Дата принятия: 07 февраля 2013г.
Номер документа: 12-2-2013
Дело № 12 - 2 - 2013 года.
Р Е Ш Е Н И Е
по жалобе на постановление судьи по делу
об административном правонарушении
гор. Мончегорск. 07 февраля 2013 года.
Мончегорский городской суд Мурманской области в составе:
председательствующего судьи Матвеева В.М.,
с участием Абиева А.В.о.,
переводчика Н.Я.А.о.,
а также защитника - адвоката Кельманзона М.А.,
представившего удостоверение №.... и ордер №.... от <дд.мм.гггг>,
рассмотрев жалобу адвоката Кельманзона М.А. в интересах Абиева Асифа Вагиф оглы на постановление мирового судьи судебного участка №.... <адрес> с подведомственной территорией А.Н.С. от 27 ноября 2012 года, которым
АБИЕВ АСИФ ВАГИФ оглы, <дд.мм.гггг> года рождения, уроженец <адрес>, ...., гражданин Российской Федерации, зарегистрированный и проживающий по адресу: <адрес>, работающий ...., привлекавшийся к административной ответственности,
признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 12.26 КоАП РФ,
У С Т А Н О В И Л:
Постановлением мирового судьи судебного участка №.... <адрес> с подведомственной территорией Архиповой Н.С. от <дд.мм.гггг> Абиев А.В.о. признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 12.26 КоАП РФ и ему назначено административное наказание в виде лишения права управления транспортными средствами сроком на .....
Мировым судьей Абиев А.В.о. был признан виновным в том, что Абиев А.В.о., <дд.мм.гггг> в ...., управляя автомобилем марки «....», государственные регистрационные знаки ...., с признаками алкогольного опьянения, <дд.мм.гггг> в ...., находясь по адресу: <адрес>, в нарушение п. 2.3.2 ПДД РФ, не выполнил законного требования сотрудника полиции о прохождении медицинского освидетельствования на состояние опьянения.
<дд.мм.гггг> на указанное постановление мирового судьи судебного участка №.... <адрес> с подведомственной территорией в Мончегорский городской суд Мурманской области поступила жалоба адвоката Кельманзона М.А. в интересах Абиева А.В.о. от <дд.мм.гггг>, в которой он указывает на то, что постановлением мирового судьи от <дд.мм.гггг> Абиев А.В.о. признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 12.26 КоАП РФ и подвергнут наказанию в виде лишения права управления транспортными средствами сроком на ..... Считает постановление не обоснованным и подлежащим отмене по следующим основаниям. По мнению защиты, при производстве по делу об административном правонарушении, возбужденном в отношении Абиева А.В.о., имело место существенное нарушение его прав, выразившееся в не разъяснении ему как лицу, привлекаемому к административной ответственности, прав, предусмотренных ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ. В соответствии с ч. 4 ст. 28.2 КоАП РФ, физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, должна быть предоставлена возможность ознакомления с протоколом об административном правонарушении. Указанные липа вправе представлять объяснения и замечания по существу протокола, которые прилагаются к нему. Лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать разъяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо ином свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика (ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ). При этом на основании п. 2 ч. 4 ст. 28.1 КоАП РФ дело об административном правонарушении считается возбужденным с момента составления первого протокола о применении мер обеспечения производства по делу, предусмотренных ст. 27.1 КоАП РФ, в частности, отстранения от управления транспортным средством. Таким образом, непредставление физическому лицу или его законному представителю, а также представителю физического лица перевода протокола об административном правонарушении нарушает право на ознакомление с протоколом и с материалами дела, лишает возможности представить объяснения и замечания по содержанию протокола, право выступать и давать разъяснения, заявлять ходатайства и отводы, то есть по существу, лишает права на защиту. Следовательно, отсутствие перевода протокола в случае, когда дело об административном правонарушении, возбуждено в отношении лица, не владеющего языком, на котором ведется производство по делу, является основанием для возврата судом протокола и материалов на основании п. 4 ч. 1 ст. 29.4 КоАП РФ вне зависимости от того, было ли заявлено ходатайство о переводчике. Как следует из протокола об административном правонарушении, составленном в отношении Абиева А.В.о., ни при его составлении, ни при составлении иных протоколов по делу вопрос о том, владеет ли Абиев А.В.о. языком судопроизводства, у него надлежащим образом выяснен не был. Так, в протоколе об административном правонарушении в графе русским языком» (владеет, не владеет) указано «без объяснения». Данный ответ Абиева А.В.о., если он действительно имел место в том виде, как он указан в протоколе, то есть «без объяснения», должен был также быть заверен подписями понятых. Между тем, подписей понятых возле фразы «без объяснения» не имеется. Необходимость приглашения ему переводчика, либо перевод протокола на родной язык с лицом, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, также не обсуждалась. Никаких отметок о разъяснении ему его прав в этой части в протоколе не имеется. Точно также не имеется никаких отметок об этом и в остальных протоколах, составленных по настоящему делу ранее. В ходе рассмотрения настоящего дела в суде первой инстанции понятые опрошены не были. Соответственно, вопрос о том, ходатайствовал либо нет Абиев А.В.о. о предоставлении ему переводчика, а равно о том, разъяснялось ли ему данное право при понятых - остался за рамками судебного разбирательства. Однако, начиная с первого заседания, Абиев А.В.о. заявил ходатайство о том, что нуждается в услугах переводчика, который и участвовал до конца рассмотрения дела. В тексте обжалуемого постановления судом сделан акцент на то, что Абиев А.В.о. в присутствии инспекторов ДПС разговаривал на русском языке и понимал суть предъявляемых к нему требований. Данный факт не опровергается и стороной защиты, однако, еще раз полагаю необходимым процитировать положения закона в этой части, а именно: лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать разъяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы народном языке либо ином свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика (ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ). Стороной защиты не оспаривалось, что Абиев А.В.о., возможно, владеет разговорным русским языком в степени, позволяющей понимать им требования сотрудников ДПС, в том числе и о прохождении освидетельствования. Однако, лицо, привлекаемое к административной ответственности, также вправе знакомиться с текстом протокола, составленного в рукописном варианте на русском языке, знакомиться с печатным подстрочным текстом, содержащим юридические термины, а также заявлять ходатайства и приносить замечания, подлежащие занесению в протокол, в том числе и собственноручно. Таким образом, для полноценной реализации своих прав знания русского языка на бытовом уровне явно не достаточно, о чем и было заявлено Абиевым А.В.о. в ходе судебного разбирательства. Что же касается написанного заявления Абиевым А.В.о. на русском языке о выдаче ему временного удостоверения и, то данный факт опять же не может свидетельствовать о знании им русского языка в том объеме, который позволяет в полной мере реализовать все свои права на участие в деле без переводчика, либо предоставления текста перевода обвинения в административном правонарушении. Очевидно, что данный текст написан под диктовку того лица, кому данное заявление было адресовано, что существенно упрощает задачу. Заявления же обоих инспекторов ДПС о том, что Абиеву А.В.о. разъяснялось его право иметь переводчика, данные ими в суде, голословны, так как не подтверждаются текстами протоколов. В соответствии со ст. 24.1 КоАП РФ, задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом. Оценка доказательств при производстве по делам об административном правонарушении, по правилам ст. 26.11 КоАП РФ, должна также основываться на всестороннем, полном и объективном исследовании всех обстоятельств дела. Между тем, допущенные при возбуждении настоящего дела об административном правонарушении грубые процессуальные нарушения не позволяют вынести решение о безусловной виновности Абиева А.В.о. независимо даже от законности требований сотрудников ДПС. Просит отменить постановление судьи А.Н.С. от <дд.мм.гггг>, производство по делу прекратить.
