Дата принятия: 01 декабря 2022г.
Номер документа: 12-2433/2022
МОСКОВСКИЙ ОБЛАСТНОЙ СУД
РЕШЕНИЕ
от 1 декабря 2022 года Дело N 12-2433/2022
Судья Московского областного суда Беляев Р.В., рассмотрев жалобу ФИО на постановление Одинцовского городского суда <данные изъяты> от <данные изъяты> по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.2 чт.18.10 КоАП РФ, в отношении ФИО,
при секретаре ФИО,
УСТАНОВИЛ:
Постановлением Одинцовского городского суда <данные изъяты> от <данные изъяты> гражданин <данные изъяты> ФИО признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 2 ст.18.10 КоАП РФ, с назначением административного наказания в виде административного штрафа в размере 5000 рублей с административным выдворением за пределы РФ в форме самостоятельного контролируемого выезда из РФ.
Не согласившись с указанным постановлением суда, ФИО обжаловал его в Московский областной суд в порядке ст.ст. 30.1 КоАП РФ и просил отменить, а производство по делу прекратить.
Проверив материалы дела, изучив доводы жалобы, заслушав явившихся лиц, суд второй инстанции полагает обжалуемое постановление суда подлежащим отмене и исходит из следующего.
Как следует из материалов дела, <данные изъяты> 12:00, ФИО осуществлял трудовую деятельность в качестве подсобного рабочего на территории строительства жилого комплекса "Заречье Парк", где генеральным подрядчиком является ООО "Жилстрой-МО", по адресу: <данные изъяты>, Одинцовский г.о., р.<данные изъяты>, без разрешения на работу, либо действующего патента с территорией действия - <данные изъяты> в нарушение ст. 13 Федерального Закона РФ N 115-ФЗ от <данные изъяты> "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации".
По данному факту в отношении данного иностранного гражданина возбуждено производство по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.2 ст.18.10 КоАП РФ.
В соответствии с требованиями ст.30.6 КоАП РФ, суд, при рассмотрении жалобы на постановление по делу об административном правонарушении, проверяет на основании имеющихся и дополнительно представленных материалов законность и обоснованность вынесенного постановления, при этом судья не связан доводами жалобы и проверяет дело в полном объеме.
Согласно ст. 24.1 КоАП РФ, задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом, обеспечение исполнения вынесенного постановления, а также выявление причин и условий, способствовавших совершению административных правонарушений.
Частью 2 ст. 24.2 КоАП РФ установлено, что лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
ФИО является гражданином <данные изъяты>. Официальным языком страны гражданской принадлежности ФИО является таджикский язык.
Протокол об административном правонарушении в отношении ФИО составлен и отобраны письменные объяснения с участием переводчика ФИО (л.д.19).
В соответствии с требованиями ст. 25.10 КоАП РФ, в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками, необходимыми для перевода при производстве по делу об административном правонарушении.
Как следует из письменных объяснений ФИО (л.д. 19), а также усматривается из его жалоб, поданных в Московский областной суд (л.д. 33-34, 74-75), протокола судебного заседания Московского областного суда (л.д. 61, оборот), переводчик ФИО является уроженцем <данные изъяты>, сведения подтверждающие владение ФИО таджикским языком в материалах дела отсутствуют.
Вопреки указаниям Московского областного суда, изложенным в решении от <данные изъяты> (л.д. 48-50), вышеназванные обстоятельства, на которые постоянно обращал внимание ФИО и его защитник в суде первой и второй инстанции, в ходе повторного рассмотрения настоящего дела судом первой инстанции проверены не были. Документы, подтверждающие владение таджикским языком переводчиком ФИО судом не истребовались.
Допущенные по настоящему делу нарушения требований КоАП РФ являются существенными, повлиявшими на всесторонность, полноту и объективность рассмотрения дела, а также на законность принятого судом постановления.
При таких обстоятельствах, обжалуемое постановление судьи подлежит отмене, а дело направлению на новое рассмотрение, при котором суду следует дать надлежащую оценку указанным выше обстоятельствам, и на основании имеющихся и вновь полученных доказательств, постановить по делу законное и обоснованное постановление.
Руководствуясь ст.ст. 29.11, 30.7 КоАП РФ,
РЕШИЛ:
Постановление Одинцовского городского суда <данные изъяты> от <данные изъяты> по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.2 чт.18.10 КоАП РФ, в отношении ФИО отменить, дело направить на новое рассмотрение в тот же суд.
Судья
Р.В. Беляев
Электронный текст документа
подготовлен и сверен по:
файл-рассылка