подтверждающих незаконное осуществление Ван Синмином трудовой деятельности в Российской Федерации, производство по делу подлежит прекращению в связи отсутствием состава административного правонарушения.
Руководствуясь пунктом 3 части 1 статьи 30.7 КоАП РФ, вышестоящий суд
РЕШИЛ:
Постановление Еравнинского районного суда РБ от 27 октября 2018 года отменить, прекратить производство по делу за отсутствием в действиях гражданина Китая Ван Синмина состава административного правонарушения.
Судья
Электронный текст документа
подготовлен и сверен по:
файл-рассылка