Дата принятия: 12 марта 2014г.
Номер документа: 12-149/14
Дело №12-149/14
Р Е Ш Е Н И Е
--.--.---- г. город Казань, улица Короленко, 58а
Судья Ново-Савиновского районного суда города Казани Королёв Руслан Владимирович, рассмотрев жалобу ФИО1 ФИО9 на постановление по делу об административном правонарушении,
установил:
постановлением исполняющего обязанности мирового судьи судебного участка №-- по Ново-Савиновскому судебному району ... ... от --.--.---- г. ФИО1 Рыдван признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного части 2 статьи 12.27 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, и ему назначено административное наказание в виде лишения права управления транспортными средствами сроком на один год.
Заявитель в установленном законом порядке обжаловал в суд указанное постановление мирового судьи, указав, что при производстве по делу отсутствовал переводчик. Потерпевший не объяснил, по каким признакам он опознал ФИО1 ФИО10 Мировой судья не удовлетворил ходатайства о вызове сотрудника ГИБДД, составившего административный материал, о назначении трасологической экспертизы, о вызове потерпевшего.
В судебном заседании ФИО1 ФИО11, с участием переводчика ФИО4, предупрежденного об ответственности за заведомо ложный перевод, и защитник ФИО1 ФИО12, жалобу поддержали.
Потерпевший ФИО5 в судебное заседание не явился, извещен надлежащим образом.
В судебное заседание явились свидетели ФИО1 и ФИО2.
Заслушав лиц, участвующих в деле, исследовав материалы административного дела, судья пришел к следующему.
В соответствии с частью 2 статьи 12.27 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, оставление водителем в нарушение Правил дорожного движения места дорожно-транспортного происшествия, участником которого он являлся, влечет лишение права управления транспортными средствами на срок от одного года до полутора лет или административный арест на срок до пятнадцати суток.
В ходе рассмотрения дела установлено, что --.--.---- г. в 15 часов 30 минут у ... ... ФИО1 ФИО13, управлял автомашиной ФИО14, регистрационный знак №--, являясь участником дорожно-транспортного происшествия, с места происшествия скрылся, тем самым нарушил пункт 2.5 ПДД РФ.
Факт совершения правонарушения подтверждается:
протоколом об административном правонарушении от --.--.---- г. (л.д.2), согласно которому ФИО1 Рыдван, будучи участником ДТП, оставил место происшествия;
протоколом об административном правонарушении от --.--.---- г. (л.д.3), согласно которому заявитель, управляя автомобилем остановил транспортное средство, открыл дверь транспортного средства тем самым создал помеху в движении;
рапортом сотрудника ГИБДД (л.д.4-5, 38), согласно которому водитель автомобиля №--, являясь участником дорожно-транспортного происшествия, оставил место происшествия;
справкой о ДТП (л.д.6), согласно которой, автомобилю, принадлежащему ФИО5 причинены механические повреждения;
объяснением ФИО5 (л.д.7-8, 14, 17, 18), согласно которым ФИО1 Рыдван, будучи участником ДТП, оставил место происшествия;
схемой происшествия (л.д.10);
протоколами осмотра транспортного средства, согласно которым на автомобилях обоих участников ДТП имеются повреждения совпадающие по высоте (л.д. 21-25)
Все вышеизложенное подтверждает, что ФИО1 ФИО15 управлял автомашиной при обстоятельствах, указанных в протоколе об административном правонарушении, и являясь участником дорожно-транспортного происшествия, покинул место происшествия.
Согласно ПДД РФ «Дорожно-транспортное происшествие» – событие, возникшее в процессе движения по дороге транспортного средства и с его участием, при котором погибли или ранены люди, повреждены транспортные средства, сооружения, грузы либо причинен иной материальный ущерб.
Согласно пункту 2.5 ПДД РФ, при дорожно-транспортном происшествии водитель, причастный к нему, обязан: немедленно остановить (не трогать с места) транспортное средство, включить аварийную световую сигнализацию и выставить знак аварийной остановки в соответствии с требованиями пункта 7.2 Правил, не перемещать предметы, имеющие отношение к происшествию; сообщить о случившемся в полицию, записать фамилии и адреса очевидцев и ожидать прибытия сотрудников полиции.
Своими действиями ФИО1 ФИО16 совершил административное правонарушение, предусмотренное частью 2 статьи 12.27 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях – оставление водителем в нарушение Правил дорожного движения места дорожно-транспортного происшествия, участником которого он является.
Доводы ФИО1 ФИО17, что он не совершал ДТП, опровергаются материалами дела и расцениваются судом, как способ защиты, поскольку повреждения на автомобиле ФИО1 ФИО18, соответствуют механизму ДТП описанному ФИО5 Потерпевший ФИО5 однозначно опознал ФИО1 ФИО19 как лицо, скрывшееся с места ДТП, каких-либо оснований у ФИО5, оговаривать заявителя, в ходе рассмотрения жалобы не установлено.
Указание ФИО1 ФИО20 на то, что ему был необходим переводчик, суд расценивает как способ защиты, поскольку при производстве по делу об административном правонарушении ему переводила и его интересы представляла его супруга, которая будучи допрошена в судебном заседании показала, что протокол об административном правонарушении прочитала. Они был заранее извещены о необходимости явки в ГИБДД. Она объяснила мужу для чего его вызвали в ГАИ, переводила ему, и записывала его ответы. На представлении супругу переводчика не настаивала.
Как пояснил свидетель ФИО2, будучи допрошен в судебном заседании, он осуществлял дознание по данному делу. При составлении протокола заявителю все объясняла его супруга, о предоставлении переводчика ФИО1 не просил, о том, что он чего-то не понимает он не говорил. Его жена сказала ФИО2, что она владеет турецким и русским языком и может все перевести своему мужу. Объяснение писала его жена. Не ФИО1, ни его супруга не просили переводчика, а так же не говорили, что чего-то не понимают.
В связи с чем, прихожу к выводу что ФИО1 ФИО21 было разъяснено о возможности воспользоваться услугами переводчика, однако он данной возможностью не воспользовался, предпочел воспользоваться услугами супруги в качестве переводчика и представителя, предоставить ФИО1 Рыдван переводчика помимо его воли не представляется возможным.
Назначенное наказание соответствует закону, при назначении наказания были учтены данные о личности заявителя и обстоятельства дела. В связи с вышеизложенным оснований для отмены или изменения решения мирового судьи не имеется.
На основании изложенного, руководствуясь статьей 30.7 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях,
решил:
постановление исполняющего обязанности мирового судьи судебного участка №-- по Ново-Савиновскому судебному району ... ... от --.--.---- г. по делу об административном правонарушении по части 2 статьи 12.27 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях в отношении ФИО1 ФИО23 – оставить без изменения, жалобу ФИО1 ФИО22 – без удовлетворения.
Судья подпись Р.В. Королёв