Определение Верховного Суда Республики Бурятия от 09 октября 2018 года №12-193/2018

Дата принятия: 09 октября 2018г.
Номер документа: 12-193/2018
Раздел на сайте: Суды общей юрисдикции
Тип документа: Определения

 
ВЕРХОВНЫЙ СУД РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ
 
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
 
от 09 октября 2018 года Дело N 12-193/2018
Верховный Суд Республики Бурятия в составе председательствующего судьи Казанцевой Т.Б., при секретаре Петровой Е.М., рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу защитника Лянь Пинь - адвоката Голышева Б.В. на определение Северобайкальского городского суда Республики Бурятия от 25 июня 2018г., которым отказано в удовлетворении ходатайства Голышева Б.В. о восстановлении процессуального срока для подачи жалобы на постановление начальника отделения иммиграционного контроля УВМ МВД по Республике Бурятия г.Северобайкальск от 20 апреля 2017г. о привлечении Лянь Пинь к административной ответственности на основании ч.4 ст.18.9 КоАП РФ,
УСТАНОВИЛ:
Постановлением начальника отделения иммиграционного контроля УВМ МВД по Республике Бурятия г.Северобайкальск от 20 апреля 2017г. гражданин КНР Лянь Пинь признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч.4 ст.18.9 КоАП РФ, и подвергнут наказанию в виде административного штрафа в размере 2 000 руб.
Голышев Б.В. обратился в суд с жалобой на указанное постановление и с ходатайством о восстановлении срока на обжалование постановления.
Определением Северобайкальского городского суда РБ от 25 июня 2018г. в удовлетворении ходатайства о восстановлении срока для обжалования постановления от 20 апреля 2017г. отказано, жалоба возвращена заявителю.
В жалобе на определение от 25 июня 2018г. Голышев Б.В. просит его отменить, восстановить процессуальный срок на подачу жалобы в связи с тем, что Лянь Пинь не был обеспечен переводчиком, текст постановления переведен не был, ему не было обеспечено надлежащее разъяснение его права на обжалование постановления об административном правонарушении.
В суд вышестоящей инстанции Лянь Пинь не явился, извещен надлежащим образом. Защитник Лянь Пинь - адвокат Голышев Б.В. поддержал доводы жалобы, пояснив, что Лянь Пинь не владеет русским языком, при рассмотрении иных дел об административных правонарушениях был обеспечен переводчиком.
Проверив материалы дела, обсудив доводы жалобы, суд приходит к выводу, что обжалуемое определение подлежит отмене.
Согласно ч.ч.1 и 2 ст.30.3 КоАП РФ жалоба на постановление по делу об административном правонарушении может быть подана в течение десяти суток со дня вручения или получения копии постановления. В случае пропуска срока, предусмотренного ч.1 настоящей статьи, указанный срок по ходатайству лица, подающего жалобу, может быть восстановлен судьей или должностным лицом, правомочными рассматривать жалобу.
Отказывая в восстановлении срока, суд исходил из того, что отсутствуют основания для его восстановления, поскольку постановление по делу об административном правонарушении было вручено Лянь Пинь лично, права и порядок обжалования в постановлении были разъяснены. Кроме того, Лянь Пинь указал, что в услугах переводчика не нуждается.
Однако указанные выводы суда нельзя признать обоснованными.
В соответствии с ч.2 ст.26 Конституции РФ каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества.
Согласно ч.2 ст. 24.2 КоАП РФ лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
В силу указанной конституционной нормы, а также в соответствии с положениями ч.2 ст.24.2 КоАП РФ должностное лицо, привлекая Лянь Пинь к административной ответственности, обязано было разъяснить и обеспечить Лянь Пинь право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также пользоваться услугами переводчика.
В материалах настоящего дела не имеется сведений о разъяснении Лянь Пинь указанных прав.
Разрешая вопрос о восстановлении пропущенного срока на подачу жалобы на постановление о привлечении к административной ответственности, суд не проверил, было ли разъяснено право воспользоваться услугами переводчика, был ли произведен перевод процессуальных документов на китайский язык и, соответственно, доведена ли до него информация о порядке обжалования постановления.
При этом вышестоящему суду представлены сведения о том, что Лянь Пинь был обеспечен переводчиком в ходе производства по делам об административных правонарушениях, постановления по которым были вынесены 30 сентября 2016г. и 4 декабря 2017г.
С учетом изложенного суд приходит к выводу, что права Лянь Пинь были нарушены, причины пропуска срока на обжалование постановления являются уважительными, в связи с чем определение нельзя признать законным.
При этом суд принимает во внимание, что фактически защитник Лянь Пинь обратился с жалобой на постановление в январе 2018г., заявив также о восстановлении срока на обжалование, однако после отмены определения суда от 18.01.2018г. об отказе в восстановлении срока решением вышестоящего суда от 17.04.2018г., суд, не проверив указанные обстоятельства, вновь возвратил жалобу на постановление.
С учетом изложенного определение Северобайкальского городского суда РБ от 25 июня 2018г. подлежит отмене, а пропущенный срок на подачу жалобы на постановление начальника отделения иммиграционного контроля УВМ МВД по Республике Бурятия г.Северобайкальск от 20 апреля 2017г. подлежит восстановлению.
На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 30.3, 30.7 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях,
ОПРЕДЕЛИЛ:
Определение Северобайкальского городского суда Республики Бурятия от 25 июня 2018 года отменить.
Восстановить Лянь Пинь срок на обжалование постановления начальника отделения иммиграционного контроля УВМ МВД по Республике Бурятия г.Северобайкальск от 20 апреля 2017г.
Дело направить в Северобайкальский городской суд Республики Бурятия для рассмотрения жалобы по существу.
Судья Казанцева Т.Б.


Электронный текст документа
подготовлен и сверен по:
файл-рассылка

Верховный Суд Республики Бурятия

Постановление Верховного Суда Республики Бурятия от 24 марта 2022 года №22-500/2022

Постановление Верховного Суда Республики Бурятия от 24 марта 2022 года №22-500/2022

Определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Бурятия от 23 марта 20...

Определение Верховного Суда Республики Бурятия от 23 марта 2022 года №33-964/2022

Определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Бурятия от 23 марта 20...

Определение Верховного Суда Республики Бурятия от 23 марта 2022 года №33-1084/2022

Определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Бурятия от 23 марта 20...

Определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Бурятия от 23 марта 20...

Определение Верховного Суда Республики Бурятия от 23 марта 2022 года №33-964/2022

Определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Бурятия от 23 марта 20...

Все документы →

Полезная информация

Судебная система Российской Федерации

Как осуществляется правосудие в РФ? Небольшой гид по устройству судебной власти в нашей стране.

Читать
Запрашиваем решение суда: последовательность действий

Суд вынес вердикт, и вам необходимо получить его твердую копию на руки. Как это сделать? Разбираемся в вопросе.

Читать
Как обжаловать решение суда? Практические рекомендации

Решение суда можно оспорить в вышестоящей инстанции. Выясняем, как это сделать правильно.

Читать