Постановление Московского городского суда

Принявший орган: Московский городской суд
Дата принятия: 13 марта 2023г.
Номер документа: 10-5605/2023
Субъект РФ: Москва
Раздел на сайте: Суды общей юрисдикции
Тип документа: Постановления
 
МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ СУД

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 13 марта 2023 года Дело N 10-5605/2023

4

Протокол судебного заседания

по рассмотрению материала N 10-5605/2023

в апелляционном порядке

адрес 13 марта 2023 года

Московский городской суд в составе председательствующего судьи Ивановой Е.А.,

при помощнике судьи Черновой Е.С.,

с участием

прокурора отдела прокуратуры адрес фио,

обвиняемого фио угли, его защитника - адвоката фио, представившей удостоверение и ордер,

обвиняемого Гыдилика М., его защитника - адвоката фио, представившего удостоверение и ордер,

переводчика фио,

рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционные жалобы адвоката фио в защиту обвиняемого Гыдилика М., адвоката фио в защиту обвиняемого фио угли

на постановление Солнцевского районного суда адрес от 02 февраля 2023 года, которым в отношении фио Хурсанбека Рашанжон угли, Гыдилика Максима, обвиняемых в совершении преступлений, предусмотренных п. п. "а", "г", "д" ч.2 ст.161 УК РФ, продлен срок содержания под стражей.

Председательствующий открывает судебное заседание и сообщает, какой материал и чьи апелляционные жалобы подлежат рассмотрению, а также, что в судебном заседании ведется аудио-протоколирование.

Докладывается явка вызванных в суд лиц:

обвиняемые фио угли и Гыдилик М. - участвуют в судебном заседании посредством видеоконференцсвязи из ФКУ СИЗО-3 УФСИН по Москве;

защитники - адвокаты фио и фио - явились;

переводчик фио - явился;

прокурор фио - явился;

Устанавливается личность переводчика:

Тураев фио, работает в ООО "Служба судебного сервиса" переводчиком, с высшим образованием, владеет русским и узбекским языками, письменным и устным переводом с русского языка на узбекский и наоборот.

Переводчику разъясняются права и обязанности, предусмотренные ст. 59 УПК РФ.

Переводчик: Права, обязанности и ответственность понятны.

Переводчик предупреждается об уголовной ответственности по ст.307 УК РФ, о чем у него отбирается подписка.

Устанавливается личность обвиняемых:

фио Хурсанбек Рашанжон угли, паспортные данные, гражданин адрес, женат, имею ребенка паспортные данные, официально не трудоустроен, зарегистрирован по адресу: адрес, адрес, фактически проживал по адресу: адрес, ранее судим.

Извещен о времени и месте судебного заседания своевременно, копию постановления, а также копию апелляционной жалобы защитника получил,в том числе на родном языке, готов к судебному заседанию.

фио, паспортные данные, со средне-специальным образованием, не женат, детей не имею, работал в ООО "ТК Транс Инвест" мастером участка, зарегистрирован по адресу: адрес, временно зарегистрирован по адресу: адрес, адрес, фактически проживал по адресу: адрес, адрес, не судим.

Извещен о времени и месте судебного заседания своевременно, копию постановления суда, а также копию апелляционной жалобы защитника получил, готов к судебному заседанию, русским языком владею в услугах переводчика не нуждаюсь.

Председательствующий объявляет состав суда и участников процесса, называет фамилию, имя и отчество председательствующего, а также прокурора, помощника судьи, переводчика, обвиняемых и их защитников, разъясняет участникам судебного разбирательства их право заявлять отводы судье, прокурору, помощнику судьи, а также заявлять об обстоятельствах, исключающих участие защитников.

Отводов не поступило.

Участникам процесса разъясняются их процессуальные права и обязанности, и выясняется вопрос о наличии у них ходатайств и заявлений.

Права понятны.

Адвокат фио: Уважаемый Суд! Мною было подано ходатайство в Солнцевский районный суд об ознакомлении с протоколом судебного заседания и аудиозаписью судебного заседания, по настоящее время аудиозапись мне не предоставлена, я получила лишь копию протокола судебного заседания, относительно аудиозаписи мне все время сообщают о невозможности вручения по тем или иным причинам.

Председательствующий ставит на обсуждение участников процесса вопрос о снятии с рассмотрения данного материала и возвращении его в Солнцевский районный суд адрес для устранения препятствий рассмотрения дела судом апелляционной инстанции, а именно ввиду отсутствия в деле сведений об ознакомлении адвоката фио с аудиозаписью судебного заседания, несмотря на наличие соответствующего ходатайства, поданного в установленный законом срок (том 2 л.д.128-129).

Адвокат фио: Прошу возвратить материал в Солнцевский районный суд адрес.

Обвиняемый Ёкубов Х.Р. угли: Поддерживаю позицию адвоката.

Обвиняемый Гыдилик М.: Не возражаю.

Адвокат фио: Не возражаю.

Прокурор фио: Считаю необходимым возвратить материал в суд первой инстанции для устранения обстоятельств, препятствующих рассмотрению дела судом апелляционной инстанции.

Суд постановил:

Материал о продлении срока содержания под стражей обвиняемых фио Хурсанбека Рашанжон угли и Гыдилика Максима снять с апелляционного рассмотрения и направить его в Солнцевский районный суд адрес для устранения препятствий рассмотрения дела в суде апелляционной инстанции, а именно для выполнения требований ст.ст. 259, 260 УК РФ, в частности для обеспечения адвокату фио возможности ознакомления с аудио-протоколом судебного заседания.

Судебное заседание объявлено закрытым.

Судья Е.А. Иванова

Помощник судьи Е.С.Чернова

Протокол судебного заседания изготовлен и подписан 14 марта 2023 года.

Электронный текст документа
подготовлен и сверен по:
официальный сайт
Московского городского суда
http://mos-gorsud.ru

Полезная информация

Судебная система Российской Федерации

Как осуществляется правосудие в РФ? Небольшой гид по устройству судебной власти в нашей стране.

Читать
Запрашиваем решение суда: последовательность действий

Суд вынес вердикт, и вам необходимо получить его твердую копию на руки. Как это сделать? Разбираемся в вопросе.

Читать
Как обжаловать решение суда? Практические рекомендации

Решение суда можно оспорить в вышестоящей инстанции. Выясняем, как это сделать правильно.

Читать