Имеющихся материалов, поступивших в суд достаточно для рассмотрения жалобы адвоката Кельманзона М.А. в интересах Абиева А.В.о. по существу.
В судебном заседании Абиев А.В.о. жалобу адвоката Кельманзона М.А. поддержал, по доводам указанным в жалобе. Пояснил, что вину в совершении правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 12.26 КоАП РФ он не признает, с протоколом об административном правонарушении не согласен. В Российской Федерации он находится с .... года, с этого времени постоянно проживает на территории РФ. Гражданство Российской Федерации оформлял в .... году. Он закончил .... классов школы в <адрес>, где преподавали русский язык. Русским языком он владеет, пишет и читает на русском языке, а также постоянно общается на русском языке, в частности на работе в ООО «....», где он работает ...., с коллегами по работе и с гражданами он общается только на русском языке, документы по работе тоже составляет на русском языке. Кроме того, он также общается на русском языке со своей гражданской женой М.Н.В. и другими своим знакомыми, если только они не азербайджанцы. С азербайджанцами он может общаться и на азербайджанском языке. Он имеет водительское удостоверение, установленного на территории РФ образца, категории «....». Водительский стаж у него составляет .... лет. <дд.мм.гггг> он находился в гостях, в микрорайоне «....» <адрес>, куда приехал на принадлежащем ему на праве собственности полностью технически исправном автомобиле марки «....», г.н.з. .... регион, золотистого цвета. В гостях он употреблял спиртные напитки, находился в состоянии алкогольного опьянения. Что - бы не управлять автомобилем в нетрезвом состоянии, он позвонил своей гражданской жене М.Н.В., и попросил ту отвезти его домой на указанном выше автомобиле. М.Н.В. имеет водительское удостоверение категории «....», вписана в полис страховой компании и имеет право управления автомобилем марки «....», г.н.з. ..... Кроме М.Н.В. в полис страховой компании вписан также он и Н.Я.А.о., а больше никто не имеет права управлять данным автомобилем. М.Н.В. на его просьбу согласилась и <дд.мм.гггг>, около ...., подъехала на такси во двор дома, где находился он и его автомобиль. М.Н.В. села на водительское сиденье, стала управлять указанным автомобилем. При движении автомобиля он находился на переднем пассажирском сиденье, автомобилем управляла только М.Н.В., он автомобилем не управлял. Кроме них в салоне автомобиля никого больше не было. Они двигались со стороны микрорайона «....» <адрес>, доехали до <адрес> и, повернув направо на перекрестке, который регулируется светофором, поехали по <адрес> в сторону их дома, расположенного по адресу: <адрес>». Около центрального городского рынка, расположенного по адресу: <адрес>, М.Н.В. остановила автомобиль, попросила подвинуть водительское сиденье вперед, поскольку она небольшого роста и ей трудно доставать педали. М.Н.В., вышла из автомобиля и направилась на территорию городского рынка, за само здание, как он узнал в дальнейшем, М.Н.В. направилась туда, чтобы сходить в туалет. Он, после того как М.Н.В. покинула салон автомобиля, вышел из автомобиля и сел на водительское сиденье, чтобы подвинуть указанное сиденье вперед. В это время, а именно, около .... <дд.мм.гггг>, когда он находился на водительском сиденье и больше в салоне автомобиля никого не было, на служебном автомобиле подъехали сотрудники ДПС, как он теперь знает, что это были Д.С.С. и Б.Л.Л. Оба сотрудника ДПС были в форме и у него не вызывало сомнений то, что данные сотрудники находятся при исполнении своих служебных обязанностей. Д.С.С. подошел к его автомобилю, представился и попросил документы на автомобиль, после чего, находясь в своем автомобиле, он передал Д.С.С. водительское удостоверение на свое имя, технический паспорт автомобиля, свой паспорт гражданина Российской Федерации. Также к его автомобилю подошла Б.Л.Л. Д.С.С. спросил, почему он управлял автомобилем, будучи не пристегнутым ремнем безопасности, на что он пояснил, что он не управлял автомобилем, а автомобилем марки «....», г.н.з ...., управляла водитель М.Н.В., которая отошла и должна подойти. Однако, М.Н.В. не возвращалась, как ему стало известно позже, увидев, что к его автомобилю подъехали сотрудники ДПС, М.Н.В. вспомнила, что управляла транспортным средством, не имея при себе водительского удостоверения, поэтому она съездила домой, взяла водительское удостоверение и позже вернулась обратно к городскому рынку. Общался он с сотрудниками полиции на русском языке, полностью понимал все вопросы и требования сотрудников ДПС. В частности, в указанное выше время, сотрудники ДПС пригласили его в служебный автомобиль для составления материала об административном правонарушении, предусмотренном ст. 12.6 КоАП РФ за то, что он управлял автомобилем, будучи не пристегнутым ремнем безопасности, предусмотренном конструкцией автомобиля, и при общении почувствовали от него запах спиртного, в связи с чем, Д.С.С. спросил, употреблял ли тот спиртные напитки, на что он пояснил, что употреблял спиртные напитки, но не управлял автомобилем, находясь в нетрезвом состоянии, а управляла водитель М.Н.В. Сотрудники ДПС пригласили двух понятых и в их присутствии составили на него протокол об отстранении от управления автомобилем, предложили ему на месте пройти освидетельствование на состояние алкогольного опьянения при помощи прибора, отчего он отказался, поскольку находился в состоянии алкогольного опьянения. Сотрудники ДПС не выясняли у него, владеет ли он русским языком и нужен ли ему переводчик. Сам он также не заявлял им о том, нужен ли ему переводчик или нет. После чего, сотрудники предложили проехать в ОМВД России по <адрес>, для дальнейшего составления административного материала. На что он пояснил, что не управлял автомобилем, но проехал в ОМВД России по <адрес>. В здании ОМВД, при участии двух понятых, ему предложили пройти медицинское освидетельствование на состояние опьянения, от которого он отказался, поскольку понимал и так, что находится в состоянии алкогольного опьянения. От подписей во всех документах административного материала он отказался, поскольку не управлял автомобилем в состоянии алкогольного опьянения. Его отказ от подписей в документах и отказ от получения копий документов был удостоверен понятыми. Он считает себя не виновным в нарушении ПДД РФ. С инспектором ДПС Д.С.С., понятыми, он был не знаком, ранее с ними никогда не встречался, неприязненных отношений между ними не существует, и оснований его оговаривать у Д.С.С., понятых, не имеется. Инспектор ДПС Б.Л.Л. ранее привлекала его к административной ответственности за то, что он управлял автомобилем, будучи не пристегнутым ремнем безопасности. С Б.Л.Л. он также общался на русском языке, права ему были Б.Л.Л. разъяснены, понятны, в адвокате, переводчике он не нуждался. Неприязненных отношений между ними не существует и оснований его оговаривать у Б.Л.Л. не имеется. Просит постановление мирового судьи отменить, производство по делу прекратить.
Адвокат Кельманзон М.А. в судебном заседании поддержал жалобу в интересах Абиева А.В.о. по доводам указанным в жалобе. Просит отменить постановление судьи Архиповой Н.С. от <дд.мм.гггг>, как необоснованное и производство по делу прекратить.
Свидетель М.Н.В. в судебном заседании показала, что с Абиевым А.В.о. она знакома .... года, он ее гражданский супруг, вместе проживают, отношения хорошие. У нее имеется водительское удостоверение, категории «....», ее водительский стаж составляет .... лет. У Абиева А.В.о. имеется автомобиль «....», г.н.з. ...., .... цвета, которым он владеет на праве собственности. Владелец указанного автомобиля Абиев А.В.о. и она вписаны в страховой полис ОСАГО, в связи с чем, она имеет право управления указанным автомобилем. <дд.мм.гггг> Абиев А.В.о. находился в гостях, у кого именно, она не знает, точный адрес назвать не может, но был он в гостях в микрорайоне «....» <адрес>. <дд.мм.гггг>, около .... часов, Абиев А.В.о. позвонил ей и попросил отвезти его домой, а заодно отогнать к дому его, Абиева А.В.о., автомобиль «....», г.н.з. ...., пояснил, что сам не может управлять автомобилем, поскольку находится в состоянии алкогольного опьянения. Она согласилась, взяв такси, подъехала во двор дома по <адрес>, где увидела Абиева А.В.о. и его автомобиль. Затем, она села за руль автомобиля «....», г.н.з. ...., а Абиев А.В.о., который находился в состоянии алкогольного опьянения, сел на переднее пассажирское сиденье данного автомобиля и они поехали домой. Автомобилем управляла только она, кроме нее и Абиева А.В.о. в салоне автомобиля больше никого не было. Она ехала по <адрес> в сторону <адрес>, повернув на перекрестке, который регулируется светофором, направо, она поехала дальше по <адрес> в сторону <адрес>, направляясь домой на <адрес> <адрес> - «А». Во встречном направлении по <адрес> мимо их автомобиля проехал служебный автомобиль полиции. Автомобиль, которым управляла она, занесло, но она выровняла траекторию движения и остановилась у центрального городского рынка, расположенного по адресу: <адрес>. Она попросила Абиева А.В.о. подвинуть вперед водительское сиденье, а сама пошла в туалет за здание рынка. Когда она стала возвращаться, то увидела, что около автомобиля Абиева А.В.о., стоит служебный автомобиль сотрудников ДПС. Вспомнив, что забыла дома водительское удостоверение, она взяла возле городского рынка такси, съездила домой, где взяла водительское удостоверение и вернулась к городскому рынку. Отсутствовала она .... минут. Она подошла к сотрудникам ДПС и пояснила, что управляла автомобилем именно она, но ей те не поверили, Абиев А.В.о. и сотрудники ДПС общались на русском языке. Затем Абиева А.В.о. доставили в ОМВД России по <адрес> для оформления административного материала. Ранее она с сотрудниками ДПС ОГИБДД ОМВД России по <адрес>, которые составляли в отношении Абиева А.В.о. административный материал, знакома не была, до этого никогда не встречалась, ссор, конфликтов с ними не возникало, личной неприязни к ним она не испытывает, оснований их оговаривать у данных лиц не имеется. Абиев А.В.о. общается с ней на русском языке, тот русским языком владеет хорошо, пишет, читает на русском языке, а также разговаривает на русском языке не только с ней, но и с другими знакомыми.
Из объяснения М.Н.В. от <дд.мм.гггг> (л.д. ....) следует, что автомобилем управляла она, а ее друг (Абиев А.В.о.) находился в автомашине в нетрезвом состоянии.
Допрошенный в судебном заседании в качестве свидетеля инспектор ДПС .... Д.С.С. показал, что он и Б.Л.Л. находились на службе по линии ГИБДД с 20 - 00 часов вечера <дд.мм.гггг> до .... утра <дд.мм.гггг>. При исполнении служебных обязанностей <дд.мм.гггг>, в начале первого часа ночи, он и Б.Л.Л. двигались на служебном автомобиле по <адрес>, со стороны <адрес> в сторону п<адрес>. Не доезжая до регулируемого светофором перекрестка <адрес> и <адрес>, они, с расстояния не более 30 метров, увидели, что на перекрестке с <адрес>, выполнив маневр поворота направо, выехал на <адрес> автомобиль «....», г.н.з. .... цвета, водитель которого выполнил указанный маневр по большому радиусу, с частичным выездом автомобиля на полосу встречного движения, и затем данный автомобиль неуверенно, с низкой скоростью, по середине проезжей части дороги, виляя, стал двигаться по <адрес> в сторону п<адрес>. Они решили проверить данный автомобиль на предмет, не случилось ли что с водителем, и не управляет ли тот автомобилем в состоянии алкогольного опьянения, для чего включили проблесковые маячки и, следуя в попутном направлении, стали приближаться к автомобилю «....», г.н.з. ..... Сблизившись с указанным автомобилем, они увидели, что водитель данного автомобиля не пристегнут ремнем безопасности. Это было видно отчетливо, стекла автомобиля были не тонированные, видимость и обзор им ничего не закрывало, других автомобилей ни в попутном, ни во встречном направлении не было. Они остановили этот автомобиль напротив <адрес> в <адрес>. Автомобилем «....», г.н.з. .... управлял ранее незнакомый ему мужчина, как затем было установлено, что это был Абиев А.В.о., который в салоне автомобиля находился один. С момента как данный автомобиль выехал с <адрес> и стал двигаться по <адрес> в сторону п<адрес>, и до того как они вышеуказанный автомобиль остановили напротив <адрес>, этот автомобиль они из вида не теряли, он не останавливался, в него никто не садился и никто из него не выходил. Он первый подошел к указанному автомобилю, представился и попросил у водителя Абиева А.В.о. документы, которые тот ему передал - водительское удостоверение, паспорт гражданина РФ, технический паспорт на автомобиль и страховку. Затем к автомобилю подошла Б.Л.Л. Общался с ними Абиев А.В.о. на русском языке, понимая их вопросы и адекватно отвечая на них. Из общения с Абиевым А.В.о. однозначно следовало, что он хорошо владеет русским языком и это не вызывало никаких сомнений. После чего Абиеву А.В.о. было предложено присесть в патрульный автомобиль для составления административного материала по ст. 12.6 КоАП РФ. Абиев А.В.о. начал уговаривать их, чтобы они его отпустили и ничего на него не составляли, на что они ответили отказом. Он составил на Абиева А.В.о. постановление по делу об административном правонарушении, предусмотренном ст. 12.6 КоАП РФ, при этом, разъяснил Абиеву А.В.о. весь объем прав, в том числе право на участие переводчика, адвоката, положения ст. 51 Конституции РФ, порядок и сроки обжалования постановления, которые Абиеву А.В.о. были понятны. О том, что права ему разъяснены, Абиев А.В.о. удостоверил своей подписью в постановлении. Ходатайств о том, что ему нужен переводчик, адвокат, Абиев А.В.о. не заявлял. Копию данного постановления Абиев А.В.о. получил, о чем собственноручно расписался в постановлении. С вышеуказанным нарушением по ст. 12.6 КоАП РФ Абиев А.В.о. был согласен. Данное постановление никем, в том числе и Абиевым А.В.о., не обжаловалось, вступило в установленном законом порядке в законную силу. При общении с Абиевым А.В.о., он почувствовал, что от Абиева А.В.о. исходит резкий запах алкоголя изо рта. Сразу же после этого туда же на место были приглашены понятые для отстранения Абиева А.В.о. от управления транспортным средством. Абиеву А.В.о. в присутствии двух понятых Б.Л.Л. разъяснила все права, в том числе право на участие переводчика, адвоката, положения ст. 51 Конституции РФ. Ходатайств о том, что ему нужен переводчик, адвокат, Абиев А.В.о. не заявлял. Затем в отношении Абиева А.В.о. был составлен протокол об отстранении от управления транспортным средством. При этом, от объяснений, ходатайств, подписи протокола, Абиев А.В.о. отказался, также Абиев А.В.о. отказался от освидетельствования на состояние алкогольного опьянения с использованием прибора, заявил, в присутствии двух понятых, что не управлял автомобилем и отказывается от прохождения освидетельствования на состояние опьянения. Абиев А.В.о. сразу же стал отказываться от всех процессуальных действий, связанных с фактом управления его с признаками алкогольного опьянения и попытался покинуть патрульный автомобиль. После чего Абиев А.В.о. позвонил неизвестному лицу, попросил взять такси и приехать на <адрес>, при этом Абиев А.В.о. общался по телефону на русском языке. Абиев А.В.о. отказывался проехать в ОМВД для дальнейшего составления административного материала. Спустя некоторое время к дому 21 по <адрес> подошла девушка, как ему сейчас известно, это была М.Н.В., которая пояснила, что она была за рулем автомобиля «....», г.н.з. ...., а Абиев А.В.о. находился с ней рядом на пассажирском сидении, что не соответствовало действительности. Затем Абиев А.В.о. сотрудниками ППСп был доставлен в дежурную часть ОМВД, где в присутствии двух понятых Абиеву А.В.о. было предложено проехать к дежурному врачу наркологу ГОБУЗ МЦГБ для прохождения медицинского освидетельствования на состояние опьянения, на что он также ответил отказом. После чего в отношении Абиева А.В.о. был составлен административный протокол по ч. 1 ст. 12.26 КоАП РФ, с которым он был не согласен, от всех подписей отказался в присутствии двух понятых. При составлении протокола об административном правонарушении ответы Абиева А.В.о. отражены именно так, как он отвечал им. Ранее он с Абиевым А.В.о., свидетелем М.Н.В. знаком не был, не сталкивался с ними, ссор, конфликтов с ними не возникало, личной неприязни к ним он не испытывает, оснований для их оговора не имеет и их не оговаривает.
Допрошенная в судебном заседании в качестве свидетеля инспектор ДПС .... В.П.П. показала, что <дд.мм.гггг> она заключила брак и ей присвоена фамилия В.П.П., а ранее, до заключения брака, у нее была фамилия Барболина. С .... вечера <дд.мм.гггг> до .... утра <дд.мм.гггг> она и Д.С.С. находились на службе по линии ГИБДД. <дд.мм.гггг> в начале первого часа ночи, на служебном автомобиле они двигались по <адрес> в <адрес> со стороны <адрес> в сторону п<адрес>. Не доезжая до перекрестка <адрес> и <адрес>, с расстояния не более 30 метров, они увидели, что на указанном перекрестке с <адрес>, выполнив маневр поворота направо, выехал на <адрес> автомобиль «....», г.н.з. .... цвета, водитель которого выполнил указанный маневр не очень корректно, с частичным выездом автомобиля на полосу встречного движения, а затем этот автомобиль неуверенно, с низкой скоростью, виляя по проезжей части дороги, стал двигаться по <адрес> в сторону п<адрес>. Они решили проверить данный автомобиль на предмет того, не случилось ли что с водителем, и не управляет ли тот автомобилем в состоянии алкогольного опьянения, для чего включили проблесковые маячки и, следуя в попутном направлении, стали приближаться к автомобилю «....», г.н.з. ..... Сблизившись с указанным автомобилем, они увидели, что водитель данного автомобиля не пристегнут ремнем безопасности. Это было видно отчетливо, стекла автомобиля были не тонированные, видимость и обзор им ничего не закрывало, других автомобилей ни в попутном, ни во встречном направлении не было. Этот автомобиль они остановили напротив <адрес> в <адрес>. Автомобилем «....», г.н.з. .... управлял Абиев А.В.о., который в салоне автомобиля находился один. С момента как данный автомобиль выехал с <адрес> и стал двигаться по <адрес> в сторону п<адрес>, и до того как они вышеуказанный автомобиль остановили напротив <адрес>, этот автомобиль они из вида не теряли, он не останавливался, в него никто не садился и никто из него не выходил. Д.С.С. первый подошел к указанному автомобилю, представился и попросил у водителя Абиева А.В.о. документы, которые тот ему передал - водительское удостоверение, паспорт гражданина РФ, технический паспорт на автомобиль и страховку. Затем к автомобилю подошла она. Общался с ними Абиев А.В.о. на русском языке, понимал все их вопросы и адекватно отвечал на них. Из общения с Абиевым А.В.о. однозначно следовало, что он хорошо владеет русским языком и это не вызывало никаких сомнений. После чего Абиеву А.В.о. было предложено присесть в патрульный автомобиль для составления административного материала по ст. 12.6 КоАП РФ. Абиев А.В.о. начал уговаривать их, чтобы они его отпустили и ничего на него не составляли, на что они ответили отказом. Д.С.С. составил на Абиева А.В.о. постановление по делу об административном правонарушении, предусмотренном ст. 12.6 КоАП РФ, при этом, разъяснил Абиеву А.В.о. весь объем прав, в том числе право на участие переводчика, адвоката, положения ст. 51 Конституции РФ, порядок и сроки обжалования постановления, которые Абиеву А.В.о. были понятны. О том, что права ему разъяснены, Абиев А.В.о. удостоверил своей подписью в постановлении. Ходатайств о том, что ему нужен переводчик, адвокат, Абиев А.В.о. не заявлял. Копию данного постановления Абиев А.В.о. получил, о чем собственноручно расписался в подлиннике постановлении. С вышеуказанным нарушением по ст. 12.6 КоАП РФ Абиев А.В.о. был согласен. Она также находилась в салоне служебного автомобиля и все слышала и видела. Данное постановление никем, в том числе и Абиевым А.В.о., не обжаловалось, вступило в установленном законом порядке в законную силу. При общении с Абиевым А.В.о., она почувствовала, что от Абиева А.В.о. исходит резкий запах алкоголя изо рта. Сразу же после этого туда же на место были приглашены понятые для отстранения Абиева А.В.о. от управления транспортным средством. В присутствии двух понятых она Абиеву А.В.о. разъяснила все права, в том числе право на участие переводчика, адвоката, положения ст. 51 Конституции РФ. Ходатайств о том, что ему нужен переводчик, адвокат, Абиев А.В.о. не заявлял. Затем в отношении Абиева А.В.о. ею был составлен протокол об отстранении от управления транспортным средством. При этом, от объяснений, ходатайств, подписи протокола, Абиев А.В.о. отказался, также Абиев А.В.о. отказался от освидетельствования на состояние алкогольного опьянения с использованием прибора, заявил, в присутствии двух понятых, что не управлял автомобилем и отказыва........ проехать в ОМВД для дальнейшего составления административного материала. Спустя некоторое время к дому <адрес> подошла девушка, как ей сейчас известно, что это была М.Н.В., которая пояснила, что она была за рулем автомобиля «....», г.н.з. ...., а Абиев А.В.о. находился с ней рядом на пассажирском сидении. Однако, это не соответствовало действительности, поскольку именно Абиев А.В.о. управлял автомобилем и в салоне автомобиля кроме Абиева А.В.о., больше никого не было. Поскольку Абиев А.В.о. вел себя агрессивно, они вызвали патруль ППСп, который доставил Абиева А.В.о. в ОМВД России по городу <адрес>. М.Н.В. также явилась в ОМВД России по городу Мончегорску, где с нее были взяты объяснения, в которых она пояснила, что она, М.Н.В., была за рулем автомобиля «....», г.н.з. .... а Абиев А.В.о. находился с той рядом на пассажирском сидении. Поскольку объяснения М.Н.В. не соответствовали действительности, в здании ОМВД России по <адрес>, расположенному по адресу: <адрес>, в присутствии двух понятых Абиеву А.В.о. было предложено проехать к дежурному врачу наркологу ГОБУЗ МЦГБ для прохождения медицинского освидетельствования на состояние опьянения, на что он также ответил отказом. После чего в отношении Абиева А.В.о. был составлен административный протокол по ч. 1 ст. 12.26 КоАП РФ, с которым он был не согласен, от всех подписей отказался в присутствии двух понятых, мотивируя это тем, что автомобилем он не управлял, а управляла М.Н.В. При составлении протокола об административном правонарушении ответы Абиева А.В.о. отражены именно так, как он отвечал им. Перед составлением административных протоколов, акта Абиеву А.В.о., как и всем гражданам, независимо от их внешности, были разъяснены права, в том числе право на защитника и переводчика, но Абиев А.В.о. не заявлял ходатайств о вызове переводчика или защитника. Абиев А.В.о. русским языком владеет хорошо, при составлении административного материала не заявлял, что не владеет русским языком и что тому нужен переводчик. В отношении Абиева А.В.о. она составила протокол об отстранении от управления транспортным средством, протокол о направлении на медицинское освидетельствование на состояние опьянения, протокол о задержании транспортного средства, остальные документы административного материала в отношении Абиева А.В.о. составил Д.С.С. Ранее она с Абиевым А.В.о. сталкивалась при исполнении служебных обязанностей, привлекала его к административной ответственности по ст. 12.6 КоАП РФ, но лично с ним не знакома, при этом, Абиев А.В.о. также общался с ней на русском языке, которым он владеет хорошо, в услугах переводчика не нуждался. Со свидетелем М.Н.В. ранее знакома не была, не сталкивалась с той, ссор, конфликтов с ними не возникало, личной неприязни к ним она не испытывает, оснований для их оговора не имеет и их не оговаривает.
Свидетели Ц.А.И. и К.М.С. в судебном заседании показали, что <дд.мм.гггг> в .... ночи сотрудники полиции пригласили их в качестве понятых, и они присутствовали при том, когда сотрудники ДПС ОГИБДД ОМВД России по <адрес> Д.С.С. и Б.Л.Л. отстранили ранее не знакомого им Абиева А.В.о. от управления автомобилем, поскольку у Абиева А.В.о. имелись признаки опьянения, был запах алкоголя изо рта. После чего сотрудники ДПС предложили Абиеву А.В.о. пройти освидетельствование на состояние опьянения при помощи алкотестера, но Абиев А.В.о. отказался от прохождения освидетельствования на состояние опьянения при помощи алкотестера, в результате чего результат освидетельствования, то есть отказ от освидетельствования они зафиксировали своими подписями. После того, как Абиев А.В.о. был доставлен в ОМВД России по городу <адрес>, сотрудники ДПС предложили Абиеву А.В.о. пройти медицинское освидетельствование на состояние опьянения врачом наркологом, но Абиев А.В.о. также отказался от прохождения медицинского освидетельствования на состояние опьянения у врача нарколога в ГОБУЗ МЦГБ. Постановление по делу об административном правонарушении по ст. 12.6 КоАП РФ, протокол об отстранении от управления транспортным средством, акт освидетельствования на состояние алкогольного опьянения, в отношении Абиева А.В.о. составлялись инспекторами ДПС сразу непосредственно на месте, а именно, напротив <адрес> в <адрес>, где находился автомобиль «....», г.н.з. .... и служебный автомобиль ДПС, в присутствии самого Абиева А.В.о. и в их присутствии. При этом они никуда не отлучались. Копии этих документов сотрудники полиции при них вручили Абиеву А.В.о., который нигде не расписывался, в том числе и за получение копий документов, что они и удостоверили, за исключением копии постановления по делу об административном правонарушении по ст. 12.6 КоАП РФ, которую Абиев А.В.о. получил, за что и расписался в подлиннике постановления. Остальные документы по административному делу в отношении Абиева А.В.о. были составлены в здании ОМВД. Инспекторами ДПС как на месте, так и в ОМВД, им были разъяснены права и Абиеву А.В.о. также были разъяснены его права, в том числе право на защитника и переводчика, но Абиев А.В.о. не заявлял ходатайств о вызове переводчика или защитника. Абиев А.В.о. общался на русском языке, русским языком Абиев А.В.о. владеет хорошо, при составлении административного материала не заявлял, что не владеет русским языком, понимал все вопросы и адекватно отвечал на них. В протоколах все было отражено правильно, и они все эти документы подписали. Кроме того, с них были взяты объяснения, в которых все верно отражено, после личного прочтения они их подписали. Абиева А.В.о. они до этого не знали, с ним не встречались, его не оговаривают, поскольку к этому у них нет никаких оснований.
Допрошенная в судебном заседании в качестве свидетеля .... ООО «....» Г.А.А. показала, что Абиев А.В.о. работает с <дд.мм.гггг> по настоящее время в должности .... в ООО «....». Она является непосредственным руководителем Абиева А.В.о. В трудовые обязанности Абиева А.В.о. входит общение с дебиторами, по роду деятельности ему приходится общаться с дебиторами, с гражданами, составлять предложения по дебиторам, опрашивать соседей, брать с них объяснения, представлять отчеты. Абиев А.В.о., хотя по национальности азербайджанец, однако, является гражданином РФ, длительное время проживает на территории РФ, хорошо владеет русским языком, свободно читает, пишет на русском языке, а также и разговаривает на русском языке, услугами переводчика не пользуется. Все документы Абиев А.В.о составляет на русском языке, общается с гражданами также на русском языке, проблем с Абиевым А.В.о при общении не возникает, документы, составленные им, хорошо читаемы. Если бы Абиев А.В.о. не владел русским языком, то его бы не приняли на работу на данную должность в ООО «....». По роду деятельности она сама общается с Абиевым А.В.о. естественно только на русском языке, поскольку азербайджанского языка она не знает, а также со всеми другими сотрудниками на работе Абиев А.В.о. общается только на русском языке, речь у него русская, понятная, с легким акцентом.
В соответствии с протоколом об административном правонарушении .... №.... составленного <дд.мм.гггг> в .... в отношении Абиева А.В.о. инспектором ДПС .... Д.С.С. (л.д. ....) Абиев А.В.о. <дд.мм.гггг> в .... на <адрес> городе <адрес> управлял автомобилем «....», г.н.з. ...., с признаками опьянения, а именно - запах алкоголя изо рта. После чего на <адрес>, в .... отказался от законного требования сотрудников полиции о прохождении освидетельствования на состояние опьянения, чем нарушил п. 2.3.2 ПДД РФ, ответственность за которое предусмотрена ст. 12.26 ч. 1 КоАП РФ, зафиксирован отказ Абиева А.В.о. от дачи объяснения и подписи протокола, что подтверждается подписями понятых.
Согласно протокола об отстранении от управления транспортным средством .... №.... составленного <дд.мм.гггг> в .... в отношении Абиева А.В.о. инспектором ДПС .... Б.Л.Л. на <адрес> (л.д. ....) Абиев А.В.о. <дд.мм.гггг> в .... управлял автомобилем с признаками алкогольного опьянения, а именно: запах алкоголя изо рта, и в присутствии двух понятых был отстранен от управления транспортным средством: автомобилем «....», г.н.з. ...., в связи с наличием признаков алкогольного опьянения - запахом алкоголя изо рта, зафиксирован отказ Абиева А.В.о. от подписи протокола, что подтверждается подписями понятых.
В акте .... №.... освидетельствования на состояние алкогольного опьянения составленного <дд.мм.гггг> на <адрес> инспектором ДПС .... Д.С.С. (л.д. ....) и прилагаемом к нему чеке (л.д. ....), указано, что в присутствии понятых с применением технического средства измерения .... Абиеву А.В.о. <дд.мм.гггг> в .... зафиксирован отказ Абиева А.В.о. пройти освидетельствование на состояние опьянения, что подтверждается подписями понятых.
Согласно протокола о направлении на медицинское освидетельствование на состояние опьянения .... №...., составленного инспектором ДПС .... Б.Л.Л. <дд.мм.гггг> в .... (л.д. ....) в присутствии понятых Абиев А.В.о., управлявший транспортным средством «....», г.н.з. ...., отказался от прохождения медицинского освидетельствования на состояние опьянения, что подтверждается подписями понятых.
Из протокола .... №.... о задержании транспортного средства составленного инспектором ДПС .... Б.Л.Л. <дд.мм.гггг> в .... (л.д. ....), следует, что автомобиль «....», г.н.з. ...., которым управлял Абиев А.В.о. в присутствии понятых был задержан, поскольку Абиев А.В.о. С.Н. совершил нарушение, предусмотренное ч. 1 ст. 12.26 КоАП РФ.
В соответствии с копией постановления по делу об административном правонарушении <адрес> от <дд.мм.гггг> составленного в отношении Абиева А.В.о. инспектором ДПС .... Д.С.С. (л.д. ....) Абиев А.В.о. <дд.мм.гггг> в .... управлял автомобилем «....», г.н.з. .... будучи не пристегнутым ремнем безопасности, предусмотренным конструкцией ТС, чем совершил административное правонарушение, предусмотренное ст. 12.6 КоАП РФ и ему назначено административное наказание в виде административного штрафа в размере .... рублей. Права и обязанности, предусмотренные ст. 25.1 КоАП РФ, порядок и сроки обжалования постановления по делу, Абиеву А.В.о. разъяснены, копию постановления он получил, что подтверждается его подписями.
Данное постановление вступило в законную силу <дд.мм.гггг>.
Согласно объяснения Ц.А.И. от <дд.мм.гггг> (л.д. ....) <дд.мм.гггг> он, будучи понятым при освидетельствовании на состояние опьянения Абиева А.В.о. при наличии у того запаха алкоголя изо рта, присутствовал при отказе от прохождения освидетельствования прибором «....» по адресу: <адрес>, а также при отказе пройти медицинское освидетельствование у дежурного врача наркологии в .... по адресу: <адрес>. Также присутствовал при оформлении административного материала в отношении Абиева А.В.о.
Из объяснения К.М.С. от <дд.мм.гггг> (л.д. ....) следует, что <дд.мм.гггг> он участвовал понятым при освидетельствовании на состояние опьянения Абиева А.В.о. при наличии у того запаха алкоголя изо рта, присутствовал при отказе от прохождения освидетельствования прибором «....» по адресу: <адрес>, а также при отказе пройти медицинское освидетельствование на состояние опьянения у дежурного врача наркологии в ..... Также присутствовал при оформлении административного материала в отношении Абиева А.В.о.
Согласно рапорта инспектора ДПС .... Д.С.С. от <дд.мм.гггг> (л.д. ....) <дд.мм.гггг> при несении службы по линии ГИБДД с .... <дд.мм.гггг> до .... <дд.мм.гггг>, совместно с ИДПС Б.Л.Л., ими по маршруту патрулирования был замечен автомобиль «....» г.н.з. ...., который двигался со стороны <адрес>, на перекрестке <адрес> и <адрес> повернул на <адрес> автомобиль двигался с низкой скоростью, посредине проезжей части. Сблизившись с данным автомобилем у <адрес>, было визуально замечено, что водитель транспортного средства управляет автомобилем, будучи не пристегнутым ремнем безопасности, предусмотренным конструкцией транспортного средства. Данное транспортное средство было остановлено напротив <адрес>. В ходе проверки документов было установлено, что автомобилем управлял Абиев А.В.о., от которого исходил резкий запах алкоголя изо рта. В салоне автомобиля он находился один. После чего данному гражданину было предложено присесть в патрульный автомобиль для составления административного материала по ст. 12.6 КоАП РФ, с нарушением которого он был согласен. Сразу же после этого туда же были приглашены понятые для отстранения Абиева А.В.о. от управления транспортным средством. Абиев А.В.о. сразу же стал отказываться от всех процессуальных действий, связанных с фактом управления его с признаками алкогольного опьянения, отказался в присутствии понятых от освидетельствования на состояние алкогольного опьянения при помощи прибора, и попытался покинуть патрульный автомобиль. Затем Абиев А.В.о. позвонил неизвестному лицу, попросил взять такси и приехать на <адрес>, после чего отказывался проехать в ОМВД для составления дальнейших административных материалов. Спустя некоторое время к <адрес> по <адрес> подошла девушка, которая пояснила, что она была за рулем автомобиля «....» г.н.з. .... а Абиев А.В.о. находился с ней рядом на пассажирском сидении. После чего Абиев А.В.о. нарядом ППСп был доставлен в дежурную часть ОМВД, где в присутствии двух понятых ему было предложено пройти медицинское освидетельствование на состояние опьянения, на что тот ответил, что не управлял автомобилем и отказывается от прохождения освидетельствования на состояние опьянения. После чего в отношении Абиева А.В.о. был составлен административный материал по ч. 1 ст. 12.26 КоАП РФ, с которым он был не согласен, от всех подписей отказался в присутствии двух понятых.
Согласно расписки от <дд.мм.гггг> (л.д. ....) Абиев А.В.о. получил на руки временное разрешение <адрес> и копии административного материала. Данная расписка написана собственноручно Абиевым А.В.о., заверена его подписью.
Справкой об административных правонарушениях (л.д. ....) подтверждается, что Абиев А.В.о. до <дд.мм.гггг> неоднократно привлекался к административной ответственности в области дорожного движения и ему назначалось административное наказание в виде административных штрафов в различных размерах, постановления до настоящего времени не исполнены и Абиев А.В.о. в соответствии с требованиями ст. 4.6 КоАП РФ считается подвергнутым административной ответственности.
Заслушав Абиева А.В.о., защитника - адвоката Кельманзона М.А., указанных выше свидетелей, изучив материалы дела, суд приходит к следующим выводам.
Статьей 26.1 КоАП РФ установлено, что по делу об административном правонарушении выяснению подлежат: 1) наличие события административного правонарушения; 2) лицо, совершившее противоправные действия (бездействие), за которые предусмотрена административная ответственность; 3) виновность лица в совершении административного правонарушения; 4) обстоятельства, смягчающие административную ответственность, и обстоятельства, отягчающие административную ответственность; 5) характер и размер ущерба, причиненного административным правонарушением; 6) обстоятельства, исключающие производство по делу об административном правонарушении; 7) иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела, а также причины и условия совершения административного правонарушения.
Согласно ст. 26.2 КоАП РФ доказательствами по делу об административном правонарушении являются любые фактические данные, на основании которых судья, орган, должностное лицо, в производстве которых находится дело, устанавливают наличие или отсутствие события административного правонарушения, виновность лица, привлекаемого к административной ответственности, а также иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела.
Эти данные устанавливаются протоколом об административном правонарушении, иными протоколами, предусмотренными КоАП РФ, объяснениями лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, показаниями потерпевшего, свидетелей, заключениями эксперта, иными документами, а также показаниями специальных технических средств, вещественными доказательствами.
Не допускается использование доказательств, полученных с нарушением закона.
Согласно пункта 2.7 Правил дорожного движения РФ водителю запрещается управлять транспортным средством в состоянии опьянения (алкогольного, наркотического или иного), под воздействием лекарственных препаратов, ухудшающих реакцию и внимание, в болезненном или утомленном состоянии, ставящем под угрозу безопасность движения.
В соответствии с пунктом 2.3.2 Правил дорожного движения РФ водитель обязан проходить по требованию сотрудников милиции освидетельствование на состояние алкогольного опьянения и медицинское освидетельствование на состояние опьянения. Невыполнение водителем законного требования сотрудника милиции о прохождении медицинского освидетельствования на состояние опьянения влечет за собой административную ответственность, установленную ст. 12.26 КоАП РФ.
В данном случае Абиев А.В.о., являясь участником дорожного движения, обязан был выполнять требования вышеуказанных пунктов Правил дорожного движения РФ.
Статья 12.26 ч. 1 КоАП РФ предусматривает невыполнение водителем законного требования сотрудника полиции о прохождении медицинского освидетельствования на состояние опьянения или невыполнение водителем транспортного средства Вооруженных Сил Российской Федерации, внутренних войск Министерства внутренних дел Российской Федерации, инженерно -технических, дорожно - строительных воинских формирований при федеральных органах исполнительной власти или спасательных воинских формирований федерального органа исполнительной власти, уполномоченного на решение задач в области гражданской обороны, законного требования должностного лица военной автомобильной инспекции о прохождении медицинского освидетельствования на состояние опьянения и влечет лишение права управления транспортными средствами на срок от полутора до двух лет.
Факт того, что Абиев А.В.о. отказался от законного требования сотрудника полиции о прохождении медицинского освидетельствования на состояние опьянения, подтверждается совокупностью доказательств, исследованных в судебном заседании.
Учитывая вышеизложенные обстоятельства, суд приходит к выводу о том, что мировой судья надлежащим образом исследовал и дал оценку, имеющимся по административному делу доказательствам, и признал Абиева А.В.о. виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 12.26 КоАП РФ.
Кроме того, в судебном заседании апелляционной инстанции были исследованы дополнительные доказательства, подтверждающие знание Абиевым А.В.о. русского языка.
Из копии протокола судебного заседания по делу №.... года от <дд.мм.гггг> (л.д. ....) следует, что при рассмотрении жалобы Абиева А.В.о. на постановление исполняющей обязанности мирового судьи судебного участка №.... <адрес> от <дд.мм.гггг>, при установлении личности Абиева А.В.о., обсуждался вопрос об участии переводчика в судебном заседании, на что Абиев А.В.о. пояснил, что переводчик не нужен.
Согласно копии протокола судебного заседания по административному делу №.... года от <дд.мм.гггг> (л.д. ....) при рассмотрении административного дела в отношении Абиева А.В.о. по ч. 1 ст. 12.8 КоАП РФ, при установлении личности Абиева А.В.о., обсуждался вопрос об участии переводчика в судебном заседании, на что Абиев А.В.о. пояснил, что в слугах переводчика не нуждается, русский язык понимает хорошо.
Из копии приказа о приеме работника на работу №.... - лс от <дд.мм.гггг> (л.д. ....) следует, что Абиев А.В.о. принят на должность инспектора в ООО «....» с <дд.мм.гггг>. Основанием для данного приказа послужило личное заявление Абиева А.В.о.
Согласно копии заявления Абиева А.В.о. от <дд.мм.гггг> на имя генерального директора ООО «....» (л.д. ....) Абиев А.В.о. просит принять его на работу по срочному трудовому договору с <дд.мм.гггг> по <дд.мм.гггг>, инспектором по работе с дебиторами. Данное заявление написано собственноручно Абиевым А.В.о. на русском языке, без ошибок.
Из копий анализов обследования квартир, имеющих задолженность по ЖКУ (л.д. ....), составленных инспектором ООО «....» Абиевым А.В.о. следует, что он осуществлял трудовые обязанности .... в <дд.мм.гггг>, при этом, предоставляя письменную документацию на русском языке, написанную собственноручно.
Согласно копии протокола допроса свидетеля от <дд.мм.гггг> (л.д. .... при расследовании уголовного дела, Абиеву А.В.о. разъяснены права и обязанности свидетеля, предусмотренные ч. 4 ст. 56 УПК РФ, в то числе, давать показания на родном языке или языке, которым он владеет и пользоваться помощью переводчика бесплатно. Абиев А.В.о. пояснил, что русским языком владеет, в услугах переводчика не нуждается, что и было отражено в протоколе допроса свидетеля, который, при личном прочтении, был подписан Абиевым А.В.о., заявлений и замечаний на протокол от которого не поступили.
Из копии протокола вручения подозреваемому копии уведомления о подозрении в совершении преступления и разъяснения ему прав подозреваемого, предусмотренных ст. 46 УПК РФ от <дд.мм.гггг> (л.д. ....) следует, что Абиеву А.В.о. были разъяснены права подозреваемого, в то числе, давать показания на родном языке или языке, которым он владеет и пользоваться помощью переводчика бесплатно. Заявлений, ходатайств от Абиева А.В.о. не поступило, данный протокол при личном прочтении был подписан Абиевым А.В.о., от которого замечаний на протокол не поступило.
Согласно копии протокола допроса подозреваемого от <дд.мм.гггг> (л.д. ....) Абиеву А.В.о. разъяснены права и обязанности подозреваемого, предусмотренные ст. 46 УПК РФ, в то числе, давать показания на родном языке или языке, которым он владеет и пользоваться помощью переводчика бесплатно. Абиев А.В.о. пояснил, что русским языком владеет, в услугах переводчика не нуждается, что и было отражено в протоколе допроса подозреваемого, который, при личном прочтении, был подписан Абиевым А.В.о., от которого заявлений и замечаний на протокол не поступило.
Из копии протокола ознакомления обвиняемого и (или) его защитника с обвинительным актом и материалами уголовного дела от <дд.мм.гггг> (л.д. ....), следует, что Абиев А.В.о., после ознакомления с обвинительным актом и материалами уголовного дела, в присутствии адвоката, каких - либо жалоб, заявлений и ходатайств не заявил, в том числе, о необходимости в услугах переводчика. Данный протокол после личного прочтения, был подписан Абиевым А.В.о., от которого замечаний на протокол не поступило.
Согласно копии протокола судебного заседания по уголовному делу №.... года от <дд.мм.гггг> (л.д. ....), при рассмотрении уголовного дела, Абиеву А.В.о. разъяснены права и обязанности подсудимого, предусмотренные ст. 47 УПК РФ, в то числе, давать показания на родном языке или языке, которым он владеет и пользоваться помощью переводчика бесплатно. Абиеву А.В.о. указанные права были понятны, в присутствии адвоката, каких - либо заявлений и ходатайств, в том числе, о необходимости в услугах переводчика Абиев А.В.о. не заявил.
Из производственной характеристики ООО «....» (л.д. ....) следует, что Абиев А.В.о. работает в данной организации с <дд.мм.гггг>. Знает и правильно применяет в практической работе Законы РФ, а также нормативные акты, регламентирующие трудовую деятельность.
К показаниям Абиева А.В.о. и доводам, указанным в жалобе адвоката Кельманзона М.А., которые поддержал Абиев А.В.о., в части того, что имело место существенное нарушение прав Абиева А.В.о., выразившееся в не разъяснении ему как лицу, привлекаемому к административной ответственности, прав, предусмотренных ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ, в частности, непредставление переводчика при составлении административного материала, непредставлении Абиеву А.В.о. перевода протокола об административном правонарушении, которое нарушило право на ознакомление с протоколом и с материалами дела, лишило возможности представить объяснения и замечания к содержанию протокола, право выступать и давать разъяснения, заявлять ходатайства и отводы, то есть по существу, лишило Абиева А.В.о. права на защиту, суд относится критически и расценивает их как соответствующие действительности, которые даны им с целью уклонения от ответственности за совершенное правонарушение, поскольку показания Абиева А.В.о. в указанной части и доводы жалобы адвоката Кельманзона М.А., которые поддержал Абиев А.В.о., полностью опровергаются совокупностью доказательств исследованных в судебном заседании, которые приведены в решении выше, в частности показаниями свидетелей Д.С.С., В.П.П. (Б.Л.Л.), Ц.А.И., К.М.С., Г.А.А., которые являются логически последовательными, не противоречивыми, дополняют друг друга согласуются с другими доказательствами и сомневаться в их достоверности у суда оснований не имеется.
При этом, суд обращает внимание на тот факт, что указанные свидетели пояснили, что Абиев А.В.о. владеет русским языком, читает, пишет на русском языке, также разговаривает на русском языке, что также подтвердила и свидетель М.Н.В. при допросе в судебном заседании. Кроме того, Абиев А.В.о. является гражданином Российской Федерации, длительное время постоянно проживает на территории Российской Федерации, работает в организации, где общается с другими работниками только на русском языке, общается с клиентами и другими гражданами на русском языке, составляет документы на русском языке, ранее при производстве по другому административному делу и при производстве по уголовному делу Абиеву А.В.о. неоднократно разъяснялось право на участие переводчика, однако, Абиев А.В.о. заявлял, что русским языком владеет, в услугах переводчика не нуждается.
Таким образом, суд приходит к выводу о том, что Абиев А.В.о. владеет русским языком и его права, в том числе и право на участие переводчика, при составлении документов по данному административному делу, не нарушены.
Суд критически относится и к показаниям Абиева А.В.о. и свидетеля М.Н.В. и расценивает их как не соответствующие действительности в той части, что <дд.мм.гггг> в .... на <адрес> городе Мончегорске М.Н.В. управляла автомобилем «....», г.н.з. ...., а Абиев А.В.о. сидел на переднем пассажирском сиденье, что, остановив автомобиль, она вышла, а Абиев А.В.о. пересел на водительское сиденье, чтобы подрегулировать его, поскольку эти показания Абиева А.В.о., М.Н.В. полностью опровергаются совокупностью доказательств исследованных в судебном заседании, которые приведены в решении выше, в том числе и показаниями свидетелей Д.С.С., Б.Л.Л. которые являются логически последовательными, не противоречивыми, дополняют друг друга согласуются с другими доказательствами и сомневаться в их достоверности у суда оснований не имеется.
Суд также обращает внимание на то, что Абиев А.В.о. и М.Н.В. знакомы между собой в течение длительного времени, поддерживают друг с другом хорошие отношения, являются сожителями и указанный свидетель дает такие показания с целью уклонения Абиева А.В.о. от административной ответственности.
Оснований для оговора Абиева А.В.о. со стороны свидетелей Д.С.С., Б.Л.Л. Ц.А.И., К.М.С., Г.А.А. не установлено, поскольку между ними и Абиевым А.В.о. отсутствуют неприязненные отношения, что подтвердил в судебном заседании и сам Абиев А.В.о. Ранее указанные свидетели не были знакомы с Абиевым А.В.о., конфликтов и неприязни между ними не было. При таких обстоятельствах оснований не доверять показаниям инспекторов .... Д.С.С., Б.Л.Л. свидетелей Ц.А.И., К.М.С., Г.А.А., у суда не имеется.
На основании анализа вышеизложенных доказательств суд приходит к выводу, что при вынесении мировым судьей судебного участка №.... <адрес> с подведомственной территорией постановления в отношении Абиева А.В.о. было установлено наличие события административного правонарушения, лицо, его совершившее - Абиев А.В.о. и его виновность в совершении административного правонарушения.
Действия Абиева А.В.о. правильно квалифицированы по ч. 1 ст. 12.26 КоАП РФ, наказание ему назначено в пределах санкции применяемого закона. Постановление о привлечении Абиева А.В.о. к административной ответственности вынесено мировым судьей в пределах срока давности привлечения к административной ответственности, установленного ч. 1 ст. 4.5 КоАП РФ для данной категории дел. Каких - либо нарушений порядка привлечения заявителя к административной ответственности, влекущих отмену обжалуемого постановления, либо обстоятельств, которые в силу ст. 24.5 КоАП РФ могли бы повлечь прекращение производства по делу об административном правонарушении, судом не установлено.
При таких обстоятельствах постановление мирового судьи судебного участка №.... <адрес> с подведомственной территорией А.Н.С. от <дд.мм.гггг> о привлечении Абиева А.В.о. к административной ответственности по ч. 1 ст. 12.26 КоАП РФ является законным и обоснованным, оснований для его отмены или изменения, в том числе и по доводам жалобы защитника, поддержанным как защитником, так и Абиевым А.В.о. в судебном заседании, не имеется, в связи с чем, обжалуемое постановление следует оставить без изменения, а жалобу адвоката Кельманзона М.А. в интересах Абиева Асифа Вагиф оглы - без удовлетворения.
На основании изложенного и руководствуясь ст.ст. 30.7, 30.8 КоАП РФ, суд
Р Е Ш И Л:
Постановление мирового судьи судебного участка №.... <адрес> с подведомственной территорией А.Н.С. от <дд.мм.гггг> о привлечении Абиева Асифа Вагиф оглы к административной ответственности за совершение административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 12.26 КоАП РФ - оставить без изменения, жалобу адвоката Кельманзона М.А. в интересах Абиева Асифа Вагиф оглы - без удовлетворения.
Судья: В.М. Матвеев